Translation for "get hold of" to spanish
Translation examples
Can you get hold of it for me?
¿Me lo puedes conseguir?
—I’ve got to get hold of some money.
Tengo que conseguir algo de dinero.
—But I’ve got to get hold of some money.
—Pero tengo que conseguir algo de dinero.
Daniel had to get hold of the money.
Daniel tenía que conseguir el dinero.
“They’re really not easy to get hold of.”
—Realmente no son fáciles de conseguir.
I can get hold of plenty.
Puedo conseguir más que suficiente.
This is all I could get hold of today.
Esto es todo lo que he podido conseguir hoy.
She had to get hold of those files.
Tenía que conseguir aquellos archivos.
There is simply nothing that he cannot get hold of.
Sencillamente, no hay nada que no pueda conseguir.
verb
All he could say was, —No! . . . No! . . . until he did manage to get hold of the crucifix.
Lo único que pudo decir fue: «¡No…! ¡No…!», hasta que consiguió agarrar el crucifijo.
He wanted to get hold of whoever was responsible and shake him until he saw sense.
Hubiera querido agarrar al responsable y sacudirle hasta que entrara en razón.
I ran, but only far enough to get hold of the standard and a bundle of bamboo.
Corrí, pero solo lo bastante lejos para agarrar el estandarte y un fajo de bambú.
It'll give you something to get hold of,' he told Cruyer, waving the carving fork at him.
Así tendrías algo que agarrar —dijo a Gruyer, señalándole con el tenedor de trinchar.
Hauka leaped to grab the child—and this time managed to get hold of her leg.
Hauka saltó para agarrar a la niña, y en esa ocasión logró cerrar la mano en torno a una pierna.
‘You don’t want to get hold of him, he’s the size of a troll,’ said Ron reasonably.
–No lo querrás agarrar, quiero decir, es del tamaño de un troll- dijo Ron razonablemente.
Then I'd get hold of Higgy and tell him what had happened so he could tame down the village.
Luego, tendría que agarrar a Higgy y contarle lo sucedido para que pudiera calmar al pueblo.
verb
“You’re hard to get hold of,”
—Eres difícil de coger —dije.
‘Besides, you can’t get hold of that truck without me.’
Además, sin mí no podréis coger la camioneta.
But Lucian was already trying to get hold of the wonderful parrot.
Pero Luciano estaba intentando ya coger al maravilloso loro.
By Gad, I’d like to get hold of those two brutes.
Vive Dios que me gustaría coger a esos dos brutos.
“Maybe someone will get hold of Davenport and hush him up.”
—Quizás alguien cogerá a Davenport y le tapará la boca.
"We can get hold of a skiff down there," said Paddy.
– Podemos coger un bote allí abajo -dijo Paddy-.
"Maybe someone will get hold of Davenport and hush him up." I shook my head.
—Quizás alguien cogerá a Davenport y le tapará la boca. Sacudí la cabeza.
If he makes one more crack about my family, I’m going to get hold of his head and—”
Si hace otro comentario así sobre mi familia, le cogeré la cabeza y...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test