Translation examples
verb
The parties need to urgently lift the sieges.
Las partes tienen que levantar el asedio urgentemente.
It is time to lift the embargo and save lives.
Ya es hora de levantar el embargo y salvar vidas.
There is however a possibility to lift the immunity.
Con todo, existe la posibilidad de levantar la inmunidad.
(a) Lifting the embargo on the supply of arms to Rwanda; and
a) Levantar el embargo de los armamentos destinados a Rwanda;
the possibilities of lifting the terms of bank secrecy;
:: La posibilidad de levantar el secreto bancario;
Lift its reservations to CEDAW (France);
Levantar sus reservas a la CEDAW (Francia);
The blockade on Gaza must be lifted.
Hay que levantar el bloqueo de Gaza.
The siege of Sarajevo must be lifted.
Hay que levantar el sitio de Sarajevo.
Lift the blockade on the Palestinian people;
Levantar el bloqueo impuesto al pueblo palestino;
L. Efforts to lift the arms embargo
L. Esfuerzos por levantar el embargo de armas
Lift and load Lift and load
- Levantar y cargar. - Levantar y cargar.
Lift and shove!
¡Levantar y empujar!
He can lift?
-Se puede levantar?
Lift and load
Levantar y cargar.
Lift and slide.
Levantar y deslizar.
Lifting the hinged lid took as much effort as lifting a boulder.
Levantar la tapa le costó tanto esfuerzo como levantar una roca.
Lift it at the shoulders?
¿Levantar un poco los hombros?
She saw them lift stones that no mortal could lift.
Los había observando levantar piedras que ningún mortal podría levantar.
It would be easy to lift.
Sería fácil de levantar.
But he will lift the curse?
—Pero ¿levantará la maldición?
I’ll lift the dress.
Le levantaré el vestido.
“I’ll lift the crane.
—Yo levantaré la grúa.
A lifting of the wineglass.
Un levantar la copa de vino.
She had a minivan to lift.
Tenía un monovolumen que levantar.
noun
New lift landings have been created wherever feasible and lift cars with handicap-friendly features have been provided.
Se han instalado nuevas plataformas para los ascensores cuando resultaba viable y se ha dotado a las cabinas de los ascensores de dispositivos adaptados a las necesidades de los discapacitados.
3. Regulation 570/2000 on personnel lifts and lifts for personnel and goods.
3) Reglamento Nº 570/2000 sobre ascensores y ascensores y montacargas;
Scheme V: Installation of lifts.
- Plan V: Instalación de ascensores.
(i) Replacement of lifts ($1,027,100).
i) Sustitución de ascensores (1.027.100 dólares).
4. Regulation 238/2001 amending Regulation 570/2000 on personnel lifts and lifts for personnel and goods.
4) Reglamento Nº 238/2001 por el que se enmienda el Reglamento Nº 570/2000 sobre ascensores y ascensores y montacargas;
Paragraph 201 provides for ramps to be equipped to the lowest lift stopping site or to the ground floor in the case where there is no lift.
En el párrafo 201 se dispone la construcción de rampas en el nivel más bajo al que llegue el ascensor o en la planta baja en caso de que no haya ascensor.
Lifts, art. 1
Ley 161, ascensores: art. 1
(i) Replacement of lifts ($432,000).
i) Sustitución de ascensores (432.000 dólares).
Breaking my lift, I said breaking my lift!
Rompiendo mi ascensor, ¡Le he dicho rompiendo mi ascensor!
Take the lift.
Coge el ascensor.
Lift's busted.
El ascensor está roto.
Check the lift.
Comprueben el ascensor.
It's my lift.
- Es mi ascensor.
Into the lift, isolate the lift controls.
Al ascensor, aíslen los controles del ascensor.
- In that lift.
- En ese ascensor.
‘They take the lift.’ ‘What’s a lift?’
—Toman el ascensor. —¿Qué es un ascensor?
Run to the Lifts Lifts, won't you carry me?
Corred a los Ascensores. Ascensores, ¿querréis llevarnos?
“Because there’s no lift.
—Porque no hay ascensor.
I went on to the lifts;
Fui a los ascensores;
“Come on—into the lift…”
—Vamos…, ¡al ascensor!
Either that or the lift.
—O toman el ascensor.
They went to the lift.
Fueron hacia el ascensor.
They stepped into the lift.
Entraron en el ascensor.
And that was when the tribarrel tore the lift doors apart. "The lift!
Y en ese momento el tricañón rasgó las puertas del ascensor de par en par. —¡El ascensor!
The lift came to a stop.
El ascensor se detuvo.
verb
68.24. Lift the age of criminal responsibility;
68.24 Elevar la edad de responsabilidad penal;
Machinery/equipment for lifting and conveying
Maquinaria o equipo para elevar o transportar
These funds are meant to alleviate poverty and to lift standards of living for the rural and urban poor.
Estos fondos tienen por objeto aliviar la pobreza y elevar el nivel de vida de los pobres de las zonas rurales y urbanas.
Rather, we must exploit them to lift the reform programme to a new level.
En lugar de esto, debemos aprovecharlas para elevar el programa de reformas a un nuevo nivel.
Wind energy is used for water pumping and lifting, milling and provision of auxiliary power to fishing vessels.
La energía eólica se utiliza para bombear y elevar agua, la molienda y el suministro de energía auxiliar a las embarcaciones pesqueras.
CONCLUSION: LIFTING AFRICAN STANDARDS TO WORLD CLASS STANDARDS
CONCLUSIÓN: ELEVAR LAS NORMAS AFRICANAS A LA ALTURA
68.24. Lift the age of criminal responsibility (Germany);
68.24 Elevar la edad de responsabilidad penal (Alemania);
The rising tide of development opportunities will not lift all boats if these are separated by water locks.
La subida de la marea de posibilidades de desarrollo no elevará por igual todos los buques si se encuentran separados por diques estancos.
lift up the living standards of the growing poor and underprivileged of our country;
elevar el nivel de vida del creciente número de pobres y desfavorecidos de nuestro país;
84. Economic growth alone could not lift families above the poverty line.
84. El crecimiento económico por sí solo no puede elevar a las familias por encima del umbral de pobreza.
Can lift your heart, whoa
{Y:bi}*puede elevar tu corazon*
That's what's gonna lift the game completely.
Eso elevará el nivel completamente.
[Chuckles] That oughta lift her spirits.
Eso elevará su ánimo.
Lift, drop in, job done.
Elevar, soltar, trabajo hecho.
They think he'll lift their spirits.
Creen que Ies elevará el espíritu.
Now we lift the leg.
Ahora elevaré la pierna.
# Your love will lift my heart
*Tu amor elevará mi corazón*
Eyes, lift, filler.
- Ojos, elevar, relleno.
This will lift it into the air.
Esto lo elevará por los aires.
Their lifting power is about four pounds.
Pueden elevar hasta dos kilos.
I'd be on it when it lifted.
Yo estaría en ella cuando se elevara.
Not enough to lift masses like this.
—No el suficiente para elevar masas como ésta.
The lift fields will do no more than lift us.
Los campos elevadores sólo sirven para elevar el edificio.
His legs were a chore to lift.
Elevar las piernas era una pesada tarea.
You lift it off a boat and put it on a truck.
Lo tienes que elevar desde un barco y ponerlo en un camión.
To lift one’s self, as it were, by the self’s bootstraps.
De elevar su yo gracias a su propio esfuerzo.
She turned and lifted her face to look at him.
Volvió a elevar el rostro para mirarlo—.
To lift this boat is death. Release me.
Elevar esta lancha es muerte segura. Libérteme.
Or easy, as it was easy to lift the knife and—
¿O le fue fácil, como ahora era tan fácil elevar el cuchillo y…?
Our premises, though, are not designed to lift the spirits.
Nuestras instalaciones, sin embargo, no están diseñadas para elevar el espíritu.
noun
Engine lift
Elevador de motores
Folk-lift, light
Horquillas elevadoras ligeras
Fork-lift truck
Camión con elevadora de
Car lift 3.5 tons
Elevadora de automóviles 3,5 toneladas
Fork lift 1
Carretillas elevadoras 1
Vehicle lifts (2.5 ton)
Elevadores de vehículos (2,5 toneladas)
Block the lifts...
Bloquear los elevadores.
The lift, the elevator;
Esto: El elevador.
You need a lift?
¿Necesitas un elevador?
Susan, to the lift!
¡Susan, al elevador!
Just the lift.
Sólo el elevador.
It's the lift.
- Es el elevador.
Never mind the lift.
Olvida el elevador.
Secure the lifts!
¡Aseguren los elevadores!
Kill the lift.
Desactive el elevador.
Look, a lift!
¡Miren, un elevador!
We'll take the lift,
Tomaremos el elevador.
There were no lift plates;
No había placas elevadoras;
We should be designing lifts.
Estábamos diseñando elevadores.
The lift started to descend.
El elevador comenzó a descender.
“There’s a lift on the stairs,” he said.
– Hay un elevador en la escalera -dijo-.
there wasn’t anything for the lifting motors to push against.
los motores elevadores no tenían en qué sustentarse.
Just go right up on the lift as usual.
No tiene nada más que subir en el elevador, como de costumbre.
The lifting of restrictions is unconditional.
El levantamiento de las restricciones es incondicional.
:: Duration and lifting of sanctions;
:: Duración y levantamiento de las sanciones;
Countries against the embargo lifting
Países contra el levantamiento del embargo
Lifting of sanctions against South Africa
Levantamiento de las sanciones contra Sudáfrica
Tools, lifting
Instrumentos de levantamiento
Lifting of the immunity of an Inspector
Levantamiento de la inmunidad de un Inspector
(i) Lifting of sanctions
i) Levantamiento de las sanciones
Developments after lifting of restrictions on
Acontecimientos posteriores al levantamiento de las restricciones
And pel lift.
Y el levantamiento.
In weight lifting he..
En levantamiento de pesas ...
Good, smooth lifts, smooth lifts.
Bien, levantamientos suaves, levantamientos suaves.
Ready Lift up.
Listo para el levantamiento.
Another lift is needed.
Es necesario otro levantamiento.
Doing leg lifts.
Hago levantamientos de piernas.
Or lifting weights?
Levantamiento de pesas?
- The tire flip lift!
- ¡El levantamiento de rueda!
Uh, weight lifting, yeah.
Levantamiento de pesas, sí.
My lifts, I guess.
Creo que los levantamientos.
Weight-lifting, high jump.
Levantamiento de peso, salto de altura.
You’re not going in for a weight-lifting contest.
Y no te cuadres así, que no estás en un torneo de levantamiento de pesos.
“What’s lifting weights got to do with that stuff?”
—¿Qué tiene que ver el levantamiento de pesas con todo lo que acaba de decir?
Weight lifting causes microscopic tears in our muscles.
El levantamiento de pesas ocasiona microdesgarros en los músculos.
She could almost feel !Xabbu's eyebrow lifting.
Casi percibía el levantamiento de cejas de !Xabbu.
Squats, leg lifts, more pushups and sit-ups.
Sentadillas, levantamientos de piernas y más flexiones y abdominales.
“You just saw 'em through the window when he was lifting weights.”
Porque se los viste por la ventana cuando estaba haciendo levantamiento de pesos.
You wish to make a motion to lift the order of detention?
Muy bien, ¿desea usted presentar una instancia para el levantamiento de la prisión incondicional?
In more powerful versions of Titan-2, which augment the lift capability by an array of solid rocket motor boosters on the first stage, procedures similar to those used by Delta will be adopted.
En versiones más poderosas de Titan-2, que aumentan la capacidad de sustentación mediante una red de impulsores de motor con combustible sólido en la primera etapa, se adoptarán procedimientos similares a los utilizados por Delta.
We anticipate that the development of space transportation systems functioning seamlessly between airspace and outer space, relying on lift to fly through the air for part of their flight profile, will create uncertainties about the legal regime applicable to them.
Prevemos que el desarrollo de sistemas de transporte espacial que puedan operar sin solución de continuidad entre el espacio aéreo y el espacio ultraterrestre y se basen en la sustentación para viajar por el aire durante parte de su vuelo planteará incertidumbres en cuanto al régimen jurídico que les pueda ser aplicable.
Design "technology" for integration of air vehicle fuselage, propulsion system and lifting control surfaces 10.E.2.
10.E.1 "Tecnología" de diseño para la integración de fuselaje de vehículos aéreos, sistema de propulsión y superficies de control de sustentación
A cruise missile is an unmanned, self-propelled weapon-delivery vehicle that sustains flight through the use of aerodynamic lift over most of its flight path.
Un misil de crucero es un vehículo sin tripulación y autopropulsado que se mantiene en el aire por sustentación aerodinámica a lo largo de la mayor parte de su ruta de vuelo.
10.E.1. Design "technology" for integration of air vehicle fuselage, propulsion system and lifting control surfaces, designed or modified for the systems specified in 1.A. or 19.A.2., to optimise aerodynamic performance throughout the flight regime of an unmanned aerial vehicle.
10.E.1 "Tecnología" de diseño para la integración de fuselaje de vehículos aéreos, sistema de propulsión y superficies de control de sustentación, diseñada o modificada para los sistemas incluidos en el artículo 1.A o 19.A.2, con el fin de optimizar la prestación aerodinámica durante el régimen de vuelo de un vehículo aéreo no tripulado.
73. "Cruise Missile" means an unmanned, self-propelled weapon delivery vehicle that sustains flight through the use of aerodynamic lift over most of its flight path.
Por "misil de crucero" se entiende el sistema vector de armas no tripulado y autopropulsado que mantiene el vuelo por sustentación aerodinámica durante la mayor parte de su trayectoria.
Airfoil surfaces, lift and drag coefficients, the whole pattern of heavier-than-air construction are the same.
Superficie de sustentación, coeficientes el patrón de construcción para volar, todos son similares.
In this region, the lift-up is the highest.
En esta región, la sustentación es mayor.
That way, thrust number 20.3 pounds times eight is exactly the amount of lift I'm gonna have.
Así, el impulso de 9,22 multiplicado por ocho es la cantidad de sustentación que voy a tener.
It loses all lift.
Pierde toda sustentación.
...Take the problem of lift.
Le hablaba de la sustentación.
The lift, a curious effect of passing air On the surface of the kite.
La sustentación, un efecto curioso del aire que pasa sobre la superficie de la cometa.
That's called lift.
Se llama sustentación.
Yes, sir. Less drag, more lift.
Menos resistencia, más sustentación.
Short of span, you lose lift.
Poca envergadura, menos sustentación.
Lift vector requires correction.
El vector de sustentación requiere corrección.
If it righted itself in time found the angle required for lift they’d stand a chance.
Si se enderezara a tiempo, si encontrara el ángulo necesario para la sustentación, tendrían una oportunidad.
The loss of left-lift nearly snap-rolled the aircraft, but the pilot caught it and leveled out.
La pérdida de sustentación en el lado izquierdo estuvo a punto de provocar la inversión del avión, pero el piloto pudo nivelarlo.
And the rotating helicopter continued to tilt, horrifyingly, as the loss of lift became sickeningly apparent.
El helicóptero que trataba de remontar el vuelo se siguió inclinando espantosamente mientras la pérdida de sustentación resultaba de todo punto evidente.
She felt it before she saw it felt the lift before she saw, from the horizon line, that the helicopter had returned to even keel.
La intuyó antes de verla… intuyó la sustentación antes de ver, desde la línea del horizonte, que el helicóptero había recuperado el equilibrio.
Gundrum’s ship had slowed so that its wings could scarcely provide enough lift to stay in the air. It tilted.
La nave de Gundrum había reducido la marcha hasta que sus alas apenas le proporcionaban sustentación suficiente para mantenerse en el aire.
All lift was gone and it began to sink from the sky as the Cubans sprayed the plump, exposed envelope.
Ya no le quedaba fuerza de sustentación y empezó a descender del cielo mientras los cubanos rociaban de balas la abultada e indefensa envoltura.
Unfortunately, the incline of the pyramid beneath the helicopter was efficiently shedding the thrust sideways, robbing him of lift. Up!
Por desgracia, la inclinación de los lados de la pirámide, por debajo del helicóptero, distribuía con singular eficacia el empuje y restaba sustentación al aparato. «¡Arriba!
Its shape generated very little aerodynamic lift, so it had to support itself by vectoring thrust downwards.
su forma generaba muy poca sustentación aerodinámica, así que se veía obligado a mantener la altura redirigiendo hacia abajo los impulsores.
it was an engine with an ejection seat attached, two seats in this case, and two stubby wings offering about as much lift surface as fins on an arrow.
es un motor con un asiento eyector (en este caso dos) y dos alas chatas que ofrecen tanta superficie de sustentación como las aletas de una flecha.
noun
In this context, the report of the Group15 lists recommendations that effectively support the position of the Secretary-General,16 urging the General Assembly to "lift restrictions" on the career development of General Service staff.
En este contexto, el informe del Grupo15 enumera una serie de recomendaciones que suponen un respaldo efectivo a la postura del Secretario General16, que insta a la Asamblea General a que "levante restricciones" a la promoción de las perspectivas de carrera de los funcionarios del cuadro de servicios generales.
118. The Tribunal informed the Board that it was working on a policy that would allow it to further bring down the vacancy rate and do away with extended vacancies at the Tribunal, giving due regard to the negative impact of the recruitment freeze imposed on the Tribunal by United Nations Headquarters in May 2004, which was lifted only in January 2005; the implementation by the organization of the exit strategies that brought about a high staff turnover rate and loss of attractiveness of career development for new applicants; the need to adjust, together with the Office of Human Resources Management and the United Nations Secretariat, the prevailing recruitment rules and procedures vis-à-vis the short lifespan of the Tribunal; and the scarcity of certain occupational groups within the United Nations system.
El Tribunal informó a la Junta de que estaba elaborando una política que le permitiría reducir aún más la tasa de vacantes y eliminar vacantes de larga data, con la debida consideración de la incidencia negativa de la congelación de contrataciones que la Sede había impuesto al Tribunal en mayo de 2004 y que sólo se había levantado en enero de 2005; la aplicación de las estrategias de conclusión de la organización, además de producir una elevada tasa de rotación, había restado atractivo a la promoción de las perspectivas de carrera para los nuevos postulantes; la necesidad de armonizar, junto con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Secretaría de las Naciones Unidas, las normas y procedimientos de contratación vigentes al breve plazo de funcionamiento del Tribunal; y la escasez de personal en algunos grupos ocupacionales dentro del sistema de las Naciones Unidas.
It literally lifted me out of obscurity and jump-started my career and it never would've happened like that with another band.
Me sacó de la oscuridad y le dio un empujón a mi carrera, y eso nunca habría ocurrido si se tratase de otra banda.
I wish you the same success. I lift my glass and I toast to your health and to your career!
Te pronostico que vas a tener el mismo éxito. ¡Alzo mi copa y brindo a tu salud y por tu carrera!
Do you wanna ski a few runs with me before they close the ski lifts?
¿Quieres esquiar algunas carreras conmigo antes de que cierren los remontes?
Ted, I need a lift to the race.
¡Ted! Necesito que me lleves a la carrera. Vamos.
You will all know that if you are lifted on a racetrack these days with a loaded weapon, you get 20 years.
Todos sabéis que si os descubren en las carreras de caballos... con un arma cargada, os caen veinte años.
He stopped his running and lifted his head.
Detuvo su carrera y levantó la cabeza.
Francis lifted up one hand, like a starter at a race.
Francis levantó una mano, como el arbitro de salida en una carrera.
Vaucheray was laid hold of, lifted, dragged along, almost at a run.
Agarró a Vaucheray, lo levantó, lo arrastró casi a la carrera.
Lift’s run startled a group of axehinds who had been grazing nearby;
La carrera de Lift asustó a unos ciervohachas que pastaban cerca.
He grabbed the chassis of the ruined race car and lifted it over his head.
—Agarró el chasis del coche de carreras destrozado y lo levantó por encima de la cabeza—.
The men lifted small children, the women hitched up their skirts and raced out the door.
Los hombres cogieron a los niños, las mujeres se subieron las faldas y todos salieron por la puerta a la carrera.
Processing equipment, conveyor controls, extruders, speed controls, foot pedals, coal level monitoring, construction vehicles, cranes, hoists, chutes, scissor lifts, static platforms, etc.
Procesadoras, controles del transportador, extrusionadoras, controles de la velocidad, pedales, comprobadores de la cantidad de carbón, vehículos para la construcción, grúas, montacargas, canales de descarga, transportadores verticales, plataformas estáticas, etc.
(h) The operation of such types of motorized equipment as cranes, service lifts, crawler tractors and other equipment which persons under the age of 18 may not lawfully operate under article 68 of the Law on Overland Transport on Public Roads.
h) Manejo de equipo motorizado especial como grúas, montacargas, tractores de oruga y los demás tipos de maquinaria no autorizados para personas menores de dieciocho años, según el artículo 68 de la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres.
The basis of these projects is ICHET developed products, namely the fuel cell powered fork lift, fuel cell powered uninterruptible power supply (UPS), and fuel cell education and training.
La base de estos proyectos está constituida por diversos productos del Centro Internacional de Tecnologías de la Energía del Hidrógeno, a saber, un montacargas y un sistema de alimentación eléctrica ininterrumpible basados en pilas de combustible, así como por actividades de enseñanza y capacitación sobre las pilas de combustible.
The fork lift and UPS products will be field tested in the EU by consortium partners.
Los asociados del consorcio que pertenecen a la UE ensayarán sobre el terreno el montacargas y el sistema de alimentación eléctrica ininterrumpible.
Four post vehicle lift
Montacargas para vehículos de cuatro pilares
The recorded expenditure reflects the purchase of one vehicle lift, one hydraulic crane and welding equipment.
El gasto contabilizado es indicativo de la compra de un montacargas, una grúa hidráulica y equipo de soldadura.
Conveying, lifting, construction and road building machinery and equipment (focus area: engineering unit administration) for the qualification of mechanical engineering manager
Maquinaria y equipo de construcción de caminos y edificios y montacargas (especialidad: dirección de subdivisiones de tropas de ingenieros) con el título de ingeniero especialista en dirección;
Yes. Get the lift.
- Sí, trae el montacargas.
There's a platform lift at the end.
Hay un montacargas al final.
By climbing the freight lift.
Por el montacargas.
It'll go up in the luggage lift.
Irá en el montacargas.
Looks like a goods lift.
Se parece a un montacargas.
We're being lifted by a forklift.
Nos está levantando un montacargas.
Who left that lift out there?
¿Quién ha dejado ahí ese montacargas?
But how? You could use that hydraulic scissor lift.
Podrías utilizar ese montacargas hidráulico.
I can even drive an f-lift, man.
Hasta sé manejar montacargas.
There's a utility lift ahead.
Aquí hay un montacargas.
It is a cattle lift.
Es un montacargas de ganado.
The lift jolted to a halt.
El montacargas se detuvo.
Brenda took Patrick to the lift.
Brenda condujo a Patrick al montacargas.
    "That is the baggage lift," said the valet.
—Es el montacargas de equipajes —contestó un empleado.
They all got into the lift and it started down.
Todos subieron al montacargas e iniciaron el descenso.
Syd nodded and looked at the scissors lift.
Syd asintió y miró al montacargas.
The lift was up at the third-floor level there.
El montacargas estaba arriba, en el tercer nivel.
They got into the lift and descended to the floor below.
Penetraron en el montacargas y bajaron al tercer piso.
The lift door was unbolted, you say?
- ¿Dice usted que la puerta del montacargas estaba abierta?
30. The two new COMRA laboratories for deep-sea mining and lifting system are in the final stage of completion.
Los dos nuevos laboratorios de COMRA para el sistema de extracción y alzamiento de minerales de los fondos marinos se encuentran en la etapa final de terminación.
The study resulted in a proposal of deployment-lift operations for the simultaneous use of three nodule collectors.
El estudio sirvió de base para una propuesta de operaciones de despliegue y alzamiento para la utilización simultánea de tres mecanismos de recogida de nódulos.
A decision of discontinuance, dismissal or acquittal automatically lifts the measures ordered, the expense being borne by the Treasury.
La sentencia absolutoria o el auto de sobreseimiento entraña de pleno derecho, y a costa del Tesoro, el alzamiento de las medidas decretadas.
Possible solutions were advanced and the multiple collector fluid dredge system and mechanical lift system were proposed as more realistic.
Se presentaron soluciones posibles y se propusieron como opciones más realistas el sistema de draga de fluido con colector múltiple y el sistema de alzamiento mecánico.
The contractor reports some progress in collector vehicle and lifting system development, including a computer simulation programme for collector vehicle design, and a collector sea test as well as a lifting equipment test.
El contratista informa de que se lograron algunos progresos en el desarrollo de un vehículo colector y un sistema de alzamiento, incluso un programa de simulación informática para el diseño del vehículo colector, y ensayos en el mar del vehículo colector y del equipo de alzamiento.
103. For the design and manufacture of a pilot lifting system, a lifting pump with shroud was manufactured, a flexible pipe for the pilot mining test was designed and a buffer system to store manganese nodules collected by MineRo and feed them into the lifting pipe was manufactured.
Con vistas al diseño y la fabricación del sistema experimental de alzamiento, se produjo una bomba de alzamiento con cubierta protectora, se diseñó un tubo flexible para el ensayo experimental de extracción y se fabricó un sistema intermedio para almacenar los nódulos de manganeso recogidos por el robot MineRo e introducirlos en el tubo de alzamiento.
A layout for a deployment-lift system was proposed with respect to simultaneous use of three miners and an alternative version of a nodule collector allowing to fulfil a demand for increased production.
Se propuso un diseño para el sistema de alzamiento y despliegue para utilizar tres extractores de forma simultánea y una versión alternativa del extractor para atender a una demanda de mayor producción.
To that end, the restraint and the lifting of it must be communicated to the Policía de Investigaciones and the Carabineros.
Para estos efectos, deberá comunicar la prohibición y su alzamiento a la Policía de Investigaciones y a Carabineros de Chile.
247. Advances in this area during the reporting period included more detailed investigation of current and historical technologies applicable to collecting, concentrating, lifting, transporting and processing of polymetallic nodules.
Algunos de los progresos realizados en esta esfera durante el período que se examina fueron una investigación más pormenorizada de las tecnologías históricas y actuales aplicables a la recogida, concentración, alzamiento, transporte y procesamiento de los nódulos polimetálicos.
And here you lift one arm and slowly bring down the other, as if you were outlining what you're taking off.
Y aquí usted el alzamiento un brazo y despacio derrumba el otro, como si usted estuviera perfilando qué usted está yá©ndose. No haga...
Then there's a lift.
Luego hay un alzamiento.
I need a lift.
Yo necesito un alzamiento.
They've come so we'll put a lift too.
llos han venido para que nosotros pondremos un alzamiento también
Like lifting the sea.
Como el alzamiento del mar.
It is the time of the Lifting of the Sea.
Es el momento del Alzamiento del Mar.
Lift sequence ready?
–¿Está lista la secuencia de alzamiento?
Five minutes to lift.
Cinco minutos para el alzamiento.
We have had a very successful Lifting of the Sea.
Ha sido un Alzamiento del Mar muy logrado.
with a half smile and the lifting of his eyebrows—“be a handicap.
con una media sonrisa y un alzamiento de cejas- ser un incapacitador.
Zizi’s yes was a lifting of her eyebrows and an intake of air at her nose.
El sí de Zizi fue un alzamiento de sus cejas y una inspiración por la nariz.
“We will do,” Hanmer announces, “the rite of the Lifting of the Sea.”
—Haremos el rito del Alzamiento del Mar —anuncia Hanmer.
But it was important to him now-this crazy lifting him up-and so we did it.
Pero ahora para él era importante este delirante alzamiento, de modo que lo hacíamos.
noun
Need a lift?
¿Necesitan un aventón?
Right, a lift.
Bien, un aventón.
Wanting a lift?
¿ Quieren un aventón ?
Can you give us a lift?
¿Puede darnos un aventón?
‘We’ll have a lift,’ said Susan.
—Tendremos un aventón —dijo Susan.
On one occasion they held up a train in order to get a lift.
En una ocasión detuvieron un tren solo para conseguir un aventón.
He was just an ordinary, crumpled, tired thirteen-year-old out in the middle of nowhere trying to get a lift! Thirteen! “Happy birthday!” he muttered to himself.
Era sólo un muchacho de trece años común y corriente, y cansado, en medio de ninguna parte, tratando de conseguir un aventón. ¡Trece años! «¡Feliz cumpleaños!», se dijo a sí mismo.
When he grew bored he stood by the roadside and asked a truck driver for a lift. They took him to other towns where no one knew him, and when he returned he brought ill-gotten money.
Cuando se aburría iba a plantarse en la carretera a pedirle un aventón a algún camionero, así llegaba a otros pueblos, donde nadie lo conocía, y cuando regresaba traía dinero mal habido.
he’s saving face, he’s embarrassed to ask you after your little bust-up, and all the while Norma lay there on her back with her dress hitched up to her breasts and her head next to the rotten apple driven through with a razor-sharp knife, and when at last she lifted her head the Witch was shuffling around the room looking for things, moving pots, taking the lids off jars and bottles and muttering who knows what prayers or diabolical spells with her fluty, raspy voice, and all that time Chabela continued to fill the unbreathable air in the kitchen with the smoke from her cigarettes and to yak on to the Witch about her new lover, a certain Cuco Barrabás, the guy Luismi had warned her about, the guy from the black pickup that had followed Norma on her first afternoon in Villa, after she’d ridden as far as her money would stretch and the bus driver threw her off by the petrol station, where she sat for several hours without knowing what to do or where to go, and unsure even which way it was to Puerto, or whether to hitch a lift with one of the truckers who drove past the bus stop every few minutes, eyeing her up. And part of her was scared that they might do something to her, but another part said it didn’t even matter anymore, since she was going to throw herself into the sea to drown, and to drown the thing floating inside her: something Norma didn’t picture as a tiny baby but as a hunk of meat, pink and shapeless like a chewed piece of gum. And that’s why it no longer mattered what happened to her along the way.
le da vergüenza pedirte el favor después de que se pelearon, todo mientras Norma permanecía ahí echada, con el vestido arremangado a la altura de los senos y la cabeza junto a la manzana podrida clavada al plato con aquel cuchillo afilado, y cuando al fin alzó la cabeza vio que la Bruja se movía por la habitación buscando cosas, moviendo cazuelas, destapando frascos y botellas y murmurando quién sabe qué oraciones o conjuros diabólicos con su ronca voz aflautada, y en todo ese tiempo que estuvieron esperando Chabela no dejó de llenar el aire viciado de la cocina con el humo de sus cigarros, y de platicarle a la Bruja la vida y obra de su nuevo amante, el tal Cuco Barrabás, el tipo del que Luismi le había advertido, el tipo de la camioneta negra que estuvo rondando a Norma aquella primera tarde que llegó a Villa, cuando se le acabó el dinero para el pasaje y el chofer la bajó en la parada junto a la gasolinera, donde permaneció sentada varias horas sin saber qué hacer ni a dónde ir y sin siquiera saber en qué dirección se encontraba el Puerto, como para pedirle aventón a los traileros que pasaban cada pocos minutos frente a la parada y que le echaban miradas torvas, y una parte de ella sentía miedo de que quisieran hacerle algo, aunque otra parte decía que ya nada importaba, que de todos modos al final se tiraría del acantilado para ahogarse, para ahogar a la cosa esa que flotaba dentro de ella y que Norma no se imaginaba como un bebé en miniatura sino como una bola de carne, rosa e informe como un chicle masticado, y que por eso ya no importaba lo que le sucediera en el camino.
verb
Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more." (The Holy Bible, Isaiah 2:4)
Ninguna nación alzará la espada contra otra nación ni se preparará más para la guerra."(La Santa Biblia, Isaías 2:4)
Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more" (The Holy Bible, Micah, 4:3).
Ninguna nación alzará la espada contra otra nación ni se preparará más para la guerra." (La Santa Biblia, Miqueas, IV:3)
We must lift our sights to the new horizons of possibility which developments in the Middle East and South Africa have opened for us.
Debemos alzar los ojos a los nuevos horizontes de posibilidades que los acontecimientos del Oriente Medio y Sudáfrica han abierto para nosotros.
“They shall beat their swords into ploughshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more”.
“... y tornarán sus espadas en rejas de arado, y sus lanzas en hoces; no alzará espada nación contra nación ni se adiestrarán más para la guerra.” (Isaías, 2-4)
226. Women may not be compelled to lift or carry objects weighing more than prescribed limits.
226. Se prohíbe a la mujer alzar y trasladar manualmente cargas que excedan el límite de la norma.
Nation shall not lift up sword against Nation, neither shall they learn war any more".
No alzará la espada pueblo contra pueblo, no se adiestrarán para la guerra".
Inscribed on the walls outside this building is the great Biblical vision of peace: "Nation shall not lift up sword against nation. They shall learn war no more."
En los muros cerca de este edificio está inscrita una gran visión bíblica de la paz. "No alzará la espada nación contra nación ni se adiestrarán más para la guerra".
Our Palestinian friends should be able to sit down at the same table to lift the standard of liberty, to struggle for the self-determination of their people.
Nuestros amigos palestinos deben poder sentarse a la misma mesa para alzar el estandarte de la libertad y luchar en favor de la libre determinación de su pueblo.
“Nation shall not lift up sword against nation; neither shall they learn war any more” [The Bible, Isaiah 2:4].
“No alzará espada nación contra nación, ni se adiestrarán más para la guerra.” (La Santa Biblia, Isaías 2:4)
I'm going to lift you up.
Te voy a alzar.
Can you lift both arms for me?
¿Puede alzar ambos brazos para mí?
Now I'm gonna be lifting cement?
¿Y ahora tengo que alzar cemento?
- It's enough power to lift the sphere!
- ¡Hay suficiente para alzar la esfera!
You can't even lift that cannon!
¡No puedes ni alzar ese cañón!
Hat lift to ventilate.
Alzar el sombrero.
Lift my eyes unto the hills:
Alzar mis ojos a los montes:
Dad, I'm gonna lift the bed.
Papá, voy a alzar la cama.
Ready for the big lift up!
¡Preparados para alzar!
It was as if a veil were being lifted.
Fue como si un velo se alzara;
He lifted the maul again.
Volvió a alzar el mazo.
Again the perforator was lifted.
Volvió a alzar el perforador para cortarse.
He tried to lift his wrist.
—Intentó alzar la muñeca—.
I tried to lift my head.
Traté de alzar la cabeza.
“I’ll not lift a hand to help you.
—No alzaré una mano para ayudarte.
He did not lift his eyes.
—Lo dijo sin alzar la mirada.
I can't lift my arms."
No puedo alzar los brazos.
He knew the six thousand pounds of lift force that surged downward from his rotors was already straining the glass to its breaking point.
Sabía que los dos mil kilopondios de fuerza de sustentación que generaba el rotor ya estaban sometiendo al cristal a una tensión cercana al punto de ruptura.
It was winged, as if it had been built by some race that had not yet realized that since it would not flap wings like a bird in any case, there was no reason its lift, like a kite's, could not come from its hull.
Tenía alas, como si hubiera sido construida por alguna raza que todavía no se hubiera dado cuenta de que en ningún caso aletearía como un pájaro y no había motivo para que la fuerza de sustentación, como en una cometa, no residiera en el armazón.
When such a gust of wind comes from directly behind a plane coming in for a landing—even a relatively mild gust, of no more than 30 or 40 miles an hour—it cuts the plane’s airspeed drastically in a moment, thus causing the aircraft to lose the lift that kept it airborne.
Cuando una de esas ráfagas de viento alcanza directamente por detrás a un avión que se aproxima para aterrizar – incluso una ráfaga relativamente suave de 40 a 65 kilómetros por hora –, corta la velocidad aerodinámica del avión drásticamente en un momento, haciendo que el aparato pierda la fuerza de sustentación que le mantiene en el aire.
lift up your shirt?
levantarse la camisa?
Got lifted the other night.
consiguió levantarse la otra noche.
For not lifting
para no levantarse.
She needs a lift.
Ella necesita levantarse.
You'll have to lift up your shirt.
Tienes que levantarse la camisa.
the lifting of the bottom—yes;
el levantarse hacia él, sí;
But he didn’t want to lift himself.
Pero no quería levantarse.
Barlowe lifted her to her feet .
Barlowe le ayudó a levantarse.
The mist did not seem to be lifting at all.
La bruma no parecía levantarse en absoluto.
Every time you come into my shop My heart, it gets a lift
Cada vez que vienes a mi negocio Mi corazón se estimula
But the emotional lift was temporary.
Pero el estímulo emocional era temporal.
Thanks for the lift.
Gracias por el estímulo.
They could have given us a lift.
Podrían habrnos dado un estímulo.
Old John could sure do with a little lift.
Muchas gracias, joven señor. Al viejo John seguro que le vendría bien un pequeño estímulo.
Simple. ♪ ♪ When you need a lift
Fácil. *Cuando necesites un estímulo*
My credo is, "Lift, enliven, stimulate"
Mi credo es: ¡Impulsa, anima, estimula!
There was a lift in the air, an exhilaration. Mary felt healed – almost.
Había un estímulo en el aire, una incitación y Mary se sentía curada… o casi.
Her trembling foot had been lodged on the accelerator for a full mile before her panic began to lift.
El pánico no había comenzado a remitir hasta que hubo recorrido casi dos kilómetros con el trémulo pie pegado al acelerador.
noun
- Need some help lifting.
- Necesitamos ayuda. - ¡Vaya!
- Thanks for the lift, mate.
- Gracias por la ayuda, amigo.
I lifted you up once.
Te ayudé una vez.
Okay, we need a lift, guys.
Bien, necesitamos ayuda, chicos.
We need help lifting her.
Necesitamos ayuda para sacarla.
Here, I'll lift you up.
Sube aquí, te ayudo.
- Give me a lift, will ya?
- Dame una ayuda, ¿quieres?
I reached into the cart and lifted him.
Me aproximé a la carreta y lo ayude a incorporarse.
Barry lifted her but didn’t let go of her.
Barry la ayudó pero no la soltó.
verb
If you wanna pick up your car, I'll give you a lift.
Si quiere recoger su auto, puedo llevarlo.
We have to lift the prints right here.
Tenemos que recoger las huellas aquí mismo.
Why is he giving you a lift?
¿Por qué viene a recogeros?
Catherine, we need to get a tape lift here, please.
Catherine, necesitamos una cinta para recoger, por favor.
Let's give that boy a lift. What?
- Vamos a recoger a ese tipo.
I need somebody to come here and lift some prints.
Necesito que alguien venga a recoger unas huellas.
This is the sword you will lift and kill me with.
Ésta es la espada que tú recogerás para matarme con ella.
I always give Africans lifts.
—Siempre paro para recoger a los africanos.
I used the breathing space to lift the chauffeur to one side, and grabbed his gun.
Utilicé el respiro para echar a un lado al chófer y recoger su pistola.
Yeah, that's all I have to do, give hippies and weirdoes lifts.
¡Lo que me faltaba! , ¡tener que transportar hippies!
I'm pretending to be violently ill to avoid lifting a few boxes.
Estoy haciéndome el enfermo para evitar transportar unas cuantas cajas.
“We have hard work to do, and loads to lift.”
Tenemos mucho que hacer y mucho que transportar.
I can pull an oar. You need loads lifted?
—dijo—. Yo sé remar. ¿Necesitas estibadores? Yo sé transportar pesos.
Gyrothopters were fragile machines, barely strong enough to lift a pilot.
Los girotópteros eran máquinas frágiles, apenas lo suficientemente potentes para transportar a un piloto.
verb
Show them that your name doesn't have to be Lewenheusen... to lift the swimming cup.
Enséñales que tu nombre no tiene por qué ser Lewenhausen para alzarse con esa copa.
The gondola began to lift from the split carrier.
La góndola empezó a alzarse sobre el abierto transporte.
His master catches him by the arm, lifts him to his toes.
Su amo sujeta fuertemente su brazo, lo obliga a alzarse sobre sus talones.
verb
Shall we lift up the stretcher now?
Ingeniero, ¿quiere coger la camilla?
Well, fag a lift from a lorry.
Bueno, algún camión te cogerá.
I'll soon catch a lift.
En seguida me cogerá algún coche.
“I’m not lifting a pan—not with Amira here.”
—No pienso coger una sartén…, no estando aquí Amira.
Colonel Flood said, “I’ll lift her.”
Intervino entonces el coronel Flood: —La cogeré yo.
He had to set aside his hammer to lift the cask.
Tuvo que soltar el martillo para coger el barrilito.
Alex knelt down to lift Drew in his arms.
—Alex se arrodilló para coger a Drew en brazos—.
verb
I'm sure seeing him will lift your spirits.
Estoy segura que al verlo, te animarás.
I'll give you a drop of stuff and it'll lift you up.
Te daré una cosa que te animará.
I have news to lift the heart.
Tengo noticias para animar el corazón.
Lifting people up, that’s my thing.
Animar a la gente es lo mío.
Perhaps he could lift her mood.
Quizás él la animara.
But I will lift his spirits when we speak.
Pero lo animaré cuando hablemos.
The thought failed to lift Sheridan's spirits.
Esos pensamientos no fueron suficientes para animar a Sheridan.
He was always trying to give somebody a lift.
Él siempre estaba intentando animar a alguien.
I nodded and considered what I might say to lift his spirits.
Asentí en silencio y procuré pensar en algo que lo animara.
But they didn’t ferment and therefore drank no liquor to lift their spirits.
Sin embargo, los topaa no fermentaban y por tanto no bebían licores para animar el espíritu.
noun
By the time they reached it, Aurelia had not spoken, but her mood had lifted a little.
Durante el trayecto Aurelia guardó silencio, pero se fue animando.
He lifted him and carried him all the way up to the earth and on to Mycenae.
Lo alzó y lo llevó a hombros todo el trayecto hasta la tierra y hasta Mecenas.
For a short distance between Ventas and Alhama a farmer gave her a lift on his cart.
Durante un breve trayecto entre Ventas y Alhama un campesino la llevó en su carro.
Margarida and Arnau had to lift him under the arms and carry him the last part of the way.
Margarida y Arnau lo agarraron por las axilas y recorrieron el corto trayecto.
In three rapid lifts, I believe we made it to Paris ahead of the boat train.
En tres rápidos trayectos, creo que llegamos a París antes que el tren que enlazaba con el ferry.
verb
Please, sir, if you could just lift up your shirt real quick,
Por favor, señor. ¿Podría quitarse la camisa?
It's like a huge weight has been lifted.
Es como quitarse un gran peso.
It's like something lifted.
Es como quitarse un peso.
The man lifted away the oxygen mask again.
El hombre volvió a quitarse la mascarilla.
verb
I'll lift his head.
¡Voy a agarrar su cabeza!
He bent over to lift two of the Polonoi's legs and suddenly staggered. "Wow!"
Se agachó para agarrar al polonoi por las piernas y dio un traspié—. ¡Anda!
He was able to lift Zero high enough for him to grab the protruding slab of rock.
Levantó a Zero lo bastante para que pudiera agarrar la roca protuberante.
Lifting Gareth, he settled the boy on the horse and told him to grip with his legs.
Aupó a Gareth, lo sentó en el caballo y le dijo que se agarrara apretando las piernas.
verb
Curiously, she couldn't even lift her head.
Extrañada, comprobó que no podía erguir la cabeza.
noun
She lifted a hand to her lips and bit at a worn nail.
Ella se llevó una mano a los labios y se mordió una uña raída.
‘There’s something else at the bottom,’ said Mitsos, reaching in and lifting out a frayed piece of rather stained cotton.
—Hay algo más en el fondo —dijo Mitsos, agachándose para sacar un harapo raído y sucio—.
verb
I prefer the term 'lifted'.
Prefiero el término "birlar".
verb
over him stood an Argive with a lifted spear, irresolute, waiting for encouragement.
parado ante él había un argivo con la espada levantada, sin resolverse a asestar el golpe, esperando que la chusma lo alentara.
noun
Step three... open the airway by gently lifting the chin.
Paso tres... abrir la vía respiratoria bajando cuidadosamente la mandíbula.
she lifted the quibble up into a higher lane, increased velocity.
alzó el sutil a una vía superior, e incremento la velocidad.
At last the path before them was clear, and Arminius’ spirits lifted a fraction.
Por fin tenían vía libre y Arminio se animó ligeramente.
noun
Lift your foot and walk away
Levanta el pie y camina.
Well, thanks for half a lift.
Gracias por sólo medio camino.
COULD YOU GIVE ME A LIFT DOWN THE ROAD?
¿Podrias darme un aventon por el camino?
The road lifted redly;
El camino ascendía rojizo;
They lifted it into the canoe and continued on.
La subieron a la barca y continuaron su camino.
The trailer belongs to the kid who gave me the lift.
La caravana pertenece al muchacho que me recogió por el camino.
He lifted his hat, murmuring an apology, and went on.
Se quitó el sombrero, masculló una excusa y prosiguió su camino.
noun
To lift shops.
Para hacer calles.
Shut up and lift.
Calla y levántalo.
Cover the Blake Street exit. He's going down in the lift.
Paula, cubre la salida a la calle Blake, está bajando, a la izquierda.
Call lifted it and read:
Call la cogió y la leyó:
Want a lift to Cable Street?
¿Quiere que lo llevemos a la calle Cable?
Give me a lift as far as Main Street?
¿Te importaría llevarme a la calle Mayor?
Danger was lifted to the street A strange crew.
Dangerfield fue elevado a la calle. Un extraño grupo.
Lift it until you can see the street is clear.
Levántala y echa un vistazo a la calle.
Call lifted his fist and then hesitated. “I’ll do it.”
Call alzó el puño y vaciló. —Yo lo haré.
Lift smiled, and started off along the street.
Lift sonrió y echó a andar calle abajo.
noun
- Lift the sleeve.
- Levanta la manga.
Uh, lift up the handles, please, George.
Levante los mangos por favor George.
He lifted the handle and he turned it.
Levantó el mango y la giró.
- Lift up your shirt sleeves.
- Súbase las mangas.
Lift up your left sleeve.
Levante la manga izquierda.
Tranh lifts another mango and freezes.
Tranh coge otro mango y se queda petrificado.
He lifted his sleeve and glanced at his watch.
—Se levantó la manga y miró su reloj.
She seemed to lift her head with an effort.
La muchacha pareció hacer un esfuerzo para levantar la cabeza.
noun
(a) The early lifting of the ban on political parties and activities;
a) Legalizar cuanto antes los partidos y la actividad política;
We have lift off.
Y hemos partido.
noun
Slant seam, to lift and mold!
Levanta y da forma.
“Wait …” The fog swirled and then lifted.
–Esperad… La niebla formó un remolino y luego se elevó.
The black, plump shapes were lifting;
Las formas negras y redondas se alzaban cada vez más;
noun
"And I, Nebuchadnezzar, lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned to me."
Y yo, Nabucodonosor alcé mis ojos al cielo y mi sentido me fue vuelto.
Jay lifted the glass and laughed at the double entendre.
– Jay alzó la copa y rió ante el doble sentido-.
noun
There's just enough room for a man to slip underneath and lift the cart.
Es la única manera.
noun
Legal means of lifting the measure
Medios legales para hacer cesar la medida
A legionary half lifted his sword.
Un legionario levantó a medias su espada.
Lift spun, and Wyndle whimpered.
Lift dio media vuelta y Wyndle gimoteó.
He lifted his left shoulder an inch.
Levantó el hombro izquierdo una media pulgada.
noun
We lift it into the system.
Lo bombeamos hacia el sistema.
Off SYSTEM wait until the Lift
SISTEMA APAGADO Espere hasta que se levante
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test