Translation examples
verb
Put down the knife.
Legen Sie dieses Messer weg.
I put down the cube.
Ich lege den Würfel weg.
Put down your weapons.
»Legen Sie Ihre Waffen hin!«
“How?” “Put down that wire.”
»Wie?« »Legen Sie den Draht weg.«
PUT DOWN THE KNIFE!” “No.”
»LEGEN SIE DAS MESSER WEG!« »Nein.«
I put down plywood boards.
Ich lege Sperrholzplatten aus.
verb
he wants to get it outside of him…put down the pain.
er will es loswerden ... den Schmerz ablegen.
it was a load you carried and never quite put down.
Sie war eine schwere Last, die man zu tragen hatte und niemals ganz ablegen konnte.
It is a foreign thing to me, and one too easily taken up and put down. I am a woman.
Sie ist für mich etwas Fremdes und zu sehr gleich einem Umhang, den man nach Belieben an- und ablegen kann. Ich bin eine Frau.
I want to see all the Queen's defenders put down their weapons, surrender, and kneel to me.
Ich will sehen, wie alle Verteidiger der Königin die Waffen ablegen, sich ergeben und vor mir knien.
The cash register was set up at center with an open space for customers to put down their purchases.
Die Kasse befand sich in der Mitte neben einer freien Fläche, auf der die Kunden ihre Einkäufe ablegen konnten.
There was a moment of panic as Stever looked round the messy kitchen for somewhere to put down the uncooked, newly formed patty.
Stever verspürte einen Augenblick lang Panik, während er sich in der chaotischen Küche nach einem Platz umsah, wo er das rohe, soeben geformte Hackfleisch ablegen konnte.
He had been tricked, ending up holding two live wires he could not put down without the safety of a descant chord.
Er war überlistet worden, was damit endete, daß er zwei stromführende Drähte hielt, die er nicht ablegen konnte ohne den Diskant einer weiteren Saite als Sicherheit.
Shaving took a total of three minutes from the time he picked up the can of shaving cream to when he put down the razor.
Das Rasieren dauerte ganze drei Minuten von dem Zeitpunkt an, dass er die Dose mit dem Schaum in die Hand nahm, bis zum Ablegen der Klinge.
She was holding one now called the Pseudomonarchia Daemonum, which had a rather slimy-feeling cover and which she was eager to put down, though Gideon’s question had startled her enough to arrest her mid-descent.
Sie hielt gerade ein Werk namens De pseudomonarchia daemonum in der Hand, dessen Umschlag sich irgendwie schleimig anfühlte und das sie schnellstmöglich ablegen wollte, doch Gideons Frage hatte sie derartig verblüfft, dass sie mitten in der Bewegung innehielt.
verb
If you will put down your weapon-
»Wenn Sie Ihre Waffe weglegen würden.«
“You will put down anything you took from my friends,”
„Ihr werdet alles weglegen, was ihr meinen Freunden weggenommen habt“, wies ich die Feen ruhig an.
“I can’t be sent to jail every time I put down my phone or leave my car.”
„Aber ich wandere nicht ins Gefängnis, wenn ich mein Handy weglege oder aus dem Auto steige.“
"Ask him to put down his crossbow and join us," Lathe told the father.
»Sagen Sie ihm, dass er den Bogen weglegen und hereinkommen soll«, forderte Lathe den Vater auf.
If you dont put down the knife and get away from the cart, the man said, I'm going to blow your brains out.
Wenn du nicht das Messer weglegst und von dem Wagen weggehst, sagte der Mann, blase ich dir das Gehirn aus dem Schädel.
In a minute I will put down my pen but I must write these words: I feel at peace. 19 July
In wenigen Minuten werde ich meinen Stift weglegen, aber vorher muss ich noch diese Worte schreiben: Ich fühle mich friedlich. 19. Juli
verb
“Where do you want to be put down?” Stel asked.
»Wo soll ich dich absetzen?« fragte Stel.
but to do that she would have to put down the egg...
aber um dies zu tun, würde sie das Ei absetzen müssen.
I should have put down my packages.
Ich hätte meine Pakete absetzen müssen.
Keith was glad of a chance to put down the case he'd been carrying;
Keith war froh, den Koffer absetzen zu können;
He had to put down the brush and focus for a while on the monkey.
Er musste den Pinsel absetzen und sich eine Weile auf den Affen konzentrieren.
I had to put down the binoculars because my hands started to tremble.
Ich mußte das Glas absetzen, weil meine Hände zu zittern anfingen.
We would like very much to be put down near them." Hutch smiled to herself.
Wir würden es zu schätzen wissen, wenn Sie uns in der Nähe absetzen könnten.« Hutch grinste innerlich.
‘Look,’ I said. ‘I can put down near where I’ve seen some bears recently.
»Hören Sie«, sagte ich, »ich kann Sie an einer Stelle absetzen, wo ich kürzlich Bären gesehen habe.
John stood between the man and the dining room, and he demanded the server put down the tray on a tray jack right there and fetch him the chef.
John stellte sich ihm in den Weg und verlangte, er solle das Tablett absetzen und den Küchenchef rufen.
The two transport craft would put down on the north and east sides of the PC to drop the CLET team. The CLETs would perform initial entry to all structures.
Die beiden Truppentransporter würden nördlich und östlich des Bevölkerungszentrums das CLET-Team absetzen, dessen Mitglieder in alle Gebäude als erste eindringen würden.
I really, really want to put down this suitcase.
Und vor allem will ich endlich diesen Koffer abstellen.
One might put down the hot water can quite composedly.
Man konnte die Heißwasserkanne ganz ruhig wieder abstellen.
She makes as if to put down her backpack, but I say, “You have your own room.” “But on the train …”
Sie will gerade ihren Rucksack abstellen, aber ich halte sie zurück: »Du hast dein eigenes Zimmer.« »Aber im Zug…«
As Clive was looking round for somewhere to put down the drinks, he saw Vernon coming toward him with a big smile.
Als Clive sich umsah, wo er die Getränke abstellen könnte, sah er Vernon mit einem breiten Lächeln auf sich zukommen.
I hope you see now why I don’t wish to put down your bags. You have only two.
Ich hoffe, Sie verstehen jetzt, warum ich Ihre zwei Koffer nicht abstellen möchte. Es sind ja nur zwei.
The center of the floor was dotted with wee tables big enough to put down your drink and maybe a plate of wings, no more.
Zur Mitte hin standen winzige Tische, auf denen man nicht mehr als ein Getränk und vielleicht einen Teller Chicken Wings abstellen konnte.
Rachelle sprang forward and caught it before he could put down the box and pick the scrap of paper from where it floated towards the floor.
Rachelle sprang vor und fing das zu Boden segelnde Papier auf, bevor er das Kästchen abstellen und sich danach bücken konnte.
They were reassured when, in the evening, sometime around the seventh prayer of the holy day, they heard the faithful Mou come furtively into the warehouse, put down his basket with a jerry can of water, and disappear in silence.
Sie beruhigten sich, wenn sie am Abend, um das siebente Gebet des heiligen Tages herum, den treuen Mou flüchtig das Entrepot betreten, seine Tragetasche mit einer Kanne Wasser abstellen und lautlos verschwinden hörten.
Still frowning, Sasha lifts his glass and they drink to each other in the German way: raise your glass, look into the other fellow’s eyes, drink, raise it again, look again, allow a moment’s silence to put down your glass and dwell reverently upon the moment.
Immer noch stirnrunzelnd, fasst Sascha nach seinem Glas, und sie trinken sich auf die deutsche Art zu: heben die Gläser, sehen sich in die Augen, trinken, heben die Gläser erneut, sehen sich erneut in die Augen und lassen dann, während sie die Gläser abstellen, ein paar Sekunden in bedeutsamem Schweigen dahingehen.
He took off his glasses and made as if to put down the conch;
Er setzte die Brille ab und wollte das Muschelhorn niederlegen;
They will all put down their tools and demand that the world be remade.
Sie werden ihre Werkzeuge niederlegen und verlangen, dass die Welt erneuert wird.
Orolandes said, “Put down the sword?” “I said that, yes.
   Orolandes fragte: »Das Schwert niederlegen?«    »Das habe ich gesagt, ja.
Even the guests knew that no one would put down his guns and walk out the door simply because he was told to do so.
Sogar den Gästen war klar, daß keiner seine Waffen niederlegen und hinausgehen würde, nur weil man ihn dazu aufforderte.
If he let the native hue of his resolution be sicklied over with it, he was liable to put down the shovel and go back to the city and laugh at the idea of himself as a killer.
Wenn er seine angeborne Farbe der Entschließung von des Gedankens Blässe ankränkeln ließe, würde er womöglich den Spaten niederlegen, in die Stadt zurückfahren und über den Gedanken, er könnte ein Mörder sein, lachen.
Seeming to have made up his mind about our threat, he motioned for the boy at the door to put down the shotgun. I sighed audibly. Chase did not.
Dann hatte er sich offenbar ein Urteil darüber gebildet, wie gefährlich wir sein mochten, denn er signalisierte dem Jungen an der Tür, er solle die Waffe niederlegen. Ich seufzte hörbar. Chase nicht.
I hung up the phone and wondered if Minos would tell the lion tamer that he could put down his whip and chair and walk out of the lions' cage whenever he wished.
Ich hängte auf und fragte mich, ob Minos wohl einem Löwenbändiger erzählen würde, er könne Stuhl und Peitsche niederlegen und den Löwenkäfig verlassen, wann immer es ihm beliebte.
There were eight plates in the cabinet, so he could have put down more.
Es waren acht Teller im Schrank, also hätte er auch mehr hinstellen können.
Would he take just one bite of every meal I put down for him and then come looking for me to tell me that this was the best bit of fish he’d had in months before he went back and finished it off?
Würde er dann weiterhin von jeder Mahlzeit, die ich ihm hinstelle, erst einmal nur einen Bissen nehmen und zu mir kommen, um mir zu sagen, daß er seit Monaten keinen so guten Fisch mehr bekommen hätte, ehe er zu seinem Napf zurückkehrte und mit Appetit alles auffraß?
niederschreiben
verb
One can hardly put down everything that exists in one's head.
Man kann schwerlich alles, was im Kopf existiert, niederschreiben.
He merely can put down a larger proportion of what he sees.
Nur kann er einen größeren Teil dessen, was er sieht, niederschreiben.
Let me, once more, put down exactly what I remember of everybody.
Ich will deshalb noch einmal genau niederschreiben, was mir von jedem Einzelnen in Erinnerung ist.
She wants me to put down whatever occurs to me without censoring any of it, just let the ink flow. Hmmm.
Tja, sie möchte, daß ich niederschreibe, was immer mir in den Sinn kommt, ohne irgend etwas davon zu zensieren, einfach die Tinte fließen lassen.
It must be put down.
Man muss das endlich niederschlagen.
We have a lot of work ahead of us if we're to put down the rebellion here."
Auf uns wartet noch eine Menge Arbeit, wenn wir die Rebellion hier niederschlagen wollen.
He strode into the room like a ship captain ready to put down a mutiny.
Er kam ins Zimmer stolziert wie ein Schiffskapitän, der eine Meuterei niederschlagen will.
It was his hope to put down rumors in the capital that might lead to unrest.
Er hoffte, er könnte die in Rom umgehenden Gerüchte niederschlagen, die zu Unruhen führen würden.
You recently had to put down an uprising in Aloria -a group of religious fanatics, I believe.
Ihr mußtet vor kurzem einen Aufstand in Alorien niederschlagen – eine fanatische Sekte, glaube ich.
said Cicero, “but in the meantime we have a revolution in Etruria to put down.
»Irgendwie werde ich mir Beweise beschaffen«, sagte Cicero, »aber bis dahin müssen wir den Aufstand in Etruria niederschlagen.
let us make it clear that any such treachery will be put down harshly, with every resource at our disposal.
Wir wollen an dieser Stelle klar und deutlich verkünden, daß Wir jeden derartigen Versuch mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln niederschlagen werden.
If I put down rebellion with armed men, does it prove me the better man, or only the man who can pay the better swordsmen or build the bigger weapons?
Wenn ich eine Rebellion mit bewaffneten Männern niederschlage, beweist das, daß ich der Bessere bin oder der einzige, der die besseren Kämpfer bezahlen oder größere Waffen bauen kann?
Gurney put down his own goblet, biting back his annoyance.
Gurney stellte seinen Becher hin und versuchte, seine Verärgerung zu unterdrücken.
Troops from Gettysburg were sent to New York to put down antidraft riots.
Truppen wurden von Gettysburg nach New York geschickt, um Demonstrationen gegen die Wehrpflicht zu unterdrücken.
“Really?” “He put down a rebellion against the Sultan of Brunei in 1841 and was granted the title Rajah of Sarawak.
»Tatsächlich?« »Er hat es geschafft, im Jahr 1841 einen Aufstand gegen den Sultan von Brunei zu unterdrücken, und wurde dafür mit dem Titel des Radscha von Sarawak belohnt.
I don’t believe you’re prepared to put down a revolt, Snake Head—not with your War Chief and thirty of your best warriors away on a raid.” Snake Head glared. “Please,”
Ich glaube nicht, daß du in der Lage bist, eine Revolte zu unterdrücken, Schlangenhaupt - nicht, wenn dein Kriegshäuptling mit dreißig deiner besten Krieger zu einem Überfall unterwegs ist.
‘My dear Chancellor–I really can’t believe you–I mean, well–I mean if there are these tendencies, they must be put down by adopting strong measures.
Sir George Packham sagte: «Mein lieber Kanzler – ich kann Ihnen wirklich nicht glauben – Ich meine, nun – Ich meine, wenn diese Tendenzen bestehen, so muss man sie mit strengen Maßnahmen unterdrücken.
The Godking can put down the unruly chiefs, and settle all the quarrels himself. And being a god, you see, he doesn't have to consult the Nameless Ones very often.” Arha stopped to think this over.
Der Gottkönig kann jetzt alle streitsüchtigen Häuptlinge unterdrücken und alle Streitfragen selbst entscheiden, und da er selbst ein Gott ist, muß er die Namenlosen nicht oft um Rat fragen.« Arha war nachdenklich geworden.
What’s this stuff? Applesauce, I guess. Five pints.” She’d get along faster listing them herself. “Two pints spinach or fiddleheads or something. These greenish old jars are hard to see into. Put down spinach, it’s shorter.
Was ist denn das hier für ein Zeugs? Apfelmus, nehme ich an … fünf Gläser.« Es würde schneller gehen, wenn Janet alles selbst aufschreiben würde. »Zwei Gläser Spinat oder Fiddleheads oder so was. Besonders gut reingucken kann man in diese ollen grünlichen Gläser ja nicht … schreib einfach ›Spinat‹, das ist kürzer.
My mattress, my uniform, my boots, my notebooks—all that, I put down to a dubious sense of humor.
Meine Matratze, meine Uniform, meine Stiefel, meine Hefte, all das kann ich noch einem zweifelhaften Humor zuschreiben.
How he had not detected the approach of this one, Cento could only put down to the use of sophisticated chameleonware.
Wie es möglich war, dass dieser Typ sich ihm unbemerkt hatte nähern können, das konnte Cento nur dem Einsatz moderner Chamäleonware zuschreiben.
But he snuffed it sternly and rose, and the touch of color in his cheeks could easily have been put down to the cold wind outside the chapter house.
Doch er erstickte ihn streng und richtete sich auf. Die rosige Farbe seiner Wangen hätte man auch dem kalten Wind vor dem Ordenshaus zuschreiben können.
Any other mortal child with her talent would just wither and die and have it put down to bad blood or some mystery illness that miraculously nobody else in the village caught.
Ein sterbliches Kind mit ihrer Begabung würde normalerweise einfach dahinwelken und sterben, und alle würden es einer Blutvergiftung zuschreiben oder irgendeiner geheimnisvollen Krankheit, die wundersamerweise sonst niemanden befallen hat.
Marcus knew that the vomit was bound to be seen when the ship put into port, but he hoped that it would be put down to one of the crew who had not been able to make it to the side of the vessel in time.
Marcus wusste, dass man sein Erbrochenes gewiss finden würde, wenn das Schiff in den Bestimmungshafen einlief, hoffte aber, dass man es einem Matrosen zuschreiben würde, der es nicht mehr rechtzeitig zur Bordwand geschafft hatte.
Melinda was telling all their friends that she thought Vic had killed Charley, which could have been put down as the result of her shock after Charley's death, except that it went on for three weeks and she became more eloquent about it.
Daß Melinda herumerzählte, sie glaube, Vic habe Charley umgebracht, ließ sich ihrem Schock nach Charleys Tod zuschreiben, nur ging das nun schon drei Wochen so, und sie schmückte es immer mehr aus.
I say they should all be rounded up and put down.
Man sollte sie allesamt einfangen und einschläfern.
Me dad had it put down one Christmas.
Irgendwann ließ mein Dad ihn einschläfern.
He thought they should be put down, like rabid dogs.
Er dachte, man sollte sie einschläfern, wie tollwütige Köter.
It was bad enough having to have it put down.
Es war schon schlimm genug, dass ich ihn einschläfern lassen musste.
I would soon have to have him put down. Him and the cat.
Bald würde ich ihn einschläfern müssen. Ihn und die Katze.
And that’s without being put down at the end of the experiment for fighting back.”
Und das wäre noch ohne das Einschläfern nach Ablauf des Experiments, weil man sich wehrt.
Better than having him put down, I’d imagine.”
Besser, als wenn Sie ihn hätten einschläfern lassen müssen, denke ich.
I thought that was because of her not wanting the horse put down.
Ich dachte, das hätte sie getan, weil sie ihr Pferd nicht einschläfern lassen wollte.
‘My daddy’s allergic to cats and he’s going to have him put down.’
»Mein Daddy ist gegen Katzen allergisch. Drum will er sie einschläfern lassen.«
If I just leave her, the hotel's liable to have her put down."
Wenn ich sie einfach hier lasse, kann es passieren, daß die Hotelangestellten sie einschläfern lassen.
You might also have noted that galactic equality doesn't have anything to do with sex — which is at the bottom of our thing about clothes — and that it is perfectly proper for a girl to be modest with males of her own species without at the same time seeming to put down males of some other species.
Du hättest ebenfalls bemerkt, daß die galaktische Gleichberechtigung nichts mit Sex zu tun hat – und das ist es, was unserem Problem mit der Bekleidung zugrunde liegt – und daß es für ein Mädchen ganz in Ordnung ist, einem männlichen Geschöpf seiner eigenen Spezies gegenüber Zurückhaltung zu üben und die männlichen Vertreter anderer Rassen gleichzeitig scheinbar zu demütigen.
—who were the wives of the Captain and his First Mate, and loosed upon Innsmouth a spawn of Hell that no man has found it possible to put down, and against whom all the appeals to Heaven I have made to no avail.
–, welche die Weiber von Kapitän Marsh und seinem Ersten Maat waren, und auf Innsmouth wurde eine höllische Brut losgelassen, die kein Mensch niederwerfen konnte und gegen die alle Gebete, die ich gen Himmel geschickt habe, machtlos waren.
There seemed to be an edge to his bantering now that Truth didn't remember hearing before.     "Who will put down the Serpent in the last days, and cast him utterly into the Abyss for all time," Michael agreed, as if finishing some sort of
Seine neckische Bemerkung enthielt einen scharfen Ton, den Truth bei ihm zuvor nicht gehört hatte. »Der die Schlange in den letzten Tagen niederwerfen und sie für immer und alle Zeiten in den Abgrund schleudern wird«, stimmte Michael ihm zu, als würde er eine Art Katechismus zu Ende sprechen.
The Machiavellian machinations of the Baron de Canabrava and of the Autonomists would not succeed, however, for the Army of Brazil was there to thwart them, and just as it had thus far put down all the monarchist insurrections against the Republic in the South of the country, it would also crush that of Canudos.
Daß jedoch die machiavellistischen Machenschaften des Barons de Canabrava und der Autonomisten keine Chance hätten, dafür werde das brasilianische Heer sorgen, das den Aufstand von Canudos ebenso niederwerfen werde, wie es monarchistische Rebellionen gegen die Republik im Süden des Landes niedergeworfen habe.
verb
This will be put down as an accident at sea.
Man wird es für einen Unfall auf See halten.
Put down your ideas, Frau.”
»Halten Sie Ihre Ideen fest.«
Dear God, put down Your hand for me.
Lieber Gott, halte deine Hand über mich.
And Kentravyon was losing his ability to put down the opposition.
Und Kentravyon verlor seine Fähigkeit, die Opposition in Schach zu halten.
verb
Did he not have an obligation to at least try to put down this foe of his home Spire?
Und hatte er nicht die Pflicht, wenigstens den Versuch zu unternehmen, den Feind in seinem Heimatturm zu besiegen?
For Principality to rest safely, we must put down the evil in Margolan, or lose everything." He paused.
Damit Fahnlehen seinen Frieden bewahren kann, müssen wir das Böse in Margolan besiegen – oder alles verlieren.« Er machte eine kurze Pause.
To be commissioned by the Senate to put down a civil uprising was no less an honor and no less an undertaking than dealing with a foreign army and enemy, but the general’s right to claim a triumph was nonetheless denied.
Vom Senat beauftragt zu werden, einen zivilen Aufstand niederzuschlagen, war keine geringere Ehre und auch keine geringere Leistung, als ein ausländisches feindliches Heer zu besiegen, aber dennoch wurde dem Feldherrn in einem solchen Fall kein Triumph gewährt.
verb
We’ll put down at Mitchell Field.
Wir werden in Mitchell Field landen.
"I'm looking for a place to put down.
Ich suche nach einem Platz zum Landen.
Should be able to put down right next to it.
Wir sollten imstande sein, direkt daneben zu landen.
Put down beside it, and we’ll do the rest.
Landen Sie einfach daneben, und wir besorgen den Rest.
You're sure we can put down on it okay?'
Bist du sicher, dass wir auf dem Inselchen wirklich landen können?
We’ll have to put down in the morning to finish repairs.”
Wir müssen morgen früh landen, um die Reparaturen zu beenden.
He said: “Only that they want us to put down on Regosh.”
Er sagte: »Nur, dass wir auf Regosh landen sollen.«
verb
Whyr, Rowan put down the mug, rubbed the side of her face with embarrassment.
»Warum?« Rowan stellte den Becher hin, rieb sich verlegen die Wange.
and Sam, thinking that Ralph had turned to him accusingly, put down his gnawed bone with a nervous giggle.
und Sam glaubte, er wende sich vorwurfsvoll an ihn und nahm mit verlegenem Kichern seinen abgenagten Knochen vom Mund.
But she put down this memory and giggled self-consciously as if admitting the truth of his assertion. “Oh, well,” she said deprecatingly. “You are a heartless creature, Scarlett, but perhaps that’s part of your charm.” He smiled in his old way, one corner of his mouth curving down, but she knew he was complimenting her.
Aber sie kicherte verlegen in sich hinein, als gäbe sie zu, daß er recht habe. »Ach Gott«, sagte sie wegwerfend. »Was für eine herzlose kleine Person Sie sind, Scarlett!« Er lächelte wieder auf die alte Art mit dem spöttisch heruntergezogenen Mundwinkel. Aber sie spürte, wie zärtlich er es meinte.
… but no matter, for we are determined that disruptive forces will be put down.
… aber das spielt keine Rolle, denn wir sind entschlossen, diese zersetzenden Kräfte zu vernichten.
The short waiter on platform heels, who looked a little like Goebbels and regarded the world as though he would prefer to destroy it sooner rather than later, cleared the table and put down coffee for them.
Der kleine Ober auf Plateauabsätzen, der eine gewisse Ähnlichkeit mit Goebbels hatte und mit einem Blick in die Welt sah, als wolle er sie lieber heute als morgen vernichten, räumte den Tisch ab und stellte ihnen den Kaffee hin.
Mrs Boynton’s death, you are sure, will be put down to heart trouble.
Sie sind überzeugt, dass man Mrs Boyntons Tod auf Herzversagen zurückführen wird.
We all tried to ignore it, but the hysteria kept building and then things started to happen – things we couldn’t put down to self-abuse.
Wir alle bemühten uns, es zu ignorieren, aber die Hysterie nahm zu, und dann passierten Dinge – und zwar Dinge, die wir nicht auf Selbstverletzung zurückführen konnten.
Perhaps surprisingly, the healthy effect of coffee cannot, or cannot exclusively, be put down to the caffeine it contains, as decaffeinated coffee has been found to have similar effects.
Überraschenderweise lässt sich die gesunde Wirkung wohl nicht oder nicht nur auf das Koffein zurückführen, da sich bei entkoffei-niertem Kaffee vergleichbare Befunde offenbart haben.
Unsupported conclusion aside – which I put down to a touching desire to see light at the end of an extremely dark final novel – this is extraordinary work.
Von deinen nicht auf Fakten gestützten Schlussfolgerungen einmal abgesehen, die ich auf den anrührenden Wunsch zurückführe, Licht am Ende eines extrem düsteren letzten Romans zu sehen, ist diese Leistung außerordentlich.
but as he would have put down the rest of his uneaten food, Rianna looked across the circle at him.
aber als er den Rest seiner Mahlzeit unberührt wegstellen wollte, schaute Rianna zu ihm herüber.
"Senor," the giant said to me, "you must please put down that pitcher, or I will be forced to do your own wife a small discourtesy."
»Señor«, erklärte mir der Riese, »Sie müssen bitte den Krug wegstellen, sonst bin ich gezwungen, Ihrer Frau gegenüber eine kleine Unhöflichkeit zu begehen.« Ich zuckte zusammen.
verb
Ah, what should we put down for occupation?
Ah, was sollen wir als Beruf angeben?
Pete, Kaz was the only person he could put down as an emergency contact.
Pete der Einzige gewesen, den er als Ansprechpartner für Notfälle angeben konnte.
He can put down whoever he wants.’ Resentment had become a habit of speech with Sutherland, a philosophy.
Er kann angeben, wen immer er will.« Entrüstung war bei Sutherland zur Gewohnheit geworden, fast eine Philosophie.
‘I agree. But you’ll need to put down that you thought of it and your reason for not trying.
Ich bin ganz Ihrer Meinung. Aber Sie müssen einen Vermerk machen, daß Sie daran gedacht haben, und einen Grund angeben, warum Sie davon Abstand genommen haben.
If there was still such a thing as income tax, then every year when Vic filled out his 1040 form he would put down, as his occupation, "sniper."
Wenn es noch so etwas wie die Einkommenssteuer gäbe, würde Vic jedes Jahr, wenn er sein Formblatt 1040 ausfüllt, als Beruf »Heckenschütze« angeben.
“Well, Berdine, I guess that you should mark the sheet for Regula as unknown and put down its location as both here and in the Temple of the Winds.”
»Nun, Berdine, ich schätze, Ihr solltet auf dem Blatt für Regula ›unbekannt‹ vermerken und als Standort sowohl diese Bibliothek hier als auch den Palast der Winde angeben
And when you wanted to, you could put down people like old Squinlin.
Und wenn Sie wollten, konnten Sie Leute wie die alte Squinlin zum Schweigen bringen.
Tonality and body language determine whether the word “Hello” is a simple recognition, a threat, a put down, or a delightful greeting.
Die Tonart und die Körpersprache bestimmen, ob das Wort „hallo“ ein einfaches Erkennen des anderen ist, ob es eine Bedrohung ist, ob man den anderen damit zum Schweigen bringen oder ihn erfreut grüßen will.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test