Translation examples
noun
It was in the grave.
Es war in seinem Grab.
A deep grave.”—“A grave, yes,” he says.
Ein tiefes Grab.« – »Ein Grab, ja«, sagt er.
Saves digging a grave!
»Wilde, die ein Grab graben!«
Take the grave with me instead of me going to the grave?
Das Grab mitnehmen, statt selbst ins Grab zu gehen?
Too many graves. Too many new graves.
Zu viele Gräber. Zu viele neue Gräber.
It was a grave too.
Und es war ein Grab.
And on the grave was-nothing.
Und auf dem Grab war – nichts.
“Where’s this Grave?”
»Wo ist dieses Grab
and now the graves.
und jetzt die Gräber.
In one of these graves.
In einem dieser Gräber.
adjective
This is very grave.
Die Lage ist sehr ernst.
This was grave and haunting.
Das war ernst und belastend.
You’re in grave danger.
Du bist in ernster Gefahr.
Our situation is grave.
Die Lage ist ernst.
His face was grave.
Sein Gesicht war sehr ernst.
This is a very grave matter.
Dies ist eine sehr ernste Angelegenheit.
It sounded so grave.
Das klang so ernst.
His tone was grave.
Er war ernst geworden.
Then he said gravely,
Dann sagte er ernst:
Her expression was grave.
Ihr Blick war ernst.
noun
This grave is empty!
Dies hier ist eine leere Grube!
Around an empty grave
Rings um eine leere Grube
“It mentions a dead man, a grave....”
»Es handelt von einem Toten in einer Grube …«
There he dug three graves.
Dort hob er drei Gruben aus.
Return to the grave from which you came!
»Kehre zurück in die Grube, aus der du gekommen bist.«
Rhinelander’s grave;
Rhinelanders Grabstätte halt;
He looked around the grave.
Er ließ seinen Blick über die Grabstätte schweifen.
Clearing of a grave, Andreas read.
Räumung einer Grabstätte, las Andreas.
All right, you pick a grave plot.
Na schön, suchen Sie die Grabstätte.
‘Of course. Has a plot been chosen and a grave dug?’
»Gewiss. Ist eine Grabstätte ausgehoben worden?«
Warthrop hopped from the cart and strode to the grave site.
Dr. Warthrop sprang von der Karre und schritt zur Grabstätte.
I found him buried in the earth near an ancient grave.
Ich habe ihn tief unter der Erde gefunden, in der Nähe einer antiken Grabstätte.
It wasn’t always so but we needed many more graves at the time of the plague.
Das war nicht immer so, aber als die Pest kam, benötigten wir viele Grabstätten.
Love You to Death, with a vulpine creature kneeling in sorrow at a grave site.
Bei Tödliche Liebe kniete eine fuchsähnliche Kreatur trauernd an einer Grabstätte.
adjective
“That is a grave charge.”
»Das ist eine schwere Anklage!«
Grave irregularities.
Schwere Unregelmäßigkeiten.
A grave discourtesy.
Eine schwere Unhöflichkeit.
It is a grave mistake to think too much, he reminds himself, a grave mistake.
Es ist ein schwerer Fehler, wenn man zu viel denkt, vergegenwärtigt er sich, ein schwerer Fehler.
He’s gravely injured .
Er ist schwer verwundet  ...
       'A grave error of judgement.'
»Ein schwerer Fehler.«
A man is gravely ill.
Ein Mann ist schwer krank.
This is a grave accusation, baker.
Das ist eine schwere Beschuldigung, Bäcker.
Grave complications setting in.
Schwere Komplikationen haben eingesetzt.
You were gravely injured.
Du warst schwer verletzt.
gruft
noun
It's with O'Leary in his grave
Und liegt mit O'Leary in seiner Gruft
Between meals, it’s as silent as the grave.
Zwischen den Mahlzeiten ist es wie in einer Gruft so still.
We were looking for the entrance to a grave.
Wir suchten nach dem Eingang zu einer Gruft.
Ask for me tomorrow and you shall find me a grave man.
Fragt morgen nach mir, und ihr findet mich in einer Gruft.
It would be there to see me lowered into a nearby grave-vault. No, no.
So würde er da sein und sehen, wie man mich in die Gruft hinabsenkte. Nein, nein.
noun
“Your grave or mine, Wilkie?”
»Dein Tod oder meiner, Wilkie?«
They go to their graves famous.
Sie gehen als Berühmtheiten in den Tod.
O grave, where is thy victory?”’
Tod, wo ist dein Sieg?
Let her go to her grave.
Lassen Sie sie in den Tod gehen.
Her power extends beyond the grave.
Ihre Macht reicht über den Tod hinaus.
“He is the Enemy of Death,” said Graves.
»Er ist der Feind des Todes«, sagte der Abgeordnete stur.
To her grave she’ll see Maya as the picture of innocence.
Bis zu ihrem Tod wird sie in Maja das Unschuldslamm sehen.
A hundred thousand agonies will carry you to your graves.
Hunderttausend Qualen werden euch den Tod bringen.
adjective
I have grave news indeed.
»Ich habe gravierende Neuigkeiten.«
No, this is not quite so grave.
Nein, das ist nicht ganz so gravierend!
A grave oversight, as it turned out.
Ein gravierender Fehler, wie sich herausstellte.
It could save us all from a grave miscarriage of justice.
Es könnte uns alle vor einem gravierenden Justizirrtum bewahren.
“It was a grave mistake, and not the first that Penumbra has made.”
»Es war ein gravierender Fehler und nicht der erste, den Penumbra begangen hat.«
The consequences for Earth, and indeed for the Moon and Mars, are grave.
Die Konsequenzen für die Erde sowie für den Mond und Mars sind gravierend.
Voices that went on and on: ‘Grave error of judgement .
Stimmen gingen hin und her: »Gravierender Fehler in der Einschätzung der Lage …«.
If I detect that you are deploying magic, it will have grave consequences for you.
»Sollte ich feststellen, dass ihr Magie anwendet, wird das gravierende Konsequenzen für euch haben.«
To produce a child and, as the hypocritical phrase goes, bring it into the world is nothing other than bringing grave unhappiness into the world and it is this grave unhappiness that always shocks them anew.
Ein Kind machen und ein Leben schenken, wie das so heuchlerisch heißt, ist ja doch nichts anderes, als ein gravierendes Unglück auf die Welt bringen und in die Welt setzen und über dieses gravierende Unglück sind dann alle immer wieder erschrocken.
But probably it was barging into the Connaught Grill Room in a sports coat that was held to be the most grave of these offences.
Doch als gravierendster Verstoß galt wahrscheinlich, daß er im Sportsakko ins Connaught gestürmt war.
adjective
Nodded gravely at me.
Nickte mir ernsthaft zu.
She nodded gravely.
Sie nickte ernsthaft.
They all nodded gravely.
Alle nickten ernsthaft.
He considered the question gravely.
Er überlegte sehr ernsthaft.
Frank nodded gravely.
Frank nickte ernsthaft.
Mac nodded gravely.
Mac nickte ernsthaft.
Aleks nodded gravely.
Alex nickte sehr ernsthaft.
Subodai regarded her gravely.
Subodai betrachtete sie ernsthaft.
He looked gravely concerned.
Er sah ernsthaft besorgt aus.
He had meant it as a grave statement of fact.
Er hatte es ernsthaft gemeint.
adjective
the grave wouldn't have to be that deep.
das Loch musste also nicht besonders tief sein.
adjective
Catherine looked grave.
Catherine machte ein bedenkliches Gesicht.
"Ha!" Holmes looked grave.
»Ha!« Holmes blickte bedenklich drein.
Pollock was now regarding Pascoe with grave suspicion.
Pollock betrachtete Pascoe nun mit bedenklichem Argwohn.
Looking grave, he pointed at Klaas and then spread out his hands in a querying gesture.
Er wies bedenklich auf Klaas und öffnete fragend die Hände.
“The news isn’t that good at all, I’m sorry to say,” Jacob announces gravely.
»So gut ist die Nachricht leider gar nicht«, sagt Jakob bedenklich.
"It was imprudent, all the same," said Holmes, shaking his head and looking very grave.
»Trotzdem war das unklug«, sagte Holmes und schüttelte bedenklich den Kopf.
but instead of the gay acquiescence expected by Isabella, Catherine looked grave, was very sorry, but could not go.
doch statt freudig einzuwilligen, wie Isabella sich das erwartet hatte, sah Catherine bedenklich drein, bedauerte sehr, aber sie könne nicht mit ihnen fahren.
adjective
Belle shook it, gravely.
Belle schüttelte sie feierlich.
Roubinnet nodded gravely.
Roubinnet nickte feierlich.
Clarence nodded gravely.
Clarence nickte feierlich.
And children gravely dancing?
Und Kinder, die feierlich tanzten?
Fenton nodded gravely.
Fenton nickte feierlich.
Yasujiro bowed gravely.
Yasujiro verneigte sich feierlich.
      They shook hands gravely.
Feierlich schüttelten sie sich die Hand.
He looked around at them gravely.
Er blickte sie feierlich an.
‘I did.’ He nods gravely.
»Bin ich auch.« Er nickt feierlich.
adjective
Eleanor was gravely ill.
Eleanor war ernstlich krank.
In which case Lady Poppaea would be in grave danger.
In diesem Fall wäre Herrin Poppea ernstlich in Gefahr.
Thanking her daughter gravely, Kanella scrambled down and sloshed through the mud to join her lifemate.
Kanella dankte ihrer Tochter ernstlich, kletterte vom Wagen und watete durch den Morast zu ihrem Lebensgefährten.
“Your Majesty, the word is that the Princess—the Lady Mary”—he made no quibble about the title—“is gravely ill.
»Eure Majestät, es heißt, die Prinzessin – Lady Maria« – er machte keine Witzeleien wegen des Titels –, »sie sei ernstlich erkrankt.
There was a moment when he stopped, determined to turn back, when the cramped conditions represented a grave risk of getting stuck.
Es kam ein Augenblick, da er innehielt, entschlossen, umzukehren, es war so eng, dass er ernstlich Gefahr lief, stecken zu bleiben.
And since he abandoned her here – if she is here, which I gravely doubt! – what has he done to redress the injury her reputation has suffered at his hands?
Und da er sie hier im Stich ließ – falls sie überhaupt hier ist, was ich ernstlich bezweifle –, was hat er getan, um ihren Ruf wiederherzustellen?
The youth's own pastor - Dr. Wallace of Asbury M. Church in Arkham - had gravely urged him not to join any church in Innsmouth.
Der Pastor des Jünglings – Dr. Wallace von der methodistisch-episkopalen Asbury Church in Arkham – hatte ihn ernstlich ermahnt, sich keiner Kirche in Innsmouth anzuschließen.
At the centre of this turbulent triangle stood little Ermland, sore pressed on every side, her precarious independence gravely threatened, by Poland no less than by the Knights.
Inmitten des umtosten Dreiecks aber befand sich das kleine, von allen Seiten bedrängte Ermland, dessen prekäre Unabhängigkeit von Polen ebenso ernstlich wie von den Rittern bedroht wurde.
“Even assuming that Enforcement were prepared voluntarily to quit the field, which I gravely doubt, the agencies are not empowered to carve up their responsibilities among themselves without reference to Steering. No side deals. That’s one of the things Steering stands for.
Selbst wenn wir annehmen, daß die Enforcement bereit wäre, freiwillig das Feld zu räumen, was ich ernstlich bezweifle, sind die Dienste nicht befugt, ohne Rücksprache mit dem Lenkungsausschuß ihre Verantwortlichkeiten untereinander neu aufzuteilen.
She studied his profile covertly, her mind ranging over the array of difficulties he would be taking back to the hired village woman at Vorkosigan Surleau this day, gravely doubtful of his ability to handle them.
Sie studierte verstohlen sein Profil und dachte an das Bündel Schwierigkeiten, das er heute nach Vorkosigan Surleau mitbringen würde, zu der eigens dafür in Dienst genommenen Frau aus dem Dorf, und sie zweifelte ernstlich, ob er mit ihnen fertig werden würde.
adjective
Hammer nodded in grave acknowledgement.
Hammer dankte mit gravitätischem Nicken.
Gravely the men turn in at a house—the wrong house.
Gravitätisch biegen die Männer zu einem Haus ein – es ist das falsche.
As God wills. 'Triq es-slama,' he said gravely.
Wie Gott will. „Triq es-slama”, sagte er gravitätisch.
Gravely my father said, "And they shot him, the dirty dogs."
Gravitätisch sagte mein Vater: »Und sie haben ihn erschossen, die dreckigen Hunde.«
Odal saluted gravely with his great spear from across the meadow.
Jenseits der Wiese salutierte Odal gravitätisch mit der Lanze.
In the lift Stormont met Gulliver carrying a briefcase and looking grave.
Im Aufzug traf Stormont Gulliver, der gravitätisch eine Aktentasche im Arm hielt.
On the other side, on Safety Islet, numerous birds were gravely strutting.
An der anderen Seite, auf der Küste der Insel des Heils, promenirten gravitätisch zahlreiche Vögel.
"I’m pleased to once again lead you, Captain,." Thrawn said gravely.
»Ich bin hoch erfreut, Sie noch einmal zu führen, Captain«, gab Thrawn gravitätisch zurück.
"It is my sworn duty to provide information to the leaders of the New Republic," the Rellarin said gravely.
»Ich bin dazu verpflichtet, die Führer der Neuen Republik mit Informationen zu beliefern«, erwiderte der Rellarin gravitätisch.
And Jup gravely puffed out clouds of smoke which seemed to give him great satisfaction.
Gravitätisch blies Jup dicke Rauchwirbel vor sich hin, was ihm ein ganz besonderes Vergnügen zu machen schien.
adjective
Tigili nodded gravely.
Tigili nickte würdevoll.
Martine nodded gravely.
Martine nickte würdevoll.
Zeller nodded gravely.
Zeller nickte würdevoll.
He nodded gravely toward me.
Er nickte mir würdevoll zu.
Martin thanked him gravely.
Martin dankte ihm würdevoll.
The warrior nodded his head gravely.
Der Krieger nickte würdevoll.
He nodded at me gravely as I passed through.
Als ich vorbeiging, nickte er mir würdevoll zu.
He took it and thanked me gravely.
Er nahm es würdevoll dankend entgegen.
‘I’m sorry,’ I said gravely.
«Das tut mir leid », sagte ich würdevoll.
            The girl inclined her head gravely.
Das Mädchen senkte würdevoll den Kopf.
adjective
The ambassador nodded gravely.
Der Botschafter nickte gewichtig.
The boy nodded gravely.
Der Junge nickte gewichtig.
Xenophilius nodded gravely.
Xenophilius nickte gewichtig.
Lino nodded gravely.
Lino nickte gewichtig.
Tunnel nodded gravely.
Tunnel nickte gewichtig.
Ramsey nodded gravely.
»Versteht sich.« Ramsey nickte gewichtig.
‘She’s not there,’ Philippa Eilhart repeated gravely.
»Sie ist nicht dort«, bestätigte Philippa Eilhart gewichtig.
Fane inclined his head gravely.
Fane neigte gewichtig den Kopf.
“I see,” said Kirby gravely.
„Aha“, sagte Kirby gewichtig.
Schmendrick shook his head gravely.
Schmendrick schüttelte gewichtig den Kopf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test