Translation examples
noun
Packing, Tiji? Why would I be packing?
»Beim Packen, Tiji? Warum sollte ich denn packen
Not of myself, of the packing.
Das Packen, nicht mich selbst.
“I cannot stay long. I have to pack.” “Pack?”
»Ich kann eh nicht lang bleiben. Ich muss packen.« »Packen
Are you going to pack or not?
»Packst du jetzt oder nicht?«
You get dressed and pack up, then come back and pack for me.
Sie ziehen sich an und packen und kommen dann zurück, um für mich zu packen.
is there time to pack?
haben wir Zeit zu packen?
There was nothing to pack.
Es gab nichts zu packen.
What is there to pack?
»Was gibt es zu packen
The pack is on the horse.
Der Packen ist auf meinem Pferd.
noun
Buy a pack of gum, a pack of cigarettes.
Kaufte eine Packung Kaugummi, eine Packung Zigaretten.
The pack was empty.
Die Packung war leer.
A pack of crackers.
Eine Packung Kräcker.
A pack of dried fruit!
Eine Packung Trockenobst!
There's a pack to go on with.
Hier haben Sie eine Packung für den Anfang.
One who had bought her own doom, pack by pack, at the nearest convenience store.
Die sich ihr eigenes Verhängnis, Packung für Packung, im nächsten Supermarkt gekauft hatte.
She held out the pack to me.
Sie reichte mir die Packung.
Smuggled in three packs.
Habe drei Packungen hier hereingeschmuggelt.
There was a pack in his shirt pocket.
Er hatte eine ganze Packung in der Brusttasche.
A blue pack of Gauloise cigarettes.
Eine Packung blaue Gauloises.
No way to pack it, dear.
Wie sollen wir den verpacken, Schatz?
It’s as if he’s packing a statue for shipment.
Es ist, als würde er eine Statue für den Transport verpacken.
“I’m not going to pack her life into boxes, Mere.
Ich werde nicht ihr Leben in Kisten verpacken, Mere.
They pack their rubbish neatly into plastic bags.
Die verpacken ihren Restmüll fein säuberlich in Plastiksäcke.
I even pack orders at warehouse.
Ich helfe sogar, im Lager Bestellungen zu verpacken.
Who could he ask to pack and ship?
Wen konnte er mit dem Verpacken und Versenden beauftragen?
Pack it yourself if you want to,” another said.
»Ihr könnt den Stuhl selbst verpacken, wenn Ihr wollt«, warf ein anderer ein.
"They're packing up our next shipment.
Sie verpacken gerade unsere nächste Ladung.
Easily packed away and stored between uses.
Es lässt sich leicht verpacken und verstauen, wenn es nicht gebraucht wird.
I have to get these tubes packed in ice and ready to go.
Ich muß die Röhrchen gut gekühlt verpacken.
“I’ll want to pack.
Damit ich einpacken kann.
Anything else to pack?
Noch was, was ich einpacken musste?
“You need to pack them.”
»Sie sollen sie einpacken
What shall we pack?
Was sollen wir einpacken?
Gotta pack everything up.
Muss ich eben alles einpacken.
I pack other papers for you?
Soll ich andere Papiere für Sie einpacken?
I have to pack those books.
Ich muss die Bücher einpacken.
And which medicines shall I pack?
Und welche Arzneimittel soll ich einpacken?
Do I have to pack any bags?
»Muss ich irgendetwas einpacken
They were packing up already.
Sie waren schon beim Einpacken.
noun
“They’re in my pack.
Sie sind im Rucksack.
“Depends on the pack.”
»Kommt auf den Rucksack an.«
“That it? What’s in the pack?”
»Mehr nicht? Was ist im Rucksack
“There’s some in her pack.”
»In ihrem Rucksack ist auch welcher.«
(And what was I carrying in that pack?
(Und was hatte ich da im Rucksack?
                What's in your pack?                 Nothing.
Was haben Sie in Ihrem Rucksack? Nichts.
“Look in the other pack.”
»Sieh im anderen Rucksack nach.«
“There are vials of it in my pack.”
„Phiolen damit sind in meinem Rucksack.“
He snatched up a pack.
Er hob einen Rucksack auf.
noun
This is my pack, the Pack of the Eastern Scree.
Das ist mein Rudel, das Rudel vom Osthang.
That could be a pack—a whole pack of werewolves in Xanadu!
Das könnte ein ganzes Rudel sein – ein Rudel Werwölfe in Xanadu!
They cannot be a pack.
Sie können kein Rudel sein.
Where is your pack?
»Wo ist dein Rudel
Rats run in packs too, but they don’t live for the pack, they live for themselves.
Ratten haben auch Rudel, aber sie leben nicht für das Rudel, sie leben für sich.
They didn't need Adam's place in the pack, not if they had their own pack.
Sie brauchten Adams Position im Rudel nicht – nicht, wenn sie ihr eigenes Rudel hatten.
Then he looked at his pack. Our pack. “What she said,”
Dann schaute er zu seinem Rudel. Unserem Rudel. »Tut, was sie gesagt hat.«
The pack watched him.
Das Rudel beobachtete ihn.
noun
Their packs were not present.
Das Gepäck war nicht da.
And look after the pack.
Und achten Sie auf mein Gepäck!
My pack is not heavy,
»Mein Gepäck ist nicht schwer.«
‘It’s in my pack, sir.’
»Er ist in meinem Gepäck, Sir.«
He reached again into the pack.
Er griff noch einmal in das Gepäck.
My gear was packed.
Mein Gepäck stand bereit.
“I’ll put it in the pack.” “No.”
»Ich kann es zum Gepäck tun.« »Nein.«
I have a bit of soap in my pack.
Ich habe etwas Seife in meinem Gepäck.
You packed your orders?
»Sie haben Ihre Order im Gepäck verstaut?«
“Gravatonics at the bottom of my pack.”
»Mein Gepäck hat eine gravatonische Unterstützung.«
A pack of chewing gum.
Ein Päckchen Kaugummi.
A pack of cigarettes, maybe.
Vielleicht ein Päckchen Zigaretten.
I bought a pack each for them;
Ich kaufte ein Päckchen für jeden von ihnen;
Morag hands him the pack.
Morag reicht ihm das Päckchen.
My pack of little rubber things . those things?
Mein Päckchen Gummis ... so was?
I gave him the pack of Dunhills.
Ich schenkte ihm das Päckchen Dunhill.
I just came in for a pack of gum.
Ich möchte nur ein Päckchen Kaugummi.
She put it back on top of the pack.
Dann legte sie die Karte wieder auf das Päckchen.
He felt after the nutrients pack.
Er tastete nach dem Päckchen mit den Nährlösungen.
Took out the pack of cigarettes.
Holte das Päckchen Zigaretten heraus.
noun
Then the pack would be endangered, then the pack would flee.
Dann wäre die Meute in Gefahr, dann würde die Meute fliehen.
It would make for an interesting pack.
Es würde eine interessante Meute werden.
So they’re fighting in a pack.
Sie kämpfen also in einer Meute.
All six of them together—that was a pack.
Alle sechs - das war eine Meute.
‘You’re ahead of the pack.
»Du bist der Meute voraus. Mach weiter.«
Sharon was at the head of the pack.
Sharon führte die Meute an.
And this one will lead the pack.
Und dieses Schmierblatt wird die Meute anführen.
The pack had to prosper.
Die Meute mußte gedeihen.
You mean Orion’s pack?’
Du meinst, Orions Meute?
“He’s one of our pack.
Er gehört zu unserer Meute.
“A pack of Gitanes.”
»Eine Schachtel Gitanes.«
I handed him the pack.
Ich reichte ihm die Schachtel.
A pack of Pall Malls.
Eine Schachtel Pall Malls.
A pack of ammunition followed.
Eine Schachtel Munition folgte.
He handed the pack back to me.
Er reichte mir die Schachtel wieder.
She wiggled the pack at him.
Sie hielt ihm die Schachtel hin und wackelte damit.
I passed a pack around.
Ich reichte eine Schachtel herum.
A Half-Empty Pack of Cigarettes
Eine halbleere Schachtel Zigaretten
She tossed the pack down, shrugging.
Achselzuckend warf sie die Schachtel hin.
I put the entire pack with it.
Dann legte ich die ganze restliche Schachtel dazu.
noun
“From Lambkill’s pack.
Aus Stechapfels Bündel.
She handed him the pack.
Sie reichte ihm das Bündel.
I have a pack on my horse;
Ich habe ein Bündel auf meinem Pferd.
he brought your pack back with him.
er hat Euer Bündel mitgebracht.
Her pack lay on the bed;
Ihr Bündel lag auf dem Bett;
Aleytys busied herself with the pack.
Aleytys befaßte sich mit dem Bündel.
All they take is one small pack.
Und nehmen nur ein kleines Bündel mit.
The pack he left where it lay.
Das Bündel ließ er liegen.
Lucy, is that a pair of lanterns in your pack?
Lucy, sind das Laternen da in Ihrem Bündel?
Thur picked up his pack.
Thur nahm sein Bündel.
noun
The Wolf glared at her from the pack.
Dann funkelte sie der Wolf aus dem Spiel an.
And there wasn’t a Joker in the pack now.
Und jetzt gab es keinen Joker mehr im Spiel.
Did you bring that pack of cards with you, Anxga?
Hast du ein Spiel bei dir, Anxga?
“She painted the whole pack. A gift for me.”
»Sie hat das ganze Spiel gemalt. Ein Geschenk für mich.«
It must be one of the New Features the game was Packed With.
Das mußte eine der Neuheiten sein, von denen das Spiel voll sein sollte.
verb
I began to pack a pipe.
Ich begann eine Pfeife zu stopfen.
In another moment they are going to pack blasting powder into that hole.
Gleich werden sie in das Loch da Sprengpulver stopfen.
His assistants were packing rags between the King's buttocks.
Seine Gehilfen waren dabei, Lumpen zwischen die Gesäßbacken des Königs zu stopfen.
Then he sat down and busied himself packing and lighting his pipe.
Dann setzte er sich hin und machte sich daran, seine Pfeife zu stopfen und anzuzünden.
I nodded, filled our glasses, started to pack a pipe.
Ich nickte, füllte unsere Gläser und begann meine Pfeife zu stopfen.
How much knowledge could you pack into your skull over such a period of time?
Mit wie viel Wissen konnte man sich in einer solchen Zeitspanne den Kopf voll stopfen?
It felt as though someone were steadily packing more and more dry cotton in behind his eyeballs.
Er hatte das Gefühl, als stopfe ihm jemand pausenlos trockene Baumwolle hinter die Augäpfel.
verb
a routine that made Meno think of the sales assistants at the Christmas market who showed the same matter-of-fact efficiency in packing the balls to decorate the trees as these instrumentalists in playing their way through their musical comfort food.
Routine, die Meno an Verkäuferinnen auf dem Striezelmarkt denken ließ, die ebenso nüchtern und effektiv beim Abpacken ihrer Tannenbaumschmuckkugeln vorgingen wie diese Instrumentalisten beim Abgreifen ihrer klingenden Seelentröster.
noun
They run in little packs, but now and then the packs unite.
Sie laufen in kleinen Banden herum, aber hier und da vereinigen sich die Banden.
Just a pack of useless foreigners.
Eine Bande von nichtsnutzigen Ausländern ist das!
and they had brought the rest of the pack with them.
und sie hatten den Rest der Bande mitgebracht.
The kid from Niddrie, the leader of the pack.
Der Junge aus Niddrie, der Anführer der Bande.
He was leading a pack of 'em, drunk as Davy's sow—"
Er führte eine ganze Bande von ihnen an, stockbetrunken –
Had the Alchemist in the footage sent Jameson packing?
Hatte der Alchemist auf den Bändern Jameson zum Teufel gejagt?
A pack of Madrassi servants and Karen school-teachers.
Diese Bande von Madrassi- Dienstboten und Karenischen Schullehrern.
And what's he doing with a pack of goblins in tow anyway?
Und was tut er eigentlich mit einer Bande Kobolde im Schlepptau?
Rival packs fought over floating suitcases of cash.
Rivalisierende Banden prügelten sich um schwimmende Geldkoffer.
‘What about his pack?’
»Was ist mit seinem Tornister
He settles his pack.
Er lupft seinen Tornister an.
‘I’ve still got your pack, by the way.
Ich habe übrigens noch Ihren Tornister.
‘What pack?’ Lowry asked.
»Welcher Tornister?«, fragte Lowry.
Pack your knapsacks well;
Packt eure Tornister richtig;
Let me get my pack.
Lass mich meinen Tornister holen;
I sit down on my pack and wait.
Ich setze mich auf meinen Tornister und warte.
She turned away and began packing her satchel.
Sie drehte sich um und packte ihren Tornister.
‘It were a grey horse, and he didn’t have no pack.’
»Es war ein grauer Gaul, und er hatte keinen Tornister
the pack he secured to his chest.
den Tornister machte er an seiner Brust fest.
noun
The competition was a pack of rabid animals.
Die Konkurrenz war eine Horde tollwütiger Tiere.
No rabid packs of crazed animals.
Keine tollwütigen Horden rasend gewordener Tiere.
Maybe a pack of new capas.
Womöglich eine ganze Horde von neuen Capas.
This house was built to be run by a pack of servants.
Solche Häuser verlangen ganze Horden von Dienstboten.
They have no more manners than a pack of wild Indians.
Sie haben keine besseren Manieren als eine Horde wilder Indianer.
‘Finn, a pack o’ marauding goblins is no’ something to wish for!
Finn, eine Horde plündernder Goblins ist nichts, was man sich wünschen sollte!
A few months ago, Talon had been at the head of that pack.
Noch vor wenigen Monaten hatte Talon diese Horde angeführt.
I mean, there were several of us together – a little pack, as you might say.
Wir waren mehrere – eine kleine Horde, könnte man sagen.
I couldn’t guard a corn granary against a pack of children with that few men!”
Damit könnte ich nicht mal einen Kornspeicher gegen eine Horde Kinder verteidigen.
noun
He steered her instead toward a pack of physicists.
Er steuerte mit ihr eine Gruppe von Physikern an.
He was just standing to the side of the pack and smoking.
Er stand am Rand der Gruppe und rauchte.
I was struck by the way they didn’t turn as a pack.
Mir fiel auf, dass sie nicht als Gruppe wendeten.
They’re either back at the farmhouse or gathered in other packs.
Sie sind entweder beim Farmhaus oder haben sich zu anderen Gruppen zusammengeschlossen.
He hissed his challenge again and charged out of the pack.
Er ließ wieder sein Herausforderungszischen hören und löste sich aus der Gruppe.
“No, he’s kind of in the middle of the pack there.” “Yes, that’s true.
»Nein, er steht dort mitten in einer Gruppe.« »Ja, das ist wahr.
Gladstone left with Leigh Hunt, a pack of senators,
Gladstone entfernte sich mit Leigh Hunt, einer Gruppe Senatoren und ihren Attachés.
verb
Inactive, they pack into just a few liters.
Inaktiv passen sie in ein paar Liter.
He'd always have a bag packed, and two false identities ready to be used.
Er mußte bloß immer einen gepack-ten Koffer und zwei falsche Pässe bereithalten.
She has enough for any normal cunt, and it all has to be packed in, crammed into that hot, tiny body...
Sie hat so viel davon wie jedes normale Weib, und das alles muß in diesen kleinen, geilen Körper passen ...
All these years I’ve fought being called back home, but I don’t have anything here I couldn’t pack into a suitcase.”
All diese Jahre habe ich darum gekämpft, nicht wieder nach Hause gerufen zu werden, aber ich habe nichts hier, was nicht in einen Koffer passen würde.
To pack his toiletries from the adjoining bathroom, to get out the briefcase full of money, passports, guns, and credit cards.
Im angrenzenden Badezimmer die Toilettenartikel zusammenzusuchen, die Brieftasche mit dem ganzen Geld, Pässe, Waffen und Kreditkarten.
Rapp was looking forward to the fact that the border guards let the packs of riders cross over without checking their passports.
Rapp wusste, dass die Scharen von Radlern hier für gewöhnlich über die Grenze gelassen wurden, ohne dass sie ihre Pässe vorweisen mussten.
Compact enough to fit in a jet pack, the weapons were cast of a nearly priceless dallorian alloy, designed to withstand furnace heat.
Sie waren kompakt genug, um in ein Jetpack zu passen und bestanden aus einer unbezahlbaren dallorianischen Legierung, die sogar den Temperaturen eines Schmelzofens widerstehen konnte.
I have food in my pack.
Ich habe etwas zu essen dabei.
Anna had packed her camera.
Anna hatte eine Kamera dabei.
Chung packed a large satchel.
Chung hatte eine große Tasche dabei.
“I didn’t think to pack a winter coat.”
»Jetzt habe ich gar keinen Wintermantel dabei
noun
I joined no packs but went my way alone.
Ich schloss mich keiner Rotte an, sondern ging meinen Weg allein.
“You’re a group of ladies, a pack of tap-dancing queers.”
«Ihr seid ein Damenkränzchen, eine Rotte steptanzender Schwuchteln.»
They were in hell, surrounded with monsters and demons circling like a pack of snarling beasts.
Sie waren in der Hölle, umringt von Ungeheuern und Dämonen, die geifernd und heulend wie eine Rotte Raubtiere auf sie zudrängten.
Pope Julius. I would be a youth among a pack of veteran intriguers and dissemblers.
Papst Julius. Ich wäre ein Jüngling inmitten einer Rotte von Veteranen im Heucheln und Intrigieren.
She peered around the corner and saw that the pack of fleeing murgs had slammed headlong into the battle droids.
Sie spähte um die Ecke und sah, dass die Rotte fliehender Murgs geradewegs gegen die Kampfdroiden gedonnert war.
The entire pack took up the call, whooping and snatching up sticks and rocks, throwing them at Ipan.
Die ganze Rotte stimmte ein, alle brüllten aus Leibeskräften, schnappten sich Stöcke und Steine und warfen damit nach Ichpan.
Beyond the guards keeping people back were hundreds of men of the First File packed into the broad corridor.
In dem breiten Flur hatten – hinter den die Menschen zurückdrängenden Gardisten – Hunderte Soldaten der Ersten Rotte Aufstellung genommen.
Every man there heard the tumult beginning at the same time, so that they turned towards the sound like a pack of hunting dogs catching a scent.
Alle Männer vernahmen gleichzeitig den Ausbruch des Tumultes, sodass sich ihre Köpfe wie die einer Beute witternden Rotte von Jagdhunden der Quelle des Lärmes zudrehten.
noun
They walked and walked, hunched forward against the weight of their packs.
Sie gingen und gingen, gebeugt unter der Last ihrer Rucksäcke.
You don't have to pack as much on your back."
Man muß nicht so gewaltige Lasten auf dem Rücken schleppen.
We'll take their packs off first and then turn them loose."
Wir nehmen ihnen zuerst die Lasten ab und lassen sie dann frei.
Kathryn dashed ahead, lightfoot under her pack.
»Komm mit!« Kathryn stürmte los, leichtfüßig trotz ihrer Last.
             Hungry Bull shrugged, resettling the pack on his back.
Hungriger Bulle zuckte die Achseln und lud sich die Last wieder auf den Rücken.
We pack ourselves in the lorry, and Godknows drives off, hooting and groaning.
Wir drängeln uns in den Laster, und Godknows fährt weg, tutend und ächzend.
verb
Humans are emotional pack rats.
Menschen tragen emotionale Rucksäcke.
You should pack one all the time.
Du solltest sie ständig bei dir tragen.
Take what you can pack with you.
Nehmt mit, was ihr tragen könnt.
He didn’t offer to take the pack from Aris.
Er bot Aris nicht an, den Proviantbeutel zu tragen.
The fish had been too long in the pack;
Der Fisch hatte ein wenig zu lange in der Trage gelegen;
noun
The camel train was camped in a hollow among the dunes: one large tent built of carpets, several smaller lean-to affairs, and behind them a pack of about thirty camels or more.
Die Kamelkarawane lag in einem Dünental: ein großes Zelt aus Teppichen, mehrere kleinere Anbauten und dahinter eine Koppel von etwa dreißig Kamelen, konnten auch mehr gewesen sein.
The tobacco crop had been increased to cover them in the bad years and now a vast drying shed for the leaves stood at the southern end of home paddock where they hung throughout the hot summer before they were graded and packed for the long journey by sea to Europe.
Sie hatten den Tabakanbau erweitert, um sich in schlechten Jahren über Wasser halten zu können; jetzt stand eine riesige Darre am Südrand der Koppel, in der die Tabakblätter den ganzen heißen Sommer hindurch hingen, ehe sie schließlich sortiert und für die lange Seereise nach Europa verpackt wurden.
noun
The box hadn't rattled only because it had been packed full.
Die Kassette hatte nur deswegen nicht gerasselt, weil sie bis zum Rand gefüllt gewesen war!
He retrieved the cassette and left without seeing Jackie, drove to his place and packed his one bag.
Er zog die Kassette heraus und ging, ohne sich von Jackie zu verabschieden, fuhr zu seiner Wohnung und packte seine eine Tasche.
My father's nanny told him that Bianca was going to leave Fergus, that she had packed a box, what the nanny called a treasure box.
Meines Vaters Nanny erzählte ihm, Bianca wollte Fergus verlassen und hatte eine Kassette gepackt, die die Nanny eine Schatztruhe nannte.
In packing her Microbus, she buried all of the cassettes we were going to be using for the trip deep inside the bowels of luggage.
Als sie ihren Microbus vollpackte, vergrub sie all die Kassetten, die wir auf der Fahrt hören wollten, ganz tief unten in ihren Sachen.
Later, they listened to the cassettes Andreas had packed, rock music he had liked once, and chansons that Delphine thought were horrible.
Später hörten sie die Kassetten, die Andreas mitgebracht hatte, Rockmusik, die er früher gemocht hatte, und Chansons, die Delphine fürchterlich fand.
With her heart leading her, she had planned to leave her husband and had packed away a treasure box that had contained the emeralds Fergus had given her on the birth of their second child and first son.
Ihrem Herzen folgend, hatte sie ihren Ehemann verlassen wollen. Sie hatte eine Kassette vollgepackt, auch mit den Smaragden, die Fergus ihr zur Geburt ihres zweiten Kindes und ersten Sohns geschenkt hatte.
Then he packs them up, getting a small shoebox out of the closet, putting the cassette cases into it, very neatly, side by side; some have no writing on them, let her find out for herself. Also the Glenn Gould cassette that was in the player.
Dann packt er ein. Holt einen kleinen Schuhkarton aus dem Schrank, packt die Tonbandhüllen da hinein, sehr ordentlich, Rücken an Rücken, manche sind nicht beschriftet, soll sie selber sehen. Auch die Glenn-Gould-Kassette aus dem Rekorder.
verb
Others moved in to pack the bung-rocks firmly in with wood and soil.
Andere kamen herbei, um die als Pfropfen dienenden Felsen mit Holzpflöcken und Erde fest zu verankern.
Not a pack of cards: a gun.
Kein Kartenspiel: ein Revolver.
he shuffled them like a pack of cards.
er mischte sie wie ein Kartenspiel.
A pack of cards with erotic pictures. Videos.
Ein erotisches Kartenspiel. Videos.
She had pack of cards in one hand.
Sie hielt ein Kartenspiel in der Hand.
Clough pulled a pack of cards out of his jacket pocket.
Clough zog ein Kartenspiel aus der Jackentasche.
Old pairs of glasses, packs of playing cards, newspaper cuttings.
Alte Brillen, Kartenspiele, Zeitungsausschnitte.
A pack of cards with which to win money from villainous opponents.
Ein Kartenspiel, mit dem er den Bösewichten Geld abnehmen würde.
I went to the recreation officer and asked for a pack.
Ich bin zum Offizier für Freizeitgestaltung gegangen und habe ihn um ein Kartenspiel gebeten.
noun
An ice-pack after the tempest.
Ein Eisblock nach dem Sturm.
I'd rather spare two from the pack, and have Godfrey for my three-quarter line.
Eher würde ich zwei Stürmer weglassen, und dafür Godfrey in meiner Three-Quarter-Linie haben.
Have her packed up and ready for me in an hour or I warn you what happened the other night will be mild beside what will happen.
In einer Stunde hat sie mit ihren Sachen reisefertig zu sein, oder der Sturm von neulich nacht soll dir noch milde vorkommen gegen das, was dann geschieht.
We went out into the ethereal stillness of abated storm, saddled and packed our horses and walked them toward the rack.
Wir traten in die flüchtige Stille nach dem Sturm hinaus, sattelten und bepackten unsere Pferde und führten sie auf eine Futterraufe zu.
Ahead of them lay a solid mass of grayness, as though concentrated storms had packed so thickly they merged without feature.
Vor ihnen lag eine solide Masse aus Grau, zusammengeballten Stürmen gleich, die so dicht geschichtet waren, daß sie ohne Trennlinie ineinander verschmolzen.
It opened on a small bedroom, very dark, for the window showed a tower in a storm, like something from the tarot pack. The bed was ordinary, without posts.
Sie führte in ein kleines Schlafzimmer, in dem es sehr dunkel war, da auf seinem Fenster ein Turm im tosenden Sturm abgebildet war, wie eine Zeichnung auf einer Tarotkarte.
noun
Chunks of the pack ice broke away slab by slab.
Stück um Stück brachen Schollen vom Eisrand ab.
And strong winds kicked up waves in the polynyas, which in the summers broke the ice between them, creating regions of brash ice, a floating pack of ice chunks which growled so loudly as they rode the steep little swells that conversation in dirigibles overhead was difficult.
Und starke Winde wirbelten an den eisfreien Stellen Wellen auf, die im Sommer das Eis zwischen sich zerbrachen und Gebiete von losem Packeis schufen mit schwimmenden Schollen, die, wenn sie die steilen kleinen Schwellen hinabglitten, ein solches Getöse machten, daß Gespräche in Luftschiffen darüber schwierig wurden.
“Don’t pack it too tight.
Drück es nicht zu fest.
Matter is not packed together in a solid mass.
Die Materie ist nicht zu einer festen Masse zusammengepresst.
Hard-packed snow crunched under his feet.
Fester Schnee knirschte unter ihm.
My skis scraped and hissed against packed snow.
Meine Skier zischten über den festen Schnee.
My boots crunched over the packed snow and ice.
Meine Stiefel knirschten auf dem festen Schnee.
The ice had packed the tunnel solidly behind him;
Hinter ihm war der Tunnel fest von Eis verstopft.
We Narns like to travel in packs.
Wir Narn reisen gerne in Gesellschaft.
She packs me off to Boston to join my brother.
Sie schickt mich nach Boston, damit mein Bruder Gesellschaft hat.
Company men raided the pack trains and stole the maranhedd.
Männer der Gesellschaft haben die Karawanen überfallen und das Maranhedd gestohlen.
William was not fond of hunting himself, but joined the pack because it was expected of him.
William schloss sich der Gesellschaft an, da es von ihm erwartet wurde, aber er war kein Freund der Jagd.
These were, of course, the decades when the 1 percent broke away from the rest of the pack in society as a whole.
Das war natürlich das Jahrzehnt, als das oberste Prozent dem Rest der Gesellschaft als Ganzen davonzog.
In this pack Saul drifted away, halfway through describing a plan to ferret out extraterrestrials by the squiggles and beeps in the tachyon spectrum.
In dieser Gesellschaft bildete Saul eine Ausnahme. Zum Teil durch seinen Plan, Außerirdische durch die Kurven und Punkte im Tachyonenspektrum aufzustöbern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test