Similar context phrases
Translation examples
- take
- catch
- get
- pick
- pick up
- grab
- fuck
- hold
- grasp
- gather
- seize
- take up
- lift
- touch
- catch hold of
- pinch
- hook
- arrest
- nab
- go down
- toss
- land
- yank off
- accept
verb
Un vehículo de una organización no gubernamental internacional en el que viajaban tres funcionarios cogió esa ruta para llegar a Bangui.
An international non-governmental organization vehicle with three staff decided to take that route to reach Bangui.
verb
Uno de nosotros —¿o era un hiwi?— las cogía con las manos.
One of us – or was it one of them? – would catch them with his bare hands.
Los cogió y tiró del mantel con las prisas.
She snatched them both up, catching the tablecloth in her haste.
Ella intentó cogerle la mano, pero le cogió la muñeca.
She tried to catch at his hand, but got his wrist.
verb
—Y tampoco sabemos por qué los cogió.
“And we’re not sure why the cousin felt the need to get the gloves?”
verb
54. El Relator Especial informó también al Gobierno de que había recibido informaciones según las cuales la policía cogía periódicamente a niños de la calle de Dhaka y los golpeaba y sometía a malos tratos y, a veces, a abusos sexuales estando bajo su custodia.
The Special Rapporteur also informed the Government that he had received reports according to which children living on the streets in Dhaka were regularly picked up by police and beaten, ill-treated, and sometimes sexually abused in custody.
g) En noviembre, en la Provincia Oriental de Kisangani, el comandante Camille Shema, que ocupa la residencia de la Dirección del Banco Comercial Congoleño en Immotshopo en la ciudad, cogió, al parecer, en la carretera Ituri a 47 jóvenes congoleños, mandos politicomilitares de la AFDL formados en el PK 107, para confiarles la misión de pasar por los diferentes lugares donde se hubieran cometido matanzas a fin de inducir a la población a no declarar nada a los miembros del Equipo de investigación cuando éstos visiten dichas localidades.
(g) In November, in the eastern province of Kisangani, Commander Camille Shema, who is occupying the residence of the Director of the Congolese Commercial Bank at the Immotshopo in the city, reportedly picked up 47 young Congolese AFDL political—military officers trained to use PK 107s on the Ituri road and assigned them the job of going to the various places where the massacres were committed to urge people not to tell the investigation team anything when it went to those places.
verb
verb
También se informó que uno de los hombres logró huir del lugar del ataque hacia una gasolinera cercana, pero un miembro de la unidad secreta lo siguió, lo cogió del cuello y le disparó a la cabeza.
One of the men reportedly managed to escape the shooting to a nearby petrol station but was followed by a member of the undercover unit who grabbed him by the neck and shot him in the head.
Estaba sentado en la silla cuando se me acercó y me golpeó tan fuerte que me mareé y empecé a caerme, pero me cogió y me levantó sacudiéndome.
I was sitting on the chair when he came near me and gave such strong blows that I felt dizzy and started falling. He grabbed me and raised me, shaking me.
Cogió las joyas, cogió su colección de relojes y cogió las pistolas para que la policía creyera que era el trabajo de un ladrón.
He grabbed her jewelry, grabbed his expensive watches, and grabbed the guns so the police would think it was the work of a burglar.
verb
Se quiere coger a mi novia porque ya se cogió a mi esposa. —Ah.
He wanted to fuck my girlfriend because he had already fucked my wife.” “Ah.”
—No, ni tampoco se cogió a mi esposa ni nada de eso. No fue así.
“No, and he didn’t fuck my wife or any of that other shit. It wasn’t like that.”
—Que los jodan. Joe asintió y cogió el dinero de Sammy.
"Fuck them." Joe nodded and took the money from Sammy.
verb
verb
De repente apareció Lung corriendo, y cogió a Ching Ching por detrás. ;)
Then suddenly Lung ran out and grasped Ching Ching from the back.
verb
¿Ha visto pasar a un druida que cogía muérdago?
Tell me, have you seen a Druid gathering mistletoe ?
Cogió las cosas de mi hermana y se las llevó a su casa.
She gathered her belongings and took her sister's house.
Mientras oscurecía, el barco cogió una ola y llegó a la playa.
In the gathering darkness, the boat ran in on a swell and touched the beach.
verb
Erwin cogió una fiebre que ningún médico podía curar.
Erwin was seized by a fever that no doctor could cure.
Ella cogió la ventaja enviar Frank o Becky casa, sunúmerode unoodos competidores , quizáseguidode cerca porMonti.
She seized her advantage to send Frank or Becky home, her number one or two competitors, maybe followed closely by Monti.
El servicio de seguridad de Grayson cogió mi base de datos esta mañana.
Grayson's security seized my database this morning.
verb
verb
Bueno, una noche me cogió una pareja de hippies.
Anyway, I got a lift this one night with this guy and his wife. They were hippies.
"De los nidos cogía a las pequeñas crías" "y las ponía en cajas hechas de paja"
From a bona I lifted birds so small and put them in cages of straw
Una vez, cogió un cortauñas, se quitó la camiseta, e intentó cortarse los pezones.
Once, she took a pair of nail scissors, lifted her shirt, and tried to cut her nipples off.
Pensamos que nuestro hombre cogió la llave maestra de la sala de limpieza.
So, we think our guy lifted the master key from housekeeping.
Excepto cuando cogió a aquel logonio, lo levantó por el aire y lo venció en los primeros 14 segundos del partido.
Except when you caught that Ligonian with a reverse body lift, and pinned him in the first 14 seconds of the match.
¡Qué extraño! ¿Estabas en casa y no cogías el teléfono?
You didn't lift the telephone though you were at home?
verb
Dice que no toco al juez, solo cogio la cartera.
Says he didn't touch the judge, just took the wallet.
Vio cosas, cogió cosas- las cosas que no debía tocar.
He saw things, took things-- the things he shouldn't touch.
verb
Cogió por la muñeca la mano de Iridal y la obligó a soltarlo.
Catching hold of her wrist, he forced her hand away from him.
Ella cogió sus dedos y los beso con fervor y, luego, se dejó caer de rodillas ante él.
Catching hold of the fingers, she kissed them fervently and fell to her knees before him.
Pero la abuela, que no estaba tampoco muy serena, cogió la mano de su hijo y trató de calmarlo:
But grandmother, who was also not quite sober, said to her son, catching hold of his hand:
verb
Te dejo mis zapatillas de estar por casa, de todas formas, siempre las cogías a escondidas.
I 'II leave you my slippers. You always pinched them anyway.
¿Eso? Eso es de un antiguo compañero de habitacion Lo cogió de un tren alemán antes de la guerra
Oh, that's just a thing the bloke I used to share this room with pinched from a German train in peacetime.
Te harán preguntas y estará el que te cogió.
They shoot questions at you. The bull that pinched you will be there.
Klozowski la cogió con dos dedos, como si fueran pinzas. —¿En serio?
Kloz pinched it between two fingers. “Seriously?”
Bueno —añadió el inspector—, él cogió el coche, claro.
The Inspector snorted. “He pinched the car, all right.
Maywit cogió una hormiga entre los dedos y la echó a un lado.
Maywit pinched an ant in his fingers and flicked it away.
No la empujó ni la pellizcó, aunque tampoco la cogió con suavidad.
He didn't shove or pinch her, but his grip was not gentle.
verb
Sí, el tipo que nos cogió tenía los tatuajes nazis pero no parecían organizados.
Yeah, the guys that took us had the Nazi hooks, but didn't look like an organized effort.
Me cogió por las axilas y me puso en pie.
He hooked me under the armpits and dragged me to standing.
Y con la otra mano cogió la pretina de su pantalón.
Then her other hand hooked his waistband, pulling at him.
verb
No tenemos suficiente para arrestarle, pero sé que cogió mi cartera.
We don't have enough to arrest him, but I know he took my wallet.
El hombre cogió la tarjeta y se quedó mirándola, como si temiese encontrarse con una orden de detención.
The man took the card and looked at it for a moment, as if afraid it was an arrest warrant.
Éste practicó la detención de Bossy una infortunada noche, y cogió a Isabel en la misma red.
He arrested Bossy one unpleasant night and took Elizabeth in the same net.
Harry cogió la foto de Dance, se la metió en el bolsillo y cerró la carpeta. Aquello le preocupaba.
Harry took the mug shot and put it in his pocket, then closed the file for the time being. He was bothered by the Dance arrest.
Cuando la policía de Hudson cogió a Dose en una barrida no lo arrestaron, se limitaron a subirlo a un autobús de vuelta a la gran ciudad.
When Hudson cops caught Dose in a sweep they didn’t arrest him, only put him on a Greyhound back to the city.
verb
En 2014, John cogió el lugar numero uno en la votación surfista de Kelly Slater después de 20 años más.
In 2014, John nabbed the number one spot in the surfer poll from Kelly Slater after 20 plus years.
–Ah… tal vez la policía lo cogió antes de que viéramos a los otros.
Ah . maybe the police nabbed him first, before we saw the others.
Llamaba a aquello su mixed grill… Un día, la policía rodeó la casa y nos cogió.
his ‘mixed grill,’ he called it. One day the police surrounded the house and nabbed us.
verb
—Bueno, Bill… —Ryan se cogió también con fuerza a la barandilla y lo miró directamente—, ¿estás listo para bajar?
“Now then, Bill—” Ryan took a good grip on the rail himself and looked at Bill closely. “Are you ready to go down?
Mi sed de venganza me ha costado la vida, y el último de los orcadianos pronto descenderá al Otro Mundo. – Buscó a tientas la mano de Arturo, y este se la cogió de inmediato-.
This blood-feud has cost me my life, and all the Orkneys will go down to the Otherworld.” He felt for Arthur’s hand and found it already gripping his own.
verb
Después de atacar a Green, Novak cogió su teléfono. Envió un mensaje, y lo tiró a la basura.
After novak attacked green, he took green's phone, sent a text, and tossed it in the trash.
Remo cogió el dinero y tiró los huesos como si fueran basura.
Remo took the money and tossed the bones aside like trash.
verb
Ella los cogió y se oyeron más cuchicheos en el descansillo.
She took them and there was more whispering on the landing.
Él se abalanzó y la cogió antes de que cayera al barro.
He rushed forward and caught her before she landed in the mud.
Hank cogió su chaqueta, que había aterrizado sobre la butaca sin brazos. –En absoluto.
Hank reached for the jacket that had landed on the armless easy chair. “Not at all.
verb
Cogió el plato de la mesilla de noche y sacó la servilleta que lo cubría—.
She reached for the plate on Call’s nightstand and yanked off the napkin.
Cogió bruscamente su sombrero y empezó a abanicarse. —¡Agua!
He yanked off his slouch hat and started fanning himself with it. "Water!"
El maestro de armas cogió un largo cuchillo e intentó cortar la cuerda que lo ataba al mwellret, pero perdió el equilibrio cuando se rompió al tensarse.
A long knife appeared in the Weapon Master's hand as he sought to cut through the rope that bound him to the Mwellret. But he was yanked off balance as the rope snapped taut.
verb
Lo cogió... así como el premio en metálico que no había sido gastado, que acepto felizmente.
He took it... as well as the unspent purse, which he happily accepted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test