Translation examples
adjective
Aber Sie machen es mir schwer, sehr schwer.
But you make it difficult by being difficult.
Das ist schwer zu sagen. Sehr schwer.
It is difficult to be sure. Very difficult.
So schwer zu beschreiben.» So schwer.
So difficult to describe.’ So difficult.
Es ist schwer, Vater einer Tochter zu sein, sehr schwer.
Alas, it’s difficult having a daughter, difficult.
Es ist schwer, das nicht zu sein.
It is difficult not to be.
Aber es war schwer.
But it was difficult.
Doch es war nicht schwer.
But it was not difficult.
adverb
Oh, er war schwer, schwer;
Oh! he was heavy, heavy;
Mal sein ist schwer.« »Frau sein ist schwer
It is heavy to be Mal.” “It is heavy to be the woman.”
Tausend schwere, schwere Jahre.
A thousand heavy heavy years.
Schwer, so schwer war er trotz der Schlinge.
Heavy, so heavy, despite the sling.
Sie fühlte sich seltsam, schwer und doch nicht schwer.
She felt odd, heavy but not heavy.
»Zu schwer für deine Hand?« »Viel zu schwer.
“They’re too heavy for your hand?” “Much too heavy.
Er war erstaunlich schwer, fast zu schwer für sie.
He was astonishingly heavy, almost too heavy for her.
Ich fühl mich schwer – selbst meine Finger sind schwer.
I feel heavy – even my fingers are heavy.
Der Kater war schwer, aber nicht so schwer, dass sie ihn nicht hätte tragen können.
The cat was heavy but not too heavy to carry.
adjective
Aber es war schwer, furchtbar schwer.
But it was hard, bitterly hard.
Schwer zu durchdringen - schwer zu durchblicken. Schwer zu rufen.
Hard to part it—hard to look through. Hard to call.
Ist es schwer zu sprechen?« »Es ist schwer – jetzt.
Is it hard to talk?” “It is hard — now.
Ein Indianerkind zu sein ist schwer, sehr schwer.
To be an Indian is hard, very hard.
»Ist es schwer kennenzulernen?« »Sehr schwer.
"Is it hard to know?" "Very hard.
Aber es war schwer für ihn, schwer für mich und schwer für unsere Beziehung.
But it’s been hard on him, hard on me, and hard on our relationship.
Aber das ist schwer. Außerordentlich schwer.
But it’s hard. It’s extremely hard
Schwere Zeiten und schwere Jungs.
Hard times and hard people.
Schwer zu sehen, schwer zu zählen.
Hard to see, hard to count.
Doch es ist schwer, sehr schwer, den ersten Schritt zu machen.
But it is hard, very hard, to be the first.
adverb
Wuchtige Kähne, schwer gepanzert und schwer bewaffnet;
They were formidable craft, heavily armored and heavily armed;
Er war schwer abgeschirmt.
It was heavily screened.
Das Lager war schwer befestigt;
It was heavily fortified;
»Aber…«, sagte er schwer.
He said heavily, “But—“
Zu schwer verpflichtet.
Too heavily committed.
   Er seufzte schwer.
He sighed, heavily.
Und sie ist schwer bewaffnet.
And she’s heavily armed.”
Er schluckte schwer.
He swallowed heavily.
Sie seufzte schwer.
She sighed heavily.
Er atmete schwer aus.
He exhaled heavily.
adverb
»Zu schwer, Thomas, zu schwer …?« »Ja;
“Too seriously, Thomas, too seriously?” “Yes.
Das war ... schwer deprimierend.
That was…seriously depressing.
Zwei relativ schwer.
Two somewhat seriously.
Der Mann war schwer verletzt.
The man was seriously wounded.
Er ist schwer verwundet worden.
He was seriously wounded.
Es ist schwer angeschlagen.
It has been seriously injured.
Sie sind schwer angeschlagen;
“They’ve been seriously shaken;
Dass er schwer verwundet war, so schwer, dass sogar Gerüchte über seinen Tod aufgekommen sind?
That he was seriously wounded -so seriously there were even rumours of his death?
Sie trug Uniform, und sie war schwer krank.
She was seriously ill.
adjective
Nichts stirbt, solange es nicht schwer verletzt wurde, und ich meine damit wirklich schwer.
Nothing dies unless severely injured, and I mean severely.
Es ist eine schwere Gehirnerschütterung.
it’s severe concussion.
Die Verletzungen sind zu schwer.
The injuries are too severe.
Schweres Schädeltrauma.
Severe trauma to the head.
Schweres Wirbelsäulentrauma.
Severe trauma to the spine.
Schwerer Gedächtnisverlust.
Severe memory loss.
Aber Sie sind sehr schwer verletzt.
Your injuries are severe.
Die Geburt war sehr schwer.
The birth was a very severe one.
Ihre Verletzung war nicht schwer.
Her own wound was not severe.
adjective
Das ist eine schwere Anschuldigung.
That is a serious accusation.
Es ist wie eine schwere Krankheit.
This is a serious case.
Es war ein schwerer Schlag.
It was a serious blow.
»Also schwerer Unfall?«
“A serious accident then?”
Das war ein schwerer Fehler.
It was a serious mistake.
Das ist ein schwerer Fehler.
This is a serious mistake.
Ist er schwer verletzt?
Is his injury serious?
Eine sehr schwere Anschuldigung.
A very serious accusation.
adjective
Wird schwer hier werden.
Will be tough here.
Es muss schwer gewesen sein für Sie.
It was tough on you.
Schwer für eine Schauspielerin.“
Tough on an actress.
Das sollte nicht allzu schwer sein.
“Shouldn’t be that tough.
Es war eine schwere Entscheidung.
It was a tough call.
Aber schwer zum Überwintern.
But tough to winter.
Machen Sie es ihnen schwer!
Make this a tough one.
Das Mädchen war schwer zu knacken.
This girl was tough.
Sie machen es mir sehr schwer.
“You’re making this tough for me.
»Es ist eine schwere Entscheidung.«
“It’s a tough choice.”
adverb
Dein Freund war schwer verwundet, sehr schwer.
Your friend, he was badly – very badly – injured, you understand.
„Wie schwer verletzt ist er?“ „Schwer genug“, sagte Cutter.
“How badly is he hurt?” “Badly enough,” Cutter said.
Es war schwer beschädigt.
It was badly damaged.
Entweder ist er schwer verletzt, oder er tut so, als wäre er schwer verletzt, dachte ich.
Either hurt badly or acting hurt badly, I thought.
»Ist er denn schwer verletzt?«
But is he badly hurt?
»Ist sie schwer verletzt?«
Is she badly injured?
Einer war verwundet, aber nicht schwer.
One was wounded, but not badly.
Sie war schwer verletzt.
She was badly injured.
Aber schwer angeschlagen.
“But it’s badly damaged.
Bist du schwer verletzt?
Are you badly injured?
adverb
»Das ist eine schwere Anklage!«
“That is a grave charge.”
Schwere Unregelmäßigkeiten.
Grave irregularities.
Eine schwere Unhöflichkeit.
A grave discourtesy.
Es ist ein schwerer Fehler, wenn man zu viel denkt, vergegenwärtigt er sich, ein schwerer Fehler.
It is a grave mistake to think too much, he reminds himself, a grave mistake.
Er ist schwer verwundet  ...
He’s gravely injured .
»Ein schwerer Fehler.«
       'A grave error of judgement.'
Ein Mann ist schwer krank.
A man is gravely ill.
Das ist eine schwere Beschuldigung, Bäcker.
This is a grave accusation, baker.
Schwere Komplikationen haben eingesetzt.
Grave complications setting in.
Du warst schwer verletzt.
You were gravely injured.
adjective
Er ist doch nicht zu schwer, oder?
It's not strong is it?'
»Sie sind nicht zu schwer«, sagte sie.
“They are not too strong,”
Kleine Schwester, diese Bürde ist zu schwer für dich …
Little sister, this weight is too strong for you…
Es roch schwer nach Gras.
There was a strong scent of grass.
Er war schwer und stark.
He was a big man, and very strong.
Die mit dem schweren, schwarzen Tabak.
Those with the strong black tobacco.
Es roch schwer nach Pfefferminze und Wermut.
There was a strong smell of peppermint and wormwood.
Grillgeruch lag schwer über Kåbo.
There was a strong smell of barbecue in Kåbo.
adjective
Amateure. Schwere Stiefel, schwere Waffen und kein Gehirn.
Amateurs. Big boots, big guns and no brains.
Es war ein schwerer Schritt.
It was a big step.
Schwer romantisch.
Big romance there.
Der Kerl ist zu schwer.
This guy’s too big.”
»Hinter der schweren Tür.«
“Through the big door!”
Du wirst schwer Eindruck machen.
You’ll be a big hit.
adjective
Das war ein schweres Verbrechen.
That was a grievous crime.
Das war ein schwerer Bruch der …
It was a grievous breach of—
Das könnte auch ein schwerer Fehler sein.
It may be a grievous mistake.
Als schweren Raub und schweren Treubruch müssen die Griechen die Aktion betrachten.
The Greeks must regard this action as a grievous rapine and a grievous breach of trust.
Seine Verletzungen waren zu schwer.
His wounds were too grievous.
Kann doch nicht schwere Körperverletzung sein, oder?
Can't be grievous bodily harm, can it?'
Und jetzt büßt er schwer dafür ...
And now he was doing grievous penance.
»Es muss ein schwerer Schlag für ihn gewesen sein.«
It must have come as a grievous shock to him.
Das ist mindestens schwere Körperverletzung.
Such action is tantamount to causing grievous bodily harm.
adjective
Es wurde ein schwerer Koffer.
Which made it weighty.
Du bist nicht so schwer, wie du glaubst.
You aren’t as weighty as you suppose.
Ja, das Bündel war schwer und fest.
Yes, the bundle was weighty, solid.
Leicht zu heben, schwer zu senken.
Light to raise, weighty to descend.
Er warf einen kurzen Blick auf seine schwere Uhr.
A glance at his weighty watch.
Die Eingangstüren waren aus dickem, schwerem Metall.
The doors were a thick, weighty metal.
Das Schweigen lastete schwer. Jason war derjenige, der es brach.
The silence was weighty. Jason broke it.
Sein Blick wurde schwer, forschend.
His gaze had become weighty, inquisitorial.
Ehre ist eine schwere Kette, die uns behindert.
Honour is a weighty chain that slows us down.
Sie ist schwer und solide und liegt gut in der Hand.
It is weighty and solid and feels good in his hand.
adjective
Er war auch ziemlich schwer.
it was also quietly powerful.
Der Henker hatte einen schweren Kopf.
The hangman had a powerful hangover.
Jetzt wäre er wahrscheinlich doch zu schwer für mich.
By now it would be beyond my powers.
Meine Schwester hat eine mächtige Truppe.
My sister has a powerful force.
Im Raum breitete sich schwerer Parfümduft aus.
The room was filled with a powerful perfume.
adjective
Sein Atem klang schwer;
His breathing was labored;
Ihr Atem ging schwer.
Her breath labored.
Ihr Atem geht schwer.
Her breathing is labored.
Aber Longspee atmete schwer.
But Longspee’s breathing was labored.
Marias Atem geht ganz schwer.
Maria’s breathing is labored.
adjective
Die Arbeit ist nicht schwer.
– The work is no laborious task.
Es schlug langsam und schwer.
It was pounding slowly and laboriously.
Sein Herz schlug zum Zerspringen, und er atmete schwer.
    His heart was beating with painful rapidity and his breath came laboriously.
Die schweren Verbände der Solaren Flotte nahmen die in mühevoller Arbeit errechneten Gefechtspositionen ein.
On the basis of laborious calculations, the heavier Solar Fleet formations were deployed into their planned battle positions.
Der Otter atmete schwer und hielt immer wieder an, um sich an einem Baum abzustützen; er lehnte dennoch jede Hilfe ab.
The otter was breathing, laboriously, often halting to lean against trees, but he insisted on walking unaided.
Schwer atmend, in einen Bademantel gehüllt, saß er auf der Bettkante und schaute auf das spiegelnde Schild an Habibs Brust.
Breathing laboriously, wrapped in a dressing gown, he sat on the edge of the bed and looked at the shiny badge on Habib’s chest.
»Fast fühle ich mich wie ein Amselweibchen in der Brutsaison neben Ihnen!«, gesteht er schwer atmend im Foyer.
“I almost feel like a female blackbird during the breeding season beside you!” he admits, breathing laboriously in the lobby.
adjective
Lehnte sich an den soliden, schweren Stahl.
Leaned against the solid weight of steel.
Vielleicht war gefallen ein zu schweres Wort.
Perhaps like was too solid a word.
Viele kleine, schwere Metallstücke. Geld.
Lots of small, solid pieces. Money.
Er kam näher, schwer und drohend wie ein Panzer.
He advanced, as solid and menacing as a tank.
adjective
Das eine dick und schwer — ein umfangreiches Vermögen!
This one hefty—a lot of property!
Der Maulwurf winkte mit einer schweren Grabpfote.
The mole waved a hefty digging paw.
Ein schweres Vorhängeschloß verschloß 46 jede Seite der Tür.
A hefty padlock secured each side of the door.
Sie stapft mit schweren Schritten über das schlammige Flugfeld.
She moves with a hefty gait across the muddy airfield.
Am Erdgeschossgeländer war mit zwei schweren Ketten ein Fahr­rad festgemacht.
A bike was tethered to the ground-floor banister by two hefty chains.
»Und dieses Schwert« - Bonhart würdigte ihn keines Bli-ckes - »war für dich zu schwer.
‘That sword–’ Bonhart didn’t even glance at him ‘–was too hefty for you.
Eine schwere, gusseiserne Pfanne, die meiner polnischen Großmutter gehört hatte.
It was a hefty black cast-iron skillet that had belonged to my Polish grandmother.
Der Eingang zum Platz war eine einfache Zufahrt, gesichert mit einer schweren Kette und einem Vorhängeschloss.
The entrance to the yard itself was a simple driveway with a hefty padlocked chain across it.
Die Verantwortlichen können mit einer schweren Geldstrafe rechnen.« Iddibal zuckte zusammen.
Whoever is held responsible could face a hefty financial penalty." That made Iddibal wince.
adjective
Und sich selbst, in ihrer schwer dahinstapfenden, gnadenlosen Kraft, hielten sie für unsterblich.
And they believed themselves deathless, in their lumbering, relentless strength.
Er ignorierte den Kreuzritter und fiel in einen schweren Laufschritt.
Stepping past the Crusader, he broke into a lumbering run.
Er tappte schwer an ihr vorbei und ging hinunter in den Keller.
He lumbered past her and went down into the cellar.
Unter tiefhängenden, schweren Wolken zog sich ein weißer Nebel von Vesta über die Ebene.
There was a white mist of vesta along the plain, beneath the low, lumbering cloud.
Und schwer mitgenommen, wie er aussah, stampfte er aus dem Pub und verschwand im sintflutartigen Regen.
And he lumbered out of the pub looking wretched and then disappeared into the torrential rain.
adjective
Sie hörte schweres Atmen.
Could hear laboured breathing.
Er war umringt von schwer atmenden Männern;
He was surrounded by laboured breathing;
Er trieb die schwer atmende Stute mit der Peitsche an.
He whipped the labouring mare on.
Vidals schweres Atmen am Fuß der Treppe.
Vidal’s laboured breathing at the foot of the staircase.
Labour wird uns schwer zu schaffen machen, aber wir werden gewinnen.
Labour will give us a run for it but we'll win.
Staines stand unter dem Einfluß schwerer geistiger Erregung.
Staines was labouring under acute emotions.
Schwer denken sie nach, die Helden, wenn ihre Arbeit getan ist.
No, they do not rest, the heroes, when their labours are done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test