Translation examples
verb
Ihre Vergangenheit – Sie dürfen nicht ihr Gefangener sein, können sie aber auch nicht abwerfen. Sie ist ein Teil von Ihnen.
Your past – you can't be a captive to it, but you can't discard it, either. It's part of you."
Mein Bad wird kalt.« Yennefer machte eine Bewegung, als wolle sie den Umhang abwerfen, hielt inne.
My bath is getting cold.' Yennefer moved as if she wanted to discard her coat, then hesitated.
Wir werden aus der Geschichte lernen, und wir werden die alten Glaubenslehren abwerfen, die die Menschheit fest mit einer Kakophonie aus Zwietracht und Unordnung verankert haben.
We will learn from history, and we will discard the doctrines that have kept the human race anchored firmly to a cacophony of discord and confusion.
yield
verb
Devizes und Corfe könnten Erträge abwerfen, wenn wir Glück haben.
Devizes and Corfe might yield revenue if we're fortunate.
Und eine noch fruchtbare Frau – wer weiß, welchen Gewinn sie mit ihren Nachkommen noch abwerfen könnte.
And if the woman is productive, who knows what profits she might yield from breeding?
Alles muss hundertprozentig sicher sein, soll aber trotzdem eine hohe Rendite abwerfen, das lässt sich nicht immer miteinander vereinbaren.
Everything has to be absolutely secure, but has to give a high yield and the two can’t always be combined.
Und übrigens werde ich eine weitere Investition in die Wahrheit beziehungsweise in ihre Geschichte leisten, die möglicherweise Zinsen abwerfen wird.
And besides, I have another investment in the truth or otherwise of her story that may yet yield her.
»Aber eine kurze Fahrt könnte so wenigstens einen bescheidenen Gewinn abwerfen.« »Eine kurze Fahrt …« Grimm runzelte die Stirn.
“But . . . a short run could yield some quick, modest profit.” “A short run . . .” Grimm frowned.
Und bisher bin ich mit der Rendite sehr zufrieden, die sie abwerfen, vor allem in diesen schwierigen Zeiten«, erklärte Roman, wobei er lässig den Ring an seinem Finger drehte.
And I’m very satisfied with the profits they yield, especially in these difficult times,’ explained Roman, twisting the gold ring on his finger.
Dennoch, obwohl es vermutlich in den nächsten drei Jahren keinen [307] Cent abwerfen würde, entschied Amory in einer sentimentalen Anwandlung, das Haus fürs Erste jedenfalls nicht zu verkaufen.
Nevertheless, even though it might not yield a cent for the next three years, Amory decided with a vague sentimentality that for the present, at any rate, he would not sell the house.
Im Zusammenhang mit einem Automaten zur Herstellung von Nadeln kalkulierte er minutiös, wie viel der Einsatz seiner Erfindung bei 20 Arbeitstagen im Monat jährlich abwerfen würde: 60000 Dukaten.[146]
When designing a machine to produce needles, he made careful calculations to find out how much money the implementation of his invention would yield annually if it were used for twenty working days a month: 60,000 ducats.4
Nein, wir hatten den Tod keineswegs bezwungen, nur Aufschübe erreicht – die Pille, das Pulver, die Gefäßplastik, das Vierte Alter –, hatten unserer unbeirrbaren Überzeugung gemäß gehandelt, wonach mehr Leben, und sei es nur ein klein bisschen mehr, vielleicht doch noch die Freuden oder die Weisheit abwerfen würde, die wir uns wünschten oder im bisherigen Leben vermisst hatten.
No, we had never conquered death, only engineered reprieves (the pill, the powder, the angioplasty, the Fourth Age)—enacted our conviction that more life, even a little more life, might yet yield the pleasure or wisdom we wanted or had missed in it.
Eine typische Ernte erbringt knapp eine bis knapp zwei Tonnen pro Hektar, während Sorten der Grünen Revolution in Oaxaca bei sachgerechter Düngung zwischen knapp drei und über sechs Tonnen pro Hektar abwerfen können – ein gewaltiger Vorteil.[464] Die kargen Ernten reichen aus für den Lebensunterhalt, können jedoch selten zum Markt transportiert werden, da man auf den Schotterstraßen oft Stunden benötigt, um zum nächstgelegenen großen Ort zu gelangen.
a typical yield is .4 to .8 tons per acre, whereas Green Revolution varieties in Oaxaca reap between 1.2 and 2.5 tons per acre when properly fertilized, a crippling advantage. The meager harvests may be enough for subsistence but can rarely be brought to market because farm villages are often hours away on dirt roads from the nearest large town.
verb
»Etwas aus der Luft abwerfen
Drop something from above?” “What?
»Werden wir eine Atombombe auf sie abwerfen
“Are we going to drop a nuclear bomb on them?”
»Werden Sie ihnen Weihnachtskarten abwerfen
“Are you going to drop them Christmas cards?”
«Glauben Sie, daß man hier was abwerfen wird?»
“Do you think they will drop anything here?”
Die werden dann die entsprechenden Reinigungsmittel abwerfen.
They'll be dropping the appropriate detergents.
»Das haben sie nicht gesagt. Vielleicht werden sie es abwerfen
“They don't say. Maybe drop it to us?”
Eine Wasserstoffbombe auf den Iran abwerfen?
What’s next, dropping a hydrogen bomb on Iran?”
Sie können aus dem Orbit nicht einfach etwas ›abwerfen‹ ...«
You can’t just drop things from orbit—”
»Wenn wir ihn abwerfen, können wir mehr Fahrt machen.«
If we drop it, we'll be able to increase our speed.
verb
Cinders würd mich nicht abwerfen!
‘Cinders would no’ throw me!
Das Pferd würde sie auf der Stelle abwerfen.
The horse would throw them immediately.
«Diese Stute wird dich nicht abwerfen», sagte ich.
“This mare won’t throw you,” I said.
Sodann mußt Du Deine Christentracht abwerfen;
                And next you must throw off your Christian-man's garb;
Einen Augenblick befürchtete er, der Zwerg würde ihn einfach abwerfen.
For a moment he thought that the dwarf might actually throw him off their mount.
»Soll ich nicht noch eine Fackel abwerfen?« »Shit, Mann, bloß nicht!
"You don't want me to throw another flare at 'em?" "Fuck no, man!
»Halt dich fest«, sagte ich. »Das königliche Pferd könnte uns sonst abwerfen
"Hold on," I said, "the royal mount may throw us."
Er würde sie abwerfen, sie würden den Kampf wieder aufnehmen und sie würde höchstwahrscheinlich sterben.
He’d throw her off, the battle would resume, and she’d more than likely die.
Für sie ist diese Erinnerung ein kostbarer Besitz, für mich eine Last, die ich abwerfen mußte.
These memories are a precious possession for them; for me, they’re a burden I have to throw off.
Aber jetzt kann jeder Sprung die Öffnung der Hakenwunde erweitern, und er kann den Haken abwerfen.
But after that each one can widen the opening of the hook wound and he can throw the hook.
Der Boden bebte und ruckte immer noch, als ob er die Schlacke beharrlichen Lebens abwerfen wollte.
The ground continued shaking and bucking, as if trying to throw off the scum of persistent life.
Aber dann plötzlich … Sie richtet sich auf und schüttelt sich ein wenig, als wollte sie diese vorübergehende Merkwürdigkeit abwerfen. Dieses Weitwegsein.
Then all of a sudden … She sits up and gives a little shake, as if trying to throw off this passing strangeness. That farawayness.
Wir müssen unsere Ketten abwerfen und an der Seite unserer Befreier kämpfen, bevor alles zu spät ist.
We must throw off our chains and fight with the liberators before it’s too late.”
Es kam ihr fast vor, als würde ihr Herz, so schwer vor Schuld, schon Ballast abwerfen.
She could almost feel her heart, heavy with the wrong she’d done, throwing off that weight even now.
Adam konnte nicht wie Samuel ales Menschliche abwerfen und sich daran freuen, ein wildes Tier zu sein.
He didn't have Samuel's ability to throw off all his humanity and revel in the joy of being a wild thing.
Wir wussten stets um das Potenzial zur Größe, denn wir haben gesehen, was erreicht werden kann, wenn Einzelne die Fesseln der Konformität abwerfen.
We have always known the potential for greatness, because we have seen what can be done when individuals throw off the shackles of conformity.
daher entsprang seine Solidarität mit dem Proletariat und sein Wunsch, es möge das Joch der Knechtschaft abwerfen, zwangsläufig einem vorrevolutionären politischen Bewusstsein.
so his solidarity with the proletariat, and his desire to see them throw off the yoke of servitude, inevitably sprang from a pre-Revolutionary political consciousness.
verb
Als würde ich einen Finger oder Namen abwerfen.
It would be like shedding a finger, or a name.
Wo war die Frau, bei der er diese Last abwerfen konnte?
Where was the woman who would let him shed the weight?
Der Leib ist eine bloße Hülle, ein Behältnis, das wir abwerfen.
The body is a mere husk, a container which we shed.
»Könnte ich dieses stinkende Ding nur abwerfen und mich in den Wellen baden ...«
Could I but shed this stinking thing and bathe me in the waves—
Endlich würde sie das Wolfsfell abwerfen und die Arbeit ihrer Großmutter vollenden.
At last she would shed the wolfskin and complete her grandmother’s work.
Wir greifen an. In Reihe und abwerfen, dann wenden und Bordwaffen für den zweiten Überflug.
'We're committed. Line up and shed, then come around with wing-loads for the second pass.
wahrscheinlich würde er seine Yuuzhan-Vong-Verkleidung nur zu schnell abwerfen müssen.
he suspected he’d have to shed any Yuuzhan Vong disguise too often and too quickly.
In der Zeitung steht, die Bäume seien ganz durcheinander und würden ihr Laub dieses Jahr früher abwerfen.
The newspaper says the trees are confused and they're shedding early this year.
Nachdem sie so lange darunter begraben gewesen war, wollte sie jetzt nichts mehr, als alle ihre Lügen abwerfen.
Having been buried for so long, she now wanted nothing more than to shed all her identities.
»Er wird in ein paar Monaten in die Berge kommen, wenn die Bäume die Blätter abwerfen, um zu schlafen«, sagte sie.
"He will come to the mountain in a few months, when the trees shed their leaves to sleep," she said.
verb
Wo man alle Fesseln abwerfen und ganz man selbst sein kann;
Where one can cast off the shackles and be oneself;
Der Mann schüttelte sich, als könnte er so die Erinnerungen abwerfen.
The man shook, as if trying to cast off the memories.
Sie möchten, dass wir die Ketten und die Schande der Unterdrückung abwerfen.
To cast off the chains and dishonor of oppression.
Dann reckte sie sich, als würde sie Angst und Verzweiflung abwerfen.
Then she straightened her posture, as if casting off fear and despair.
Es ist, als würde sie einen schweren Mantel abwerfen, und plötzlich fühlt sie sich federleicht.
It is like casting off a heavy cloak, and suddenly she feels light.
Es war nicht schwierig, sich vorzustellen, was passieren würde, wenn der Schwarze im Streben nach Freiheit – und nach Vergeltung – seine Ketten abwerfen würde.
It was not difficult to imagine the sequence when the slave cast off his chains in pursuit of freedom—and retribution.
Jetzt musste er sich auch an den neuen Namen gewöhnen und den alten mit all den anderen Fesseln der Jugend abwerfen. Julius.
He would have to get used to the new name, casting off the old with the other trappings of youth. Julius.
Das Opfer, durch welches ein Wesen seine Vollendung erreicht, ist kein Opfer, das zum Tode führt, es ist ein Abwerfen von Fesseln und führt zur Freiheit.
The sacrifice by which a thing attains its fulfilment is not a sacrifice which ends in death; it is the casting-off of bonds which wins freedom.
Du hast jetzt Zeit zum Nachdenken und kannst eine Menge Ballast abwerfen – all die Ideen über Erfolg und den Übermenschen und so weiter.
This has given you time to think and you’re casting off a lot of your old luggage about success and the superman and all.
verb
Investoren sind zurückhaltend Firmen gegenüber, die nicht regelmäßig Dividende abwerfen.
investors are wary of firms that don’t produce those regular dividends.
»Ich habe Zweihunderttausend Kaffeesträucher, die eintausendfünfhundert Zentner abwerfen«, sagte Don Felipe.
“I have two hundred thousand coffee trees producing fifteen hundred hundredweights of beans,” added Don Felipe.
Dieses Land nutzen sie nun als Forst- und Weideland und sichern so ihr Überleben, falls die Felder keinen Ertrag abwerfen.
They use the land for woods and pasture: that gives them some chance to survive even though they can’t produce crops.
Ich habe immer damit gerechnet, dass auch unser Projekt seinen Anteil Scheiße abwerfen würde, aber es zeigt doch nur, wie dumm man am Ende dasteht, wenn man sich etwas vormacht.
I always thought the project would produce its share of shit, but it just goes to show what a fool you can be when you want to fool yourself.
Nie wurde er von den großen, ehrfurchtgebietenden Finanzmännern eingeladen, an einer der abenteuerlichen Unternehmungen teilzunehmen, die so märchenhafte Gewinne abwerfen und über die schon so viel geschrieben worden ist.
Never once had he been invited by the great and awe-inspiring men who dominate the finance of the City to participate in any of those adventurous undertakings which produce for the adventurers the fabulous profits about which so much has been written.
Er überschlug die Erträge: In ihrem rachitischen Zustand würden die Palmen ungefähr fünf Nüsse pro Woche abwerfen, die millimetergenau unter den einundzwanzig Erwachsenen und neun Kindern aufgeteilt werden mussten.
He figured that even in the sorry state of these palm trees, they could still produce about five coconuts a week, which could be painstakingly distributed equally among the twenty-one adults and nine children.
Da die Bäume viele Jahre über vernachlässigt und erst am Tag zuvor wieder richtig beschnitten worden waren, bezweifelte Bailey, dass sie in diesem Jahr eine reiche Ernte abwerfen würden. In den gleichmäßigen Reihen konnte sie mehrere kahle Stellen erkennen; dort, wo die Gärtner abgestorbene Bäume gefällt hatten, lagen frische Sägespäne.
Since the trees had been neglected for many years and only just properly pruned yesterday, Bailey doubted if they would produce much fruit this year. She could see several blank spaces in the even rows of trees, and see the new sawdust where the gardeners had cut down trees that had died.
verb
»Sie wollen meinen Meteoriten abwerfen
Jettison the meteorite?
Dann müssen Sie sie abwerfen – alle bis auf den Letzten.
“Then you’ve got to jettison them—every last one of them.
Er wollte etwas Ballast abwerfen, damit seine Seele einen besseren Flug hatte.
He wanted to jettison some ballast to give his soul more lift.
»Es sieht aus, als wäre es ein Teil des Schiffs, aber wir werden es bald nach dem Start abwerfen
“It looks like it’s part of the ship. But we’ll be jettisoning it not long after we take off.”
Sandecker bedankte sich herzlich bei ihnen und versprach, die Taucherausrüstung, die Pitt gezwungenermaßen hatte abwerfen müssen, durch das beste Modell zu ersetzen, das in den Staaten zu haben war.
Sandecker thanked them warmly and promised to replace the diving gear Pitt had been forced to jettison with the best that U.S. Divers manufactured.
Wenn sie sich nicht mehr schließen lassen, wird der gesamte Tankraum geflutet.« Britton sagte: »Das Einzige, was wir mit Sicherheit wissen, ist, dass die Rolvaag sinkt, wenn wir den Meteoriten nicht abwerfen.
If they can't be closed, the tank will flood." Britton spoke: "What's certain is that if the meteorite isn't jettisoned, the Rolvaag will go down.
Damit wäre Skade eigentlich nur eine Möglichkeit geblieben: sie hätte zwei Drittel der Masse abwerfen müssen, mit der wir das Mutternest verlassen hatten.
The only other way Skade could have done it would be by jettisoning two-thirds of the mass we had when we left the Mother Nest.
Dank Selbstoptimierung der Computer, reichlich Silizium, neuer Möglichkeiten durch modulare Speicher und geeigneter Peripheriegeräte würde das Aussterben der Menschheit zu einem bloßen Abwerfen der sterblichen Hülle geraten, über die unser technischer Verstand endlich hinausgewachsen ist.
Via the self-accruing wizardry of computers, an abundance of silicon, and vast opportunities afforded by modular memory and mechanical appendages, human extinction would become merely a jettisoning of the limited and not very durable vessels that our technological minds have finally outgrown.
»Würden wir ihn abwerfen, würde er einfach in einer Umlaufbahn um den Mond bleiben oder, wenn wir es hier täten, um die Sonne. Wenn der dann über die Jahre immer mehr Geschwindigkeit aufnimmt, könnte er eines Tages, vielleicht in hundert Jahren, mit einem Schiff kollidieren und es zerstören.« Gaines kontrollierte seine Instrumente.
“If we jettisoned it, it would just take up orbit, around the Moon if we got rid of it here, around the Sun if we dumped it in transit, and as it picked up speed over the years, it could collide with some ship a century from now and wipe it out.” He checked his instruments.
verb
Den Torpedo mußte sie allerdings bereits nach einem Drittel dieser Strecke abwerfen.
But it would release the torpedo within six hundred feet.
Keins Ihrer Schiffe könnte in die Atmosphäre eindringen und auch nur einen einzigen nuklearen Sprengkopf abwerfen.
None of your ships could penetrate the atmosphere and release nuclear payloads.
Er glitt hinter sie und löste die Verbindung an dem Geschirr. Dann drehte er sich so, dass er seinen eigenen nutzlosen Tank abwerfen und ihren anschließen konnte.
He got behind her and released the connection from her harness, then turned so she could remove his own useless tank and plug her unit in.
Dies waren Mark-84-Bomben, die man mit einem Navigationsmodul nachgerüstet hatte, das die Treffergenauigkeit und die Entfernung, aus der der Pilot die Bombe auf sein Ziel abwerfen konnte, beträchtlich erhöhte.
These were Mark 84 iron bombs with tailkits that increased the weapons’ accuracy and the distance from the target the pilot could release his payload.
Unter normalen Bedingungen konnte Rapunzel die meilenlange Nabelschnur, die sie mit der Matador verband, abwerfen und vollkommen selbständig in einer Umgebung operieren, in der Schnüre, Drähte und alles, was sonst noch frei herumhing und -trieb, eine potentielle Gefahr darstellten.
Under normal circumstances, Rapunzel could release the mile-long umbilical cord that kept her connected to the Matador and operate on her own in environments where cords, wires, and anything else trailing could be a hazard.
Es ist, als hätte mir jemand ein Handbuch der Löwenbändigung zu lesen gegeben, aber mich nicht darüber informiert, daß man mich mit Bratensoße einreiben und mit dem Fallschirm über dem afrikanischen Veld abwerfen würde.
It's like someone gave me a manual on lion-taming to read, but didn't warn me I was about to be smeared with gravy and parachuted into the African veldt.
Sie war nur vorsichtig, und diese Vorsicht war die logische Folge des Berufs, den sie gewählt hatte, aber mit der Zeit würde sie alle Befürchtungen und alle Hemmnisse abwerfen und ihre Seele freigeben, damit sie sich mit seiner vereinigen konnte.
She was merely wary and this wariness was the logical outcome of the career she’d chosen, but in time she’d slough off her fears and hesitations and allow her spirit to rise to meet his.
Wie auch immer, irgendwann fand man sich damit ab, dass es etwas gab, was einen mit den anderen Achhas verband: Das war einfach eine unausweichliche Tatsache, und der konnte man sich so wenig entziehen, wie man seine Haut abwerfen und sich eine neue überstreifen konnte.
Whatever it was, after a point you came to accept that there was something that tied you to the other Achhas: it was just a fact, inescapable, and you could not leave it behind any more than you could slough off your own skin and put on another.
verb
Ciceros Pfad der Gnade im Leben hatte darin bestanden, die Sättel, die er abwerfen konnte, von den Tierfellen darunter und ihren Brandzeichen und Narben zu unterscheiden, den Wahrzeichen, die er bis ans Ende seiner Tage würde tragen müssen.
Cicero’s path of grace in life had been to distinguish the saddles he could buck off from the hide beneath and the brands and scars thereupon, those emblems he’d be forced to bear forever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test