Translation for "scholle" to english
Scholle
noun
Translation examples
noun
Auf der Marmorplatte neben der Spüle lagen einige Schollen.
There were some plaice on the marble slab beside the sink.
Wenn sie jung ist, hat die Scholle auf jeder Seite des Kopfes ein Auge.
The young plaice has an eye on either side of its head.
»Bringen Sie mir gebratene Scholle und Chips«, verlangte Douglas.
“You bring me fried plaice and chips,” demanded Douglas.
(Es hatte auch einen Riesenansturm auf den Fisch gegeben — carrelet, Scholle —, der gerade nicht Saison hatte.
(There had also been a run on the fish—carrelet, plaice—which wasn’t really in season.
Und ich habe das meiste erfahren, das können Sie mir glauben, Abend für Abend, bei Roastbeef, Brathuhn, gebackener Scholle und Schweinekotelett.
And I heard most of it, night after night, with roast beef, chicken, plaice, or pork.
Joyce ist gerade in den Anblick einer Scholle vertieft, als zwei Beamte der Nationalpolizei in das Fischgeschäft geplatzt kommen.
Joyce is absorbed in her consideration of a plaice when two RCMP officers abruptly enter the fish store.
Roland und Maud trafen sich nach dem Auspacken in einem dieser Abteile und bestellten ein vermeintlich leichtes Abendessen: hausgemachte Gemüsesuppe, Scholle mit Garnelen, als Dessert Schokoladeneclairs mit Sahne.
Roland and Maud met there and ordered what seemed to be a light meal: home-made vegetable soup, plaice with shrimps, and profiteroles.
Vierzig Minuten später erschien eine Kellnerin mit einem Teller Scholle, Pommes und Tiefkühlerbsen, und als sie keinen Abnehmer fand, nahm ich ihn, obwohl ich Schellfisch bestellt hatte.
Forty minutes later a waitress appeared with a plate of plaice, chips and peas and couldn't find a taker so I had it, although I'd ordered haddock.
»Allerdings«, sagte er. »Puh!«, machte der jüngere Panicker und wedelte den von der Platte aufsteigenden Dampf fort, auf der eine komplette Scholle mit Kopf und Schwanz lag.
"Indeed," he said. "Phew!" said the younger Panicker, fanning away the steam that rose from the platter on which lay a plaice that retained its head and tail.
Pigmentierung Von allen Fischen, die Joyce bei Shanahan unterkommen – vom zwergenhaften Kapelan über die Streifenmakrele und den Blaupunktrochen bis hin zum kaiserlichen Roten Thunfisch – gibt es keinen, der ihr so gefällt wie die Scholle.
Pigmentation OF ALL THE FISH THAT JOYCE SEES coming through Shanahan’s—from the diminutive capelin to the blue mackerel, winter skate and swordfish, right through to the majestic Northern bluefin tuna—her favourite is the plaice.
noun
Die Schollen klimperten und schurrten an der Bordwand entlang.
The floes clinked and scraped along the sides of the hull.
»Bär«, sagt Drax. »Auf der übernächsten Scholle
“Bear,” Drax says. “The next floe over.”
Er rutschte zum Rand der Scholle und sprang ab.
He slithered to the edge of the floe and jumped heavily across the gap.
Auf einer großen, stabilen Scholle wartete Kallik, bis die Schwarzbärin sie eingeholt hatte.
Kallik waited on a large, steady floe for the black bear to catch up.
Jenseits des 81. Breitengrades wurden die Schollen zu Plattformen und diese zu Inseln.
Above 81 degrees of latitude the ice-floes turned into platforms, and those into islands.
Neues Eis bildet sich dünn wie Glas zwischen den bereits vorhandenen Schollen und verleimt sie.
New ice, thin as glass, is forming between the existing floes, gluing them together.
Als Sumner an eine Lücke zwischen zwei Schollen kommt, die knapp einen Meter breit ist, bleibt er einen Moment stehen.
Arriving at a yard-wide gap between two floes, Sumner stops a moment.
Jetzt erschienen Eisberge, Schollen knirschten unter dem Kiel, dann öffnete sich eine weite, glitzernde Durchfahrt.
Now icebergs appeared, ice floes crunching under the keel, then a wide, glistening passage opening up.
In Ufernähe war die gefrorene Oberfläche von dunklen, zackigen Rissen durchtrennt, die das Eis in lauter Schollen unterteilten.
Close to shore, the frozen surface was sliced through with dark jagged cracks, splitting the ice into separate floes.
Der Eisbrocken schwankte hin und her, und die Wellen klatschten seitlich über das Eis, doch die Bären hielten sich aneinander fest, bis sich die Scholle wieder beruhigt hatte.
The floe jerked in the water and waves slapped against the sides, but the bears huddled together and the ice quickly steadied.
noun
Der Ackersmann, die Scholle wendend, sieht
The ploughman, turning sullen clods may see
die Erde wurde ganz trocken und ihre Schollen zerbröckelten.
The earth was perfectly dry so that the clods crumbled.
Vor uns birst die Erde. Es regnet Schollen. Ich spüre einen Ruck.
The earth bursts before us. It rains clods. I feel a smack.
Große Schollen braunen, zusammengepressten Schnees bleiben hinter ihm auf der Erde liegen.
It leaves great clods of compacted brown snow on the ground behind it.
Es roch überall nach frischem Laub, nach Blüten, nach feuchter Scholle und nach grünem Holz.
Everything smelled of fresh leaves, of blossoms, of moist clods and green wood.
Auf den Eiskanal des Taleinschnitts bewegt sich die Frau zu, ungeschickt wandelt sie über die gefrorenen Schollen.
The woman moves towards the icy channel in the cleft of the valley. Awkwardly she wanders across the frozen clods.
Sie stapften auf den versilberten Schollen herum, arbeiteten gemeinsam, die einzigen, die sich jetzt noch auf der Farm hoch oben in den Bergen aufhielten.
They trampled back and forth over the silvered clods, working together, the only ones left on the mountain farm now.
Als sie nach Verlauf einer Stunde auf der Höhe des Halses angekommen waren, war der Boden bereits so hart, daß er klang und Schollen wie Steine hatte.
When in an hour they had reached the crest of the col, the ground was by that time so hard their steps rang and the clods were like iron.
Also bückte sich Vater, hob eine Scholle dunkler Ackererde neben den Wurzeln einer Hirsepflanze auf, zerrieb sie zwischen den Fingern und streute sie auf das Papierstück.
Father bent down and picked up a clod of dark earth near the roots of a sorghum stalk, crumbled it in his fingers, and spread it on the paper.
zwei braune Ackergäule, die dampfen, ziehen den Pflug über gelassene Hügel, in schwarzen Schollen klafft die Erde nach Licht.
two steaming brown farm-horses are pulling a plough over a gently sloping hillside; in black clods, the earth gapes hungrily after the light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test