Translation for "laborious" to german
Translation examples
adjective
Laboriously, he stood up.
Er stemmte sich mühsam hoch.
He spelled out the address laboriously.
Mühsam entzifferte er die Adresse.
"Directions," the voice gasped laboriously.
»Anweisungen«, stöhnte die Stimme mühsam.
Laboriously, Stel climbed the cliff.
Mühsam erkletterte Stel die Klippe.
Its laborious breathing whistles.
Ihr Atem geht mühsam und pfeifend.
Orlando laboriously straightened to look around.
Orlando richtete sich mühsam auf und drehte sich um.
I laboriously compose my question.
Mühsam lege ich mir meine Frage zurecht.
Laboriously I peeled my potatoes with a spoon;
Ich schälte mühsam meine Kartoffeln mit dem Löffel;
Laboriously, as if commanding the muscles one by one.
Mühsam, als müsste er einem Muskel nach dem anderen den Befehl dazu geben.
adjective
Hawks went on laboriously.
Hawks sprach umständlich weiter.
The agent made its laborious way down the blankets to the floor.
Der Agent kraxelte umständlich die Decken hinunter auf den Fußboden.
Laboriously he lit a cigarette, and exhaled with sleepy contentment.
Umständlich zündete er sich eine Zigarette an und blies den Rauch mit schläfriger Zufriedenheit aus.
Ruby sat down at the kitchen table and laboriously pressed buttons on the phone.
Ruby setzte sich an den Küchentisch und drückte umständlich die Telefontasten.
perhaps the sequence of events seemed so laborious to him because he was drunk.
vielleicht kam ihm der Vorgang deswegen so umständlich vor, weil er betrunken war.
She clambered laboriously to her feet, and shuffled over to them, her back hunched.
Sie stand umständlich auf und schlurfte mit gekrümmtem Rücken herbei.
Thian was always taking things apart and putting them laboriously back together.
Thian nahm ständig alles auseinander und baute es umständlich wieder zusammen.
“That’s a good scythe you got there,” said Mr. Tulip, slowly and laboriously.
»Du hast da eine gute Sense«, sagte Herr Tulpe langsam und umständlich.
“Of course.” Hirata rose laboriously. He leaned on his wife as they walked down the corridor.
»Natürlich.« Hirata erhob sich umständlich und stützte sich auf seine Frau, als sie den Flur hinuntergingen.
adjective
The disposal is a laborious process.
Die Beseitigung ist mühselig.
But it was a slow, laborious process.
Doch es war ein langsamer, mühseliger Prozeß.
She clambers laboriously out of the car.
Mühselig zieht sie sich aus dem Auto.
Maya had made a laborious circuit.
Maya hatte die mühselige Umrundung fast hinter sich.
Jamie began the laborious task of getting into his.
Jamie machte sich an die mühselige Aufgabe, in seinen zu steigen.
Old bricks, laboriously tapped clean by the builders themselves.
Alte, mühselig von den Hausbauern selbst abgeklopfte Ziegel.
He laboriously got up from his chair and took the telephone.
Mühselig stand er von seinem Stuhl auf und nahm den Apparat.
It was a slow, laborious procedure, involving a lot of neck and jaw movement.
Es war ein langsamer, mühseliger Vorgang, bei dem viel Hals- und Kieferbewegung notwendig war.
I stood laboriously and slowly, letting the pain show on my face.
Ich erhob mich mühselig und langsam und verzog gequält das Gesicht.
Then the Stringmen began the slow and laborious task of reeling the kites back from the sky.
Dann begann die mühselige Arbeit, die Drachen wieder aus dem Himmel zu kurbeln.
adjective
It was a long and laborious task;
Es war eine langwierige, mühevolle Aufgabe.
Let us face it: our lives are miserable, laborious, and short.
Seien wir ehrlich: unser Leben ist elend, mühevoll und kurz.
Then is he freed from laborious attempts at imitation, from the goadings of popular approbation.
Dann ist er befreit von mühevollen Nachahmungsversuchen, vom Buhlen um die Gunst der Menge.
Not actual vanes, of course, but the ghosts of those that had once laboriously turned….
Natürlich nicht die wirklichen Flügel, sondern die Geister derer, die sich einst mühevoll drehten...
Laboriously it climbed, clinging to the trunk with its wings draped down from the bend, a dripping cape.
Mühevoll kletterte er, sich mit gefalteten Flügeln an den Stamm klammernd, ein tropfendes Cape.
On the basis of laborious calculations, the heavier Solar Fleet formations were deployed into their planned battle positions.
Die schweren Verbände der Solaren Flotte nahmen die in mühevoller Arbeit errechneten Gefechtspositionen ein.
It was a laborious business, necessitating the employment of the despised and frightened interpreter until the words “ki-chu”
Es war eine mühevolle Arbeit, da er den verachteten und scheu gemachten Dolmetscher dazu nötig hatte, bis das Wort »Kichu« fiel.
And now this way came Huddlestone and Holcomb and Castro, all three wretchedly besotted and trudging laboriously.
Und jetzt kamen Huddlestone, Holcomb und Castro, alle drei elendig betrunken, und schleppten sich mühevoll dahin.
but I should leave every penny of my own fortune, earned in the laborious exercise of my profession, to my nephews and nieces.
aber jeden Pfennig meines Vermögens, verdient in mühevoller Berufsausübung, würde ich meinen Neffen und Nichten hinterlassen.
adjective
it almost looks laborious.
Es sieht fast beschwerlich aus.
Somewhat the worse for wear, he wrote, after the laborious overland journey.
Etwas mitgenommen, schreibt er, von der beschwerlichen Reise über Land.
Coming to a reluctant decision, she turned and began making her laborious way down the steps to the forest path.
Sie machte sich auf den beschwerlichen Weg die Treppe hinab zum Pfad durch den Wald.
My laborious trek through the Demerara Desert brought the audience out in a lather of sweat as well as Nussram.
Mein beschwerlicher Weg durch die Süße Wüste trieb nicht nur Nussram, sondern auch dem Publikum zusätzlichen Schweiß auf die Stirn.
Thorn followed him laboriously, one step at a time, unable to bend his brace at the knee.
Thorn, der das Gelenk seiner Beinstütze nicht abwinkeln konnte, hinkte beschwerlich, Stufe für Stufe, hinter ihm her.
She told them she was going out to jog in the park, and continued serenely in her laborious task of toppling authority with a rosary.
Sie sagte, daß sie zum Joggen in den Park gehe, während sie tatsächlich unbeirrt die beschwerliche Arbeit fortsetzte, der Obrigkeit Rosenkranzschläge zu versetzen.
adjective
– The work is no laborious task.
Die Arbeit ist nicht schwer.
It was pounding slowly and laboriously.
Es schlug langsam und schwer.
    His heart was beating with painful rapidity and his breath came laboriously.
Sein Herz schlug zum Zerspringen, und er atmete schwer.
He was leaning heavily on the chair as he laboriously pushed me down the hall. Walking.
Er stützte sich schwer auf den Stuhl und schob mich angestrengt den Flur entlang.
Felix wedged the heavy envelope under his armpit and submitted to a laborious, complicated handshake.
Felix klemmte den schweren Umschlag unter den Arm und ließ einen komplizierten Handschlag über sich ergehen.
The otter was breathing, laboriously, often halting to lean against trees, but he insisted on walking unaided.
Der Otter atmete schwer und hielt immer wieder an, um sich an einem Baum abzustützen; er lehnte dennoch jede Hilfe ab.
Breathing laboriously, wrapped in a dressing gown, he sat on the edge of the bed and looked at the shiny badge on Habib’s chest.
Schwer atmend, in einen Bademantel gehüllt, saß er auf der Bettkante und schaute auf das spiegelnde Schild an Habibs Brust.
“I almost feel like a female blackbird during the breeding season beside you!” he admits, breathing laboriously in the lobby.
»Fast fühle ich mich wie ein Amselweibchen in der Brutsaison neben Ihnen!«, gesteht er schwer atmend im Foyer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test