Translation examples
noun
Wir haben ein ganzes Bündel gekauft.
We bought a bunch.
Beziehungsweise ein ganzes Bündel anderer Sachen, oder?
Or a whole bunch of something elses?
»Schaut wie ein Bündel grotesker Zwiebeln aus.«
Looks like a bunch of grotesque onions.
Das Mädchen war leicht wie ein Bündel trockenes Holz.
The girl was as light as a bunch of dry sticks.
Ein Bündel roter Federn hing an seiner Hüfte.
There was a bunch of red feathers by his waist.
Wir haben, weiß Gott, ein Bündel zu tragen gehabt.
“Lord knows we’ve had a bunch.
Auf der Mikrowelle lagen noch drei Bündel Bananen.
On the microwave, three more bunches of bananas.
Ganz unten in dem Haufen liegt ein Bündel Briefe.
At the bottom of the stack there is a bunch of letters.
Er nickte, reichte ihr ein Bündel Gutschriften.
He was nodding, handing her a bunch of paper favors.
In der anderen Hand trug sie ein Bündel Froschlöffelgewächse.
In her other hand she carried a bunch of plantains.
bundle
noun
Dort lag ein Bündel.
There was the bundle.
Das Bündel war ein Körper.
The bundle is a body.
»Ich kontrollier’ zwei Bündel, und dann zähl’ ich nach, wieviel Bündel dasind.
"I'll check two bundles, then I'll count how many bundles there are.
Sie nahm das Bündel.
She took the bundle.
Er knüpfte das Bündel auf.
He untied the bundle.
Und das Bündel in ihren Armen?
And the bundle in her arms?
Wieder stöhnte das Bündel.
The bundle groaned again.
Dann deutete er auf das Bündel.
Then he pointed at the bundle.
Wir brauchen dieses Bündel.
We’ll need that bundle.”
noun
ein kleines Bündel von Mr.
a thin sheaf of Mr.
Drinnen lag ein Bündel Papiere.
There was a sheaf of paper inside.
Ein Bündel Papiere kam zum Vorschein.
Inside was a sheaf of papers.
Er hatte ein ganzes Bündel Pfeile verbraucht, vierundzwanzig Stück, und es war nur noch ein Bündel übrig.
He had used a whole sheaf of arrows, twenty-four shafts, and had only one sheaf more.
er hatte ein Bündel Papiere in den Händen.
he had a sheaf of papers in his hand.
Er zieht Bündel um Bündel beschriebener Blätter, schweißfleckig, verschmiert, kaum lesbar, aus dem Hemd.
He pulls sheafs and sheafs of notes, sweat-stained, smeared, barely legible, from inside his shirt.
Der andere entspannte sich, nahm das Bündel entgegen.
The other man relaxed, took the sheaf.
Die Aussicht wechselte zu dem Bündel von Bildschirmen.
The view turned to show the sheaf of screens.
Sie hielt ein Bündel Papiere in der Hand.
She held a sheaf of paper in her hand.
Er hielt ein Bündel Papiere in der Hand.
In his hand he held a sheaf of papers.
noun
Mit gespielter Ungeschicklichkeit packte er seine Bündel.
In the process, he exaggerated the awkwardness of his packages.
Ein Bündel Briefe, meistens von Daisy.
A package of letters, most of them from Daisy;
Und pack das mit ein«, blaffte sie und schmiß mir ein Bündel zu.
And pack this too," she snapped, tossing a package at me.
Sie hatte das Bündel oben im Hochzeitshaus stehenlassen!
She had left her packages up in the wedding house!
Das Bündel enthielt Brot, Käse und gesalzenes Fleisch.
The package contained bread, cheese, and salted meat.
Hannah drehte sich um, und in ihren Armen hielt sie ein kleines Bündel.
Hannah turned, and in her arms was a small package.
Magdalena hob entschuldigend Korb und Bündel in die Höhe.
Magdalena raised her basket and package apologetically.
Das schwarze Bündel war davongeschwebt, bevor er damit fertig war.
The black package had drifted aft before he'd finished.
Er spürte ein ganzes Bündel an Informationen durch die Macht.
He sensed a whole package of other information with it via the Force.
noun
Es war ein Bündel Pulverraketen.
It was a cluster of powder rockets.
Ein Polizeisprecher stand vor einem Bündel Mikrofone.
A police spokesman was standing before a cluster of microphones.
Mit einem Mal rief er ein Bündel Stöcke aus der Duat herbei.
Out of the Duat, he pulled a cluster of sticks.
Aus einem Ventil, das aussah wie ein Bündel Zigarren, atmete es Rauch.
From a vent like a cluster of cigars it jetted breaths of smoke.
In einer Steckdose hinter seinem rechten Ohr hing ein Bündel von Datenstöpseln.
Dataspikes were clustered in a socket behind his right ear.
Agamemnon riss ein Bündel Elektroden aus Beowulfs Laufkörper.
Agamemnon snapped one of the thoughtrode clusters from Beowulf’s walker-form.
Eine Pranke schwebte über Teppic, und sie sah aus wie ein Kanu-Bündel mit Krallen.
A hand like a cluster of canoes with claws on hovered over Teppic.
Auf dem Meer glitt eine Finnlandfähre dahin, ein Bündel Licht über dem Wasser.
Out at sea the ferry to Finland was sailing along, a cluster of lights moving across the water.
Es war eine schmucklose Kugel mit einem Bündel Triebwerken an einem und einem Grübchen von einem Flugdeck am anderen Ende.
She was a graceless sphere with a cluster of motors at one pole and the dimple of a flight deck at the other.
Zu viel. »Was haben Sie Lois zu sagen?« Man hält mir ein Bündel Mikrofone unter die Nase.
Too much. ‘What’s your message to Lois?’ A cluster of microphones arrives right in front of my nose.
noun
Aus Stechapfels Bündel.
“From Lambkill’s pack.
Sie reichte ihm das Bündel.
She handed him the pack.
Ich habe ein Bündel auf meinem Pferd.
I have a pack on my horse;
er hat Euer Bündel mitgebracht.
he brought your pack back with him.
Ihr Bündel lag auf dem Bett;
Her pack lay on the bed;
Aleytys befaßte sich mit dem Bündel.
Aleytys busied herself with the pack.
Und nehmen nur ein kleines Bündel mit.
All they take is one small pack.
Das Bündel ließ er liegen.
The pack he left where it lay.
Lucy, sind das Laternen da in Ihrem Bündel?
Lucy, is that a pair of lanterns in your pack?
Thur nahm sein Bündel.
Thur picked up his pack.
noun
Es waren zwanzig Bündel.
There were twenty wads.
Er reichte ihr ein Bündel Credits.
He handed over a wad of credits.
Sie zeigte ihm ein Bündel Geldscheine.
She showed him a wad of notes.
John sah ein Bündel Banknoten.
He saw a wad of notes.
Spürt das Bündel Zwanziger in seiner Tasche.
Feels a wad of twenties in his pocket.
Er enthielt ein Bündel handgeschriebene Blätter.
It contained a wad of handwritten sheets of paper.
Sie hielt ein Bündel Geldscheine in der Hand.
She held a wad of cash in her hand.
Dies und der Anblick eines Bündels Dirhams entspannten die Atmosphäre.
That and the sight of a wad of dirhams cleared the air.
Horace fischte das Bündel aus seiner Tasche.
Horace fished them from his pocket in a wad.
Er zieht ein Bündel Geldscheine aus der Tasche.
He pulls a wad of notes out of his pocket.
noun
Ein vor Gericht verwertbares Bündel.
It was already a parcel for the law courts.
Auf den Zweigen lag ein kleines weißes Bündel.
On the twigs lay a small parcel of white.
Der Mann ließ das große Bündel auf den Boden fallen und packte es aus.
They said he dropped the parcel to the ground, unwrapped it.
Die Nichtmenschen erhielten Stahlzylinder und in Tuch eingeschlagene Bündel.
The demons were equipped with steel cylinders and cloth-wrapped parcels.
Venters, nur noch ein schrumpliges Bündel aus Haut und Knochen, kämpfte.
Venters was struggling, no more than a wrinkled parcel of skin and bone.
Statt dessen zog er das Bündel enger an seine Brust, als ob er bedroht sei.
Instead he hugged the parcel tighter to his chest, as if threatened.
Mit sichtlichem Widerwillen warfen sich die Lords ihre Bündel über die Schultern und machten sich auf den Weg.
with vast distaste the lords slung their share of the parcels over their shoulders, and so they set out.
Parsons griff in eine Innentasche seiner Jacke und holte ein kleines Bündel Papiere hervor.
Parsons reached into an inner pocket of his jacket and drew forth a small parcel of papers.
noun
Versprich’s mir.« Er blätterte in dem Bündel Geldscheine.
Promise me.” He thumbed the roll of money.
Cheta bezahlte aus einem Bündel brauner Noten.
Cheta paid from a roll of brown notes.
Cheta zog das Bündel brauner Noten hervor.
Cheta produced the roll of brown notes.
Das Bündel Scheine in seiner Tasche schrumpfte noch ein wenig mehr.
The roll of bills in his pocket shrank again.
Er nahm das Bündel aus der Dose und hielt es in der Hand.
He took the roll from the tin and held it in his palm.
noun
Im Stall ein Bündel Heu, das wird mir genügen.
A bale of hay in the barn will suffice for my needs.
In die nach Europa verfrachteten Bündel wird Talk gestreut, um die Ausdünstungen zu mildern.
They sprinkle talc on the bales going to Europe to reduce the stink.
Da! Ein Steward in seiner charakteristischen weiß und schwarz geriffelten Uniform zählte Bündel von Plastikpaneelen.
There! Checking bales of plastic panels was the white and black checkered uniform of a steward.
Durch die offenen Türen erblickte Hael staubige Bündel und mit Tüchern abgedeckte Möbel.
Through the open doorways Hael could just make out heaps of dusty bales and what appeared to be cloth-draped furniture.
Sie schleppte ein schweres Bündel Gerümpel, eingewickelt in die an den Zipfeln verknoteten Überreste eines Mantels und sah erschöpft aus.
She was carrying a heavy bale of rubbish, wrapped in what was left of a cloak with its corners knotted. She looked exhausted.
Schreiend stoben die Büttel zur Seite, glühende Bündel von Heu fielen auf sie herunter und setzten ihre Mäntel, Hüte und Röcke in Brand.
The bailiffs screamed and leaped aside, but burning hay bales fell on them, setting their hats and jackets on fire.
Ich stieg weiter die Treppe hinauf und kam in einen Raum, in dem dicke Bündel lagen, die wie Baumwolle aufeinandergestapelt Waren.
I made it up another turn of the spiral stair, came out in a space where big shapes like cotton bales were stacked, with dark spaces between them.
Überall waren bereits Nonnen und Mönche unterwegs, die Reisballen, Karren mit Holz und Holzkohle, Gefäße mit Öl, Fässchen mit eingelegtem Gemüse und Bündel getrockneten Fischs auf das Tempelgelände transportierten.
The precinct was full of nuns and priests bringing in rice bales, loads of charcoal and wood, urns of oil, barrels of pickled vegetables and dried fish.
Er saß zur Mittagszeit im Café Paris und blätterte in einer alten portugiesischen Zeitung, als er auf der Straße mehrere halbnackte Afrikaner bemerkte, die dicke Bündel von einem großen Karren luden, vermutlich Baumwolle.
He was glancing at an old newspaper from Lisbon when he noticed, on the street outside, several half-naked natives unloading a large wagon filled with bales of some agricultural product, perhaps cotton.
noun
Mit beachtlicher Kunstfertigkeit verschnürte Bryan seinen Vater vollends zu einem Bündel.
With considerable finesse Bryan completed his father's trussing.
aber die Krieger schlugen ihn unbarmherzig zu Boden und schnürten ihn wie ein Bündel zusammen. »Du bist ein Verräter, Morgant!«, schrie Eilonwy.
But a warrior struck him brutally to the ground, leaped astride the limp figure, and trussed him tightly. "Traitor!" Eilonwy shrieked. "Liar! You dare to steal..."
Das exklusive Ambiente konnte jedoch nicht über die unwürdige Situation im Heck der Kabine hinwegtäuschen, wo in einem separaten Sitzbereich neben der Bordtoilette Teabings Butler Rémy Platz genommen hatte und auf Geheiß seines Herrn mit der Waffe in der Hand widerwillig den blutverschmierten Mönch bewachte, der wie ein Gepäckstück als gefesseltes Bündel zu seinen Füßen lag.
The dignified surroundings, however, did little to camouflage the less than dignified state of affairs in the rear of the plane where, in a separate seating area near the rest room, Teabing’s manservant Rémy sat with the pistol in hand, begrudgingly carrying out Teabing’s orders to stand guard over the bloody monk who lay trussed at his feet like a piece of luggage.
noun
Er holte eine alte Wolldecke aus seinem Bündel und deckte den Jungen damit zu.
He took out of his swag an old woollen jacket and covered the boy with this.
Bündel von Schläuchen und Drähten zogen sich von ihren Armen zu einem Infusionsständer und einem Herzmonitor.
Swags of tubes and electric leads ran from her arms up an IV pole, over to a cardiac monitor.
Ich legte mein Bündel beiseite und hob den Rest der Grube aus, und dann bestattete ich seinen Bruder.
So I set my swag down and finished digging the grave and then covered up his brother.
Will setzte sein Bündel ab, sah sich die ausgehobene Erde an, kniete nieder und begann, sie mit den Händen zu sieben.
Will set down the swag and came and peered at the lifted earth and then knelt and began to sift it with his hands.
Er holte sein Gewehr aus seinem dreckigen Bündel, lud es und legte es in Reichweite neben sich.
He brought out his shotgun from his filthy swag and loaded it and lay it by him, within reach of his hand.
Und wenn er sein Bündel schulterte und sich wieder auf den Weg machte, stellte er immer sicher, dass die Frau, die er verließ, lächelte.
And when he picked up his swag and hit the road, he always made sure that he left the woman with a smile on her face.
Eigentlich war mir ihre stille Gesellschaft lieber als die der Farmarbeiter und Knechte, die sich betranken, spätnachts fluchend und zeternd hereingetorkelt kamen und im Dunkeln über ihre Bündel stolperten.
In truth I preferred their silent company to that of the stockmen or farmhands who drank and staggered in late at night, swearing and carrying on, tripping over their swags in the dark.
Es dauerte nicht lange, und sie traf auf ein versprengtes Häufchen Goldsucher, einige mit Pferd und Wagen, andere zogen Handkarren, und manche hatten kaum etwas dabei außer ihrem Bündel und einem Pickel. Es waren nur Männer.
And it was not long before she was joined by a straggle of gold-seekers, some riding in drays, others pulling handcarts, some carrying almost nothing beyond a swag and a pick. All were men.
Wir glauben, wir sind die Herren der Schöpfung, aber das stimmt nicht.« Jetzt begannen die Männer, sich neben Harriet auf das vorzubereiten, was sie erwartete. Sie zogen ihre Bündel straff, banden die Schnürsenkel an ihren Stiefeln neu, tranken einen Schluck Schnaps, zogen ihre Hüte tiefer in die Stirn, als könnten die sie vor fallenden Ästen und Steinen beschützen.
We think we are at first, but we’re not.’ At her side, Harriet could now see the men slowly begin to prepare themselves to face what awaited them, adjusting the straps of their swags, retying their boot-laces, taking swigs of grog, slamming their hats more firmly on their heads, as though the hats might protect them from falling branches and rocks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test