Translation examples
noun
Es war eine Aufgabe von Jahren und somit eine Aufgabe des Glaubens.
It was the task of years, and for that reason a task of faith.
Er hatte eine große Aufgabe, und diese Aufgabe ist erledigt.
He had one great task, and that task is discharged.
Dann lass mich dir eine Aufgabe stellen – keine schwierige Aufgabe.
Then let me set you a task - not a difficult task.
Und das ist meine Aufgabe.
And that is my task.
Auch das ist eine Aufgabe.
That, too, is a task.
»Und welche Aufgabe war das?«
“What was the task?”
Aufgabe für Aufgabe nahm sie ihrer beider Leben in die Hand.
Task by task, she took charge of their life.
Ich habe noch eine Aufgabe.
There is a task for me still.
noun
»Ich hatte noch einige Aufgaben zu erledigen, die mir aufgetragen worden waren. »Was für Aufgaben
'I had some duties I was ordered to complete first.' 'What duties?'
Das ist eine wichtige Aufgabe.
"That's an important duty.
Und was für Aufgaben hätte ich?
And what would be the duties be?
Es war keine angenehme Aufgabe;
It wasn't a pleasant duty;
Dabei war das doch seine Aufgabe!
And yet it was his duty!
Ist das eine Aufgabe für einen Menschen?
What a duty for human beings.
Ich hatte verschiedene Aufgaben.
I had several duties.
»Das ist meine ehrwürdige Aufgabe
‘That is my sacred duty, yes.’
»Und welche Aufgaben haben Sie im Theater?«
“And what are your duties at the theater?”
Und meine Aufgabe, sie zu verstehen.
And my duty to understand them.
noun
Das war seine Aufgabe.
That was his mission.
Er hatte eine Aufgabe.
He was on a mission.
Ich hatte jetzt eine Aufgabe.
I had a mission now.
»Was ist die Aufgabe vom DIE?«
“What is the mission of the IAD, as it is known?”
Das ist meine Aufgabe auf Erden.
That is my mission on earth.
Was ist die Aufgabe, Gott?
What is the mission, God?
Erills Aufgabe war eine andere.
Erill's mission was otherwise.
Das ist doch unsere Aufgabe, oder nicht?
That is our mission, isn't it?"
Das war damals meine Aufgabe im Leben.
That was my mission.
Genau das ist unsere Aufgabe.
That’s the mission.
noun
Und einige ihrer Aufgaben, ahh, einige dieser Aufgaben …
And some of those jobs, ahh, some of those jobs .
daß sie die Aufgabe hatten, ihm zu dienen, so wie es seine Aufgabe war, ihnen zu dienen;
that it was their job to serve him, just as it was his job to serve them;
Das war nicht meine Aufgabe.
That was not my job.
Das ist nicht meine Aufgabe.
That is not my job.
Aber es war seine Aufgabe.
But this was his job.
Das ist nicht deine Aufgabe.
That’s not your job.”
Aber das ist nicht meine Aufgabe.
But that's not my job.
noun
Und was für eine Aufgabe ist dies?
And what is that function?
Das ist meine Aufgabe.
This is my function.
Was ist meine Aufgabe?
What is my function?
Ich habe eine andere Aufgabe.
I have another function.
eine andere Aufgabe hat sie nicht.
it does not have another function.
Eine Aufgabe vor der anderen.
One function before another.
Ihre Aufgabe ist es zu beobachten.
Your Function is to observe.
Das ist meine einzige Aufgabe.
This is my only function.
Er hatte seine Aufgabe erfüllt.
It had fulfilled its function.
noun
Das ist eine wichtige und würdige Aufgabe – aber es ist keine große Aufgabe.
That is a purpose, and a worthy one—but it’s not a great purpose.”
Welche Aufgabe habe ich dann?
What is my purpose then?
Sie haben wieder eine Aufgabe!
They have a purpose again!
»Ich … hatte eine Aufgabe
“I … had a purpose.”
Was wird dann seine Aufgabe sein?
What will his purpose be?
Wenn er keine Aufgabe hat.
When he has no purpose.
du hast eine Aufgabe.
you have a purpose.
„Was ist die Aufgabe der Winterlady?“
“What is the purpose of the Winter Lady?”
das Kel hat andere Aufgaben.
but the Kel has other purposes.
noun
Es ist meine Aufgabe.
                         "It's my work;
Ich habe eine Aufgabe für Sie.
I have work for you.
Eine klare Aufgabe.
Straightforward work.
Aber die Aufgabe war eine Herausforderung.
But the work was challenging.
Das ist dann Ihre Aufgabe – aber noch nicht.
That's what you'll be working on--but not yet.
Das ist Aufgabe des Bureau.
“That’s Bureau work.
Eine wichtige Aufgabe.
It’s important work.
Die übrigen an ihre Aufgaben.
The rest, then, to our work.
Was für Aufgaben hast du?
What work is there for you?
»Das war doch die Aufgabe
“That was the assignment.”
Was denn für eine Aufgabe?
“What’s the assignment?
Das ist die Aufgabe.
That’s the assignment.
Das ist deine Aufgabe.
That’s your assignment.
»Das ist unsere Aufgabe ...«
This is our assignment and-
Also, was ist meine Aufgabe?
“So what’s my assignment?
Sind Sie bereit für Ihre Aufgabe?
Ready for your assignment?
Und meine Aufgabe wäre?
But what’s my assignment?”
noun
»Hier ist eine Aufgabe für dich«, sagte er.
“Here’s an exercise for you,”
Es würde eine ihrer Macht-Aufgaben sein.
It would be one of their Force exercises.
Der Teufel sollte diese Aufgaben holen!
To hell with those exercises!
Er musste die Aufgabe mit Siri nicht noch einmal wiederholen.
He would not have to repeat the exercise with Siri.
Ich habe nicht vor, Aufgaben zur Interpunktion zu stellen.
I don’t intend to do exercises on punctuation.
Man stellt uns Aufgaben. Was ich wirklich…
They give us exercises. What I really -
»Aggression und Konkurrenzverhalten haben bei dieser Aufgabe keinen Platz.«
Aggression and competitiveness have no place in this exercise.
Er hatte die Aufgabe ebenfalls erledigt und fing an.
He’d done the exercises himself and went first.
Die Akolythen hatten Aufgaben zu erledigen und Übungen zu meistern.
The acolytes had chores to do and exercises to master.
Diese ganze Aufgabe verschaffte ihr einen gewaltigen Minderwertigkeitskomplex.
The exercise was giving her a strong inferiority complex.
eine Karriere als Schauspielerin, die sie aufgab;
an acting career she’d abandoned;
Das war der Abend, an dem Ælfwold die Hoffnung aufgab.
That was the night AElfwold abandoned hope.
Die Zygerrianer hatten solche Angst, daß sie das Schiff aufgaben.
Zygerrians were so scared they abandoned ship.
Der König entkam nur, weil er seine Kutsche aufgab.
The King escaped only by abandoning his carriage.
Das hieß aber nicht unbedingt, dass er seine Überzeugungen aufgab.
That isn’t to say that he necessarily abandoned his beliefs, however.
Und so kam es, dass wir den schnellen Weg zugunsten des langsamen aufgaben.
And so it was that we abandoned the fast way for the slow way.
Das würde bedeuten, daß wir das Team im Rover endgültig aufgäben.« »Ja.
It would mean abandoning the team in the rover altogether." "Yeah.
Deshalb verlegte er sich wieder auf die Pose der Gleichgültigkeit, der Selbst- aufgabe.
So he resumed his listlessness, his pose of self-abandonment.
Sie wissen jetzt, dass sie ihre Körper einfach aufgaben und dafür andere fanden.
You know now that they simply abandoned their bodies and found others.
noun
»Das ist Eure Aufgabe, Eure einzige Aufgabe
“That is your business, your only business!”
Was ist deine Aufgabe?
What’s your business?
Das hier ist Aufgabe der Kirche.
This is the church’s business.
Deine Aufgabe ist es, etwas zu erfahren.
Your business is to learn.
Es ist nicht die Aufgabe der Patrouille.
It's no business of the Patrol."
Es ist meine Aufgabe, so etwas zu wissen.
It is my business to know.
Das ist seine Aufgabe. Ich kann es nicht.
“That’s his business. I can’t do it.
Meine Aufgabe hier ist erledigt.
My business here is done...
Furcht, doch nicht Aufgabe.
Fear, but not surrender.
Sie fordern uns zur Aufgabe auf.
They require us to surrender.
Wir akzeptieren Ihre Aufgabe.
We will accept your surrender.
Vielleicht wollten sie sie zur Aufgabe zwingen?
Perhaps they intended to force them to surrender?
Sie hob die Hände in spielerischer Aufgabe.
She raised her hands in mock surrender.
Anerkennung der Aufgabe meiner Mutter, dachte ich.
            Acknowledgment, I thought, of my mother's surrender.
Bevor er sich aufgab, wollte er zum Gegenangriff übergehen.
And rather than surrender, he decided to attack.
Vellocatus wird gebraucht, um den Gegner zur Aufgabe aufzufordern.
‘We’ll need Vellocatus to call on them to surrender.
Sebastian war nicht der Mann, der so leicht aufgab, was er wollte.
Sebastian was not the type of man to surrender what he wanted this easily.
„Die Turianer glauben nicht an Aufgabe“, warnte Sanak sie.
“Turians don’t believe in surrender,” Sanak warned them.
noun
Es ist nicht meine Aufgabe, zu glauben oder nicht zu glauben.
“It is not my place to believe or disbelieve.”
Eine Aufgabe ist abgeschlossen, er- ledigt.
A place is wrapped up, finished.
Meine Aufgabe besteht darin, zu beobachten.
My place is to observe.
Es war nicht Cassies Aufgabe, sich um ihn zu sorgen.
It wasn’t Cassie’s place to care for him.
»Das ist D-Dianas Aufgabe
“It’s D-Di-ana’s place.”
Sie geben Ratschläge, das ist Ihre Aufgabe!
You advise and you counsel, and that is your place!
Es ist nicht meine Aufgabe, dich für deine Methoden zu tadeln.
it is not my place to reprove you for your methods.
noun
Als ich das Paket am Postschalter aufgab, wurde mir ein Telegramm übergeben, das gerade für mich eingetroffen war.
While I was dispatching this at the post office, I was handed a telegram that had just come down the line.
Dort gesellte sich der Air-Force-Sergeant zu ihm, und gemeinsam machten sie sich an die mühsame Aufgabe, die Nachricht zu entschlüsseln.
The Air Force sergeant joined him, and together they went through the cumbersome procedure of decrypting the dispatch.
Die Gruppe meines Vaters brachte einige Agents Provokateurs der Prometheusianer zur Strecke, deren Aufgabe es gewesen war, den Mob anzustacheln.
“My father’s team tracked down a few Promethean agents provocateurs that had been dispatched to spur on the guillotine mobs.
Es war nicht Zaitzews Aufgabe, solche Nachrichten zu verarbeiten, aber er hatte einen eigenen Kopf und war intelligent genug, auch verschlüsselte Hinweise aufzudecken.
Zaitzev wasn't really supposed to digest such information, but he was a man with a mind, and besides, there were telltale codes built into every dispatch.
noun
außerdem: S auf der post, wo sie ein großes paket aufgab.
Also caught S at the post office, mailing a big package.
Ich weiß, dass er bei unserem Aufenthalt in Aden mehrere Pakete aufgab.
I know that at Aden he mailed off some packages.
Er war schüchtern und sprach nicht gern vor Fremden, daher fragte ich, wie viele Briefmarken wir zur Aufgabe des Briefes benötigten.
He was shy speaking in front of strangers, so I was the one who asked how many stamps were needed to mail the letter.
Während Ward selbst allen Ärzten der Heilanstalt Rätsel aufgab, zensierte man streng die gesamte Post, die an ihn oder an Dr. Allen adressiert war;
While Ward himself was puzzling all the doctors at the hospital a very strict watch was kept on all mail addressed either to him or to Dr. Allen, which Mr.
noun
Dann mach' ich meine Aufgaben.
Then I do my homework, and then
»Sie macht ihre Aufgaben«, sagte ihre Mutter.
‘She’s doing her homework,’ said Madame Valadier.
«Ich muss bald heim», sagte sie. «Aufgaben machen.»
“I’ve got to get back soon,” she said. “Homework.”
»Mußt du nicht nach Hause, um deine Aufgaben zu machen, Kleiner?«
“Don’t you have to go and do your homework, son?”
Er fand ein leerstehendes Büro, in dem er die Aufgaben lieber als bei mir machen wollte.
First he found an empty office to do his homework in;
«Ja klar, natürlich konnte ich die Aufgaben», sagte er mürrisch.
“Oh, yes, my homework was all correct,” he answered glumly.
Das muß man einfach gesehen haben, wie sie ihre Aufgaben an diesem verrückten Schreibtisch macht.
You ought to see her doing her homework or something at that crazy desk.
Mindestens eine von ihnen kannte die kleine Lucile, sah sie täglich, korrigierte ihre Aufgaben.
One of them at least knew Lucile, whose homework she marked every day.
Morenos Aufgabe der Staatsangehörigkeit.
“Moreno’s renunciation of his citizenship.
Rhyme las ein weiteres Mal den Brief über Morenos Aufgabe der amerikanischen Staatsbürgerschaft.
Rhyme reread the letter about Moreno’s renunciation of his U.S. citizenship.
chen Einsicht vonnöten, Julika ein feiner und wertvoller Mensch, Ehe nie ein Kinderspiel, aber Julika die Nachsicht und Güte in Person, also Kopf hoch und von vorne beginnen, Flucht nie eine wahre Lösung, Freiheit nur in der Bindung, Ehe als sittliche Aufgabe und nicht als Vergnügen, ein bißchen Reife vonnöten, ein bißchen guter Wille und es wird schon, Julikas 370 schwere Jahre in Paris und ihr großherziger Verzicht auf erfolg-reiche Tanzschule, Opfer von Julika, nichts als frauliche Opfer, Dankbarkeit meinerseits am Platze, also nochmals Kopf hoch, ein Mann sein und die Hände reichen und Halleluja!
but esteemed and the Arts Council ready to meet the legal costs, everyone so nice to me, my ridiculous obstinacy hurt no one but myself, just a bit of common sense called for, Julika a fine and worthy person, marriage never child's play, but Julika forbearance and kindness personified, so chin up and make a fresh start, flight never a real solution, liberty only in attachment, marriage a moral obligation, not a pleasure, a little maturity called for, a little goodwill and everything would be all right, Julika's hard years in Paris and her magnanimous renunciation of her successful dancing school, Julika's sacrifice, nothing but a woman's sacrifice, I ought to show some gratitude, so once again chin up, shake hands and hallelujah!
Und verlor sie diesen Titel, wenn sie ihr Kind aufgab?
Did you lose that label when you relinquished your child?
Seit ich meinen Dienst am Chaos aufgab, verfüge ich über so etwas nicht mehr.
I have none since I relinquished my servitude to Chaos.
Vintar hatte versucht, seine Gegenwart zu erklären und die Notwendigkeit, daß Tempel seine Individualität aufgab.
Vintar had tried to explain his presence and the need for Temple to relinquish his individuality.
Als sie ihre Kräfte aufgab, lieferte der Rat sie der zivilen Gerichtsbarkeit aus, die sie der Hexerei für schuldig befand.
When she relinquished her powers, the Council handed her over to the civil authorities; they convicted her of witchcraft.
Das Joggen am frühen Morgen durch den Pennypack Park war ein heiliges Ritual geworden, das Jessica nicht gerne aufgab.
    The early morning run through Pennypack Park had become a sacrament, one that Jessica was not quite ready to relinquish.
Er war froh, Kay wiederzuhaben, das stand außer Frage, aber er wollte verdammt sein, wenn er seine Rechte an diesem Wagen aufgab.
He was glad to have Kay back—no mistake about that—but he was damned if he was going to relinquish his right to drive.
Langsam dämmerte es ihr, als er die kybernetischen Motoren der Finger einschaltete und seine gedankliche Steuerung dieser Motoren komplett aufgab.
Slow realization dawned on her as he initiated the cybermotors in his fingers and completely relinquished his mental control of them.
Da ich nicht den Wunsch hegte, ihm noch etwas hinzuzufügen, ging ich einige Schritte vom Fenster zurück, bevor ich meine Kontrolle über das Körperliche aufgab und hinausschwebte.
Not wishing to add to it, I stood well back from the window before relinquishing my hold on the physical and floating out.
noun
Sie fortzuschicken ist jetzt deine vordringlichste Aufgabe.
Despatch her soon, that’s your main priority.
Anfang November hatten Alexander und Metternich zwei Bevollmächtigte, Capodistrias und Lebzeltern, nach Zürich entsandt. Ihre Aufgabe war, den Landamman Reinhard zu überzeugen, sich den Alliierten anzuschließen oder wenigstens die Schweiz für neutral zu erklären.
At the beginning of November, Alexander and Metternich had despatched two agents, Capodistrias and Lebzeltern, to Zürich with instructions to persuade the head of the Swiss government, Landamann Reinhard, to declare for the allies, or, failing that, to declare Switzerland’s neutrality.
Fünfzehn war ich: das wäre 1879 plus fünfzehn, also das gleiche Jahr, in dem ich meine deutsche Staatsangehörigkeit aufgab, das wäre 1894.
Fifteen, I was: that would be 1879 plus fifteen, same year I renounced my German nationality, ninety-four it would be then, 1894.
Und auch das: als ich vor fast siebzehn Jahren in Mailand meine Staatsangehörigkeit aufgab, war das etwas, was die heutige Tiefenpsychologie eine Wiedergeburtserfahrung nennt. Ich definierte und entdeckte mich neu.
And this, too: when I renounced my citizenship in Milan nearly seventeen years ago, it was what the depth psychologists now call a rebirth experience: I re-defined and re-discovered myself.
Er konnte dem Schmerz nur ausweichen, wenn er auf die Freude verzichtete, das gegenseitige Vertrauen aufgab und das Wissen ablehnte, dass er nicht allein war. Würde er jedoch eine solche Rüstung um sein Innerstes errichten, so wäre das nur eine andere Art von Sterben.
He could avoid the pain only by renouncing the joy and the trust and the knowledge that he was not alone, and building that sort of armor around his core would simply be a different sort of death.
Die Kirche rufen wir auf, ihre »prophetische« Aufgabe wahrzunehmen, um mit den Mit-teln der Anklage und Warnung im Zeichen der Gerechtig-keit ein neues Bewußtsein für die Solidarität der ethischen und sozialen Werte zu schaffen.
We ask the Church not to renounce its “prophetic” role so that the means for speaking out and declaring will result in the ability to create a new conscience under the sign of justice, an ethical and social solidarity.
noun
Ich habe beantragt, von dieser Aufgabe entbunden zu werden.
"I've asked to be released from this assigrunent.
Das würde der Richter einsehen, mich von meiner Aufgabe entbinden und einen anderen Anwalt für Sie bestimmen.
He would release me from my undertaking and appoint another attorney.
Er stieß die Gittertür zurück, winkte und brüllte, tat alles, um den Gorilla abzulenken und zur Aufgabe seiner Beute zu veranlassen.
He waved to distract the gorilla, shouted, anything to make it release the chimpanzee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test