Translation examples
verb
«Damit sie ihr Leben niederlegen kann», sagt Darl.
"So she can lay down her life," Darl says.
«Sie können ihre Waffen niederlegen und die Festung verlassen.»
Tell them they can lay down their weapons and come out of the fort.
»Ihr werdet es sein, die ihre Waffen niederlegen«, sagte sie.
"Y'll be th' ones t' lay down your arms," she said.
Wollt Ihr nicht Eure Schwerter niederlegen und Euer Leben retten?
Will you not lay down your swords and save your lives?
Alle, die sich ergeben wollen, sollen ihre Schwerter niederlegen!
Let all those who desire to yield, lay down their swords and cry quarter!
«Warum möchte sie ihr Leben niederlegen, Darl?»
Why does she want to lay down her life, Darl?
Bardan machte eine Bewegung, als ob er die Axt niederlegen wollte, zögerte jedoch.
Bardan made as if to lay down the axe, but then hesitated.
»Großer Gott - ich bin im Himmel, noch bevor ich mich zum Sterben niederlege.« »Jetzt, Captain.
"Holy Christ, I'm in heaven before I lay down to die!" "Now, Captain.
Vielleicht konnte sie ihr Schwert niederlegen und sich ausruhen, wenn diese Arbeit hier getan war.
Maybe when this work was done she could lay down her sword and rest.
»Die Waffen niederlegen? Ich verpasse dem Burschen gleich ’ne Ladung in den Hintern.«
Lay down my arms. I’ll lay a bullet up his ass.”
verb
Er setzte die Brille ab und wollte das Muschelhorn niederlegen;
He took off his glasses and made as if to put down the conch;
Sie werden ihre Werkzeuge niederlegen und verlangen, dass die Welt erneuert wird.
They will all put down their tools and demand that the world be remade.
   Orolandes fragte: »Das Schwert niederlegen?«    »Das habe ich gesagt, ja.
Orolandes said, “Put down the sword?” “I said that, yes.
Ich legte meine Hand auf Draculas, und das Gefühl war so entsetzlich, dass ich es hier nicht niederlegen will, selbst nicht für mich.
I put my hand on Dracula’s and the feel of it was a horror I do not wish to put down here, even for nobody but myself.
Sogar den Gästen war klar, daß keiner seine Waffen niederlegen und hinausgehen würde, nur weil man ihn dazu aufforderte.
Even the guests knew that no one would put down his guns and walk out the door simply because he was told to do so.
Wenn er seine angeborne Farbe der Entschließung von des Gedankens Blässe ankränkeln ließe, würde er womöglich den Spaten niederlegen, in die Stadt zurückfahren und über den Gedanken, er könnte ein Mörder sein, lachen.
If he let the native hue of his resolution be sicklied over with it, he was liable to put down the shovel and go back to the city and laugh at the idea of himself as a killer.
Dann hatte er sich offenbar ein Urteil darüber gebildet, wie gefährlich wir sein mochten, denn er signalisierte dem Jungen an der Tür, er solle die Waffe niederlegen. Ich seufzte hörbar. Chase nicht.
Seeming to have made up his mind about our threat, he motioned for the boy at the door to put down the shotgun. I sighed audibly. Chase did not.
Ich hängte auf und fragte mich, ob Minos wohl einem Löwenbändiger erzählen würde, er könne Stuhl und Peitsche niederlegen und den Löwenkäfig verlassen, wann immer es ihm beliebte.
I hung up the phone and wondered if Minos would tell the lion tamer that he could put down his whip and chair and walk out of the lions' cage whenever he wished.
verb
Damit ich das Schwert niederlegen und endgültig zu meiner Familie zurückkehren kann.
So I can set down the sword and go home to my family for good. Clunk.
Dann erzählte er mir in knappen Worten die geheime Geschichte der Zeit, was das größte aller Geheimnisse ist, welches ich hier an geeigneter Stelle niederlegen werde.
Then he recounted to me in brief words the secret history of Time, which is the greatest of all secrets, and which I will set down here in the proper place.
Zu jener Zeit hatte ich kaum eine Ahnung davon, was es mit dem Geistwandern auf sich hat. Es gab auch niemanden, an den ich mich um Aufklärung hätte wenden können: schließlich sprechen wir über derlei kaum jemals freimütig untereinander, ganz zu schweigen davon, dass wir es gar schriftlich und in Büchern niederlegen würden.
In those days I understood very little about ghosting, nor was there anyone I could turn to for information: it has never been something that we discuss easily even among ourselves, let alone care to set down in books.
verb
Das denke ich auch. Ich schätze, er wird bald seinen Posten als Vorsitzender niederlegen.
“Agreed. I think he's going to resign his chairmanship soon.
Wenn die Versammlung ihn ausstößt, werden Hunderte Delegierte der Grenzwelten aus Protest ihr Mandat niederlegen.
If the Assembly expels him, hundreds of Fringer delegates will resign in protest.
November: Wegen Unstimmigkeiten mit Karoline Jagemann will Goethe die Theaterleitung erneut niederlegen.
NOVEMBER: because of conflicts with Karoline Jagemann, Goethe tries to resign his directorship of the theater.
Sollte der Mann das Pontifikat niederlegen und in seine Heimat zurückkehren, hätte schon allein das enorme politische Wirkung.
If he were to resign the papacy and travel back to his homeland, that in itself would be a huge political statement.
Aus sämtlichen Hochrechnungen geht hervor, dass Dutzende von Grenzwelt-Delegierten unter Protest ihr Mandat niederlegen werden, sobald Skjorning weg ist.
"All our projections say that as soon as Skjorning's gone, scores of Fringer delegates will resign in protest.
– Ordnung machen, dann sein Amt niederlegen, dem kleinen General Lakubeit ein paar grobe Wahrheiten sagen und auf und davon gehn!
- he would put things in order first and then resign, tell little General Lakubeit a home truth or two, and then get up and go!
Sie hatte eigentlich ihren Knäuel Spitze und das Verzeichnis der ausgeliehenen Bücher aus der Schublade holen und sofort zu Miss Hatchard gehen wollen, um ihr zu erklären, daß sie ihr Amt niederlege.
She meant to take out of the drawer her roll of lace and the library register, and go straight to Miss Hatchard to announce her resignation.
Sollte natürlich eine Zeitung von der Beziehung der beiden Wind bekommen haben, und die Sache aus-schlachten, müßte er trotzdem den Parteivorsitz niederlegen, und das heißt, jemand anderer wird Premierminister.
Of course, if any of the newspapers are onto their involvement, he may still have to resign his post as party leader, and that means someone else will become Prime Minister.
verb
»Und jetzt werde ich dir das Wichtigste an dem Schwert zeigen, aber dazu mußt du kurz dein Amt als Sucher niederlegen und mir gestatten, daß ich Kahlan dazu ernenne.«
Now, I will show you the most important thing about the sword, but to do so I need you to briefly abdicate your post as Seeker, and allow me to name Kahlan Seeker.
Daß Sie nach einem Jahrhundert alles niederlegen, daß Sie mit einem Haufen Pioniere irgendwohin ins Nichts abrauschen, daß Sie auf einem unbekannten Planeten im Alter von nahezu einhundertfünfzig Jahren in einer Blockhütte leben wollen, daß Sie alle Zügel aus der Hand geben wollen …
That you’d abdicate after a century, go swooshing off to nowhere with a bunch of pioneers, live in a log cabin on an unknown planet at the age of nearly a hundred and fifty, drop the reins—”
verb
Soana würde ihr Amt niederlegen und sich auf die Suche nach Rais machen, also zu einer Wanderung aufbrechen, deren Ziel sie nicht kannte und deren Erfolgsaussichten gering waren.
Soana was going to renounce her position and embark on a voyage to an unknown destination. She wanted to find Reis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test