Translation examples
verb
Er sang etwas über das Land, dies Land, unser Land.
He was singing something about the land, this land, our land.
»Wo ist Land – wo ist Land
“Where’s land—where’s land?”
Nur das Land war noch dasselbe, der Großteil des Landes zumindest.
Only the land was, still most of the land was.
Das Land – wenn man es denn als Land bezeichnen konnte – war nicht gleichförmig.
The land, if land it was, wasn’t uniform.
Dieses Land… alle Länder werden sich vor mir verbeugen.
This land, all lands, will bow before my might!
Indem ich ihm Land angeboten habe, sehr viel Land.
Because I offered him land, a lot of land.
Immer mehr Land begehrten sie, wenn möglich gutes Land, aber jedenfalls Land.
They wanted more and more land—good land if possible, but land anyway.
Ihm gehörte dieses Land und das Land jenseits davon.
He owned that land, and the land beyond it.
Nicht landen - bleibt wo ihr seid - nicht landen. Gefahr - nicht landen. Sie erwarten euch.
Don’t land—stay where you are—don’t land! Danger—don’t land! They are waiting for you.
verb
Wo würden sie landen?
Where would they end up?
Also landen sie hier.
So they end up here.
Sie landen hier, an der Mauer.
They end up in the Wall.
Wo wird Simon landen?
Where will Simon end up?
Sie würden im Gefängnis landen.
You’ll end up in jail.”
Du wirst noch in der Gosse landen.
You’ll end up in the gutter.
„Dann landen Sie in der Auvergne.”
'You'll end up in the Auvergne.'
So landen sie unausweichlich in der Umwelt.
They end up in the environment.
Das Zeug wird dann im Müll landen.
It will end up in their rubbish.
Aber auch gleich neben dir zu landen?
But to end up next to you?
verb
Dann wird sie hier landen.
And she will arrive there.
Sie landen gegen neunzehn Uhr.
“They’re arriving at about seven.
»Wann landen sie in Amsterdam?«
“What time do they arrive in Amsterdam?”
Als wären wir in einem verlassenen Land unterwegs.
It was as if we’d arrived in an abandoned country.
Der Oberste Dalek wird in Kürze auf Spiridon landen.
The Dalek Supreme will shortly arrive on Spiridon.
Wir dürften planmäßig in der Hauptstadt der Welt landen.
We should arrive in the World Capital on time.
Wir landen am vierundzwanzigsten September, und zwar mitten in diesen Gemäuern.
We arrive on the twenty-fourth of September inside this house.
Oder Sie haben den Behälter erst nach Ihrer Ankunft im Land entgegengenommen?
Or maybe it was given to you when you arrived in Italy?
Er kam heute nachmittag an Bord, als Sie an Land waren.
He arrived while you were ashore this afternoon.
verb
Daß Papiere in falschen Händen landen könnten.
He wasn't fearful of papers landing up in the wrong hands.".'
Beim nächsten Mal landest du wahrscheinlich in Lake Butler.
Next time you're liable to land up in Lake Butler.
Licht und Dunkel, Himmel und Land, immer im Kreis herum.
Light and dark, sky and land, up and over, up and over.
Wasser. Er schauderte. Hoffentlich würden sie nicht bis zum Hals darin landen.
Water. He shuddered. Hopefully, they weren’t about to land up to their necks in it.
Das Flachdach gefiel Smith nicht, weil der Hubschrauber dort landen konnte.
Smith did not like the flat roof. The chopper could land up there.
Seltsam, daß so ein Bürohengst bei der ›Force 316‹ landen muß.«
Strange that a chap chained to a desk should have landed up in Force 316.
»Ich habe weiter oben im Tal hundertundsechzig Morgen Land. Die will ich jetzt in Besitz nehmen.«
“I have a hundred and sixty acres of land up the valley. I’m going to live on it.”
Er dachte an das, was Wetterstedt gesagt hatte. Daß »Papiere in falschen Händen landen« konnten.
He thought about what Wetterstedt had said, about "papers landing up in the wrong hands".
Sie waren nicht aus New York geflohen, um auf dem Land in den nächsten Rummel um Kate zu geraten.
They hadn’t fled New York in order to land up in the country in the middle of the next fuss about Kate.
Sollte ich nicht so langsam mal wieder landen?
Shouldn’t I be touching down?
Was wir vorfinden werden, wenn wir landen.
What we’ll find when we touch down.
Fünf Tage, bis wir auf Duvaks landen.
Five days before we touch down on Duvaks.
Ehe wir in Kalifornien landen würden, würde es dort Tag sein.
It would be daylight before we touched down in California.
Wir werden in fünf Minuten auf Mount Ararat landen.
We'll be touching down at Mount Ararat in five minutes.
Das ist ein weiterer Grund, warum wir auf der Nachtseite landen;
'That's another reason we're touching down on the nightside;
Denn wir werden nicht vor elf Uhr Ortszeit landen.
We won’t touch down until close to eleven local time.”
Sie würden gegen 5 Uhr Moskauer Zeit landen.
They would touch down at around five A.M. Moscow time.
Schließlich kam der Tag, da das Kabel unten landen würde.
Eventually the day came when the cable was going to touch down.
Sie können dort landen.
You can come down there.
Sie werden landen und Sie alle jagen.
They will come down and hunt all of you.
Ich wußte, daß wir da noch landen würden.
I knew we’d come down to that.
Sie haben den Gleiter landen gesehen.
They saw the skimmer come down.
»Hier hat man das Gefühl, in einem ganz anderen Land zu sein.«
Come down here you’re in a different country.”
Konnte ein Flugzeug auf einem Sandstrand landen?
Could a plane come down on a sandy beach?
verb
Irgendwie landen sie im Büro des Pfarrers.
They fetch up, somehow, in the minister's office.
„Und hier kann man nirgendwo landen und sich ausruhen“, warf Gylfie seufzend ein.
“And there’s no place to even fetch up out here and rest,” Gylfie sighed.
Wie all die anderen halb verhungerten Zwerge, die in den Slums landen.
Like all of the other half-starved runts who fetch up in the slums.
Jeden Tag landen weltweit 180.000 Menschen in Städten wie Nairobi oder werden dort geboren, hauptsächlich in Slums wie Kibera.
Every day around the world, 180,000 people fetch up in or are born into cities like Nairobi, mostly into slums like Kibera.
Wenn das nicht so wäre, würde sich das Schiff drehen und wir könnten mitten in der Sonne landen anstatt auf Ganymed.
If that were not so, we would tend to spin instead of moving in a straight line�and we might fetch up in the heart of the Sun instead of at Ganymede.
Das mit hohem Gras bewachsene Tal lag friedlich im dunstigen Morgenlicht. „Lasst uns in der Baumgruppe dort drüben landen“, sagte Soren.
A peaceful haze rolled over the meadow below. “We’d better fetch up in that small grove of trees,” Soren said.
Er fragte, ob jemand kommen und ihm zeigen würde, welches sein Zimmer war. Er dachte an Kid. Er fragte sich, ob die Kugel in einem schwarzen oder roten Feld landen würde...
He wondered if someone would come and show him which room was his. He thought about The Kid. He wondered if the ball would fetch up on a red number or a black one .
Wir ziehen aufs Land, wo wir unsere eigene Nahrung anbauen und uns selbst versorgen können, da brauchen wir uns um die Außenwelt nicht mehr zu kümmern.« »Du und Gabe?«
We’re going to get somewhere in the countryside, where we can grow our own food and be self sufficient and not have anything to do with the outside world.’     ‘You and Gabe?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test