Translation examples
adjective
This standard has been split into Three sections:
Cette norme a été divisée en trois sections:
The chapter would be split into five sections.
Le chapitre serait divisé en cinq sections.
The meeting was split into three parts as follows:
La réunion était divisée en trois parties:
This standard has been split into two sections:
Cette norme a été divisée en deux sections:
Output is split into two outputs.
Produit divisé en deux, comme suit :
The TWG thus recommends splitting the application.
Le TWG recommande donc de diviser la proposition.
We have split the atom.
Nous avons divisé l'atome.
Societies can split apart.
Les sociétés peuvent se diviser.
- We are split.
- Nous sommes divisés.
Split the cheeks!
Divise les points !
Split four ways.
Diviser en quatre.
Split six ways.
Diviser six façons.
We split up.
On s'est divisé.
- Ready to split?
- Prêt à diviser?
Man is split?
L'Homme est divisé ?
- Not shared. Split.
- Pas partagé, divisé.
Three way split.
Divisé par trois.
noun
10. This split within SLM/A has led to internecine fighting.
Cette scission du M/ALS a déclenché des querelles intestines.
The PNC was established after a split with the PPP.
Le PNC a été fondé à la suite de la scission du PPP.
9. Split the laundry and cleaning self-sustainment category
9. Scission de la catégorie de soutien logistique correspondant au blanchissage et au nettoyage
A split within the Jumbesh organization has increased factional tensions.
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
- "Split-ups" are activity codes which are divided into two or more classes as from 2003;
Scission: codes d'activité scindés en deux ou plus;
Comply with policies on splitting orders
Se conformer aux règles concernant la scission des demandes de service
2. Decision for splitting in two or more parties;
2. Décision de scission en deux ou plusieurs partis;
The split of the group, however, was not acknowledged by the political leader in Trincomalee.
Mais le Chef politique de Trincomalee a nié que ce groupe ait fait scission.
18. The cases of split-ups on the other hand involved a lot of work.
18. En revanche, les scissions ont donné beaucoup de travail.
Caste divisions are reported to have led to splits in church congregations.
On signale que le système des castes a abouti à des scissions au sein de congrégations religieuses.
Kind of a split, Ma.
Une sorte de scission, Ma.
One more word and I'm gonna split.
Un mot de plus, et c'est la scission.
You better split.
Tu ferais mieux de scission.
It's a split in the skin of the world.
C'est une scission dans l'épiderme de l'univers.
A nice crusty split tin...
Une belle boîte de scission croustillant...
Some kind of a split-off line going west.
Une ligne de scission allant vers l'ouest.
Hey, uh, I'm gonna split.
Hey, euh, je vais scission.
They're close to a split.
Ils sont au bord de la scission.
Now I think we have to do a split.
Le moment est venu de faire scission.
He'd have caused a split.
Il aurait provoqué une scission.
noun
Partial flow dilution system with multiple tube splitting,
Système à dilution en flux partiel à division par tube multiple,
Core functions of the division are split between both offices.
Les principales fonctions de la division sont partagées entre les deux entités.
Shallots are bulbs characterized by a tendency to split into bulblets.
Les échalotes sont des bulbes caractérisés par leur aptitude à la division en bulbilles.
Thus, the exhaust split is determined by the total number of tubes.
Le rapport de division est donc déterminé par le nombre total de tubes.
It was merely a means of legitimizing a split.
Il ne constitue qu'un moyen de légitimer une division.
It's not good for Kaga's Seven Clans to split up.
La division des clans est fâcheuse.
I mean split mind.
Je veux dire une division de l'esprit.
Splitting up will weaken our power.
Cette division nous affaiblit.
MAN: Freezing and splitting.
Arrêt et division.
it's an easy 50/50 split.
C'est une simple 50/50 division des biens.
How a chromosome splits up and things.
La division des chromosomes et tout ça.
Those are the two splits right now.
Ce sont les 2 divisions maintenant.
I've suddenly got a splitting headache.
J'ai une division soudainement mal de tête. Vous allez mieux.
How is splitting us up gonna make this division better?
Nous séparer va améliorer cette division ?
They've already split up Metro Division.
{\pos(192,210)}Ils ont séparé certaines divisions.
verb
Split sessions
2. Sessions scindées
The team split into two groups:
L'équipe d'inspection s'est scindée en deux groupes, comme suit :
22-26 June 1998 (split session)
22-26 juin 1998 (session scindée
3. The question of split sessions
3. Sessions scindées
The reserve will be split according to its funding source.
La réserve sera scindée en fonction de sa source de financement.
It then split into four subgroups.
Le groupe s'est scindé en quatre sous-groupes.
18-29 May 1998 (split session)
18-29 mai 1998 (session scindée
(c) Split session
c) Sessions scindées
2.2 In 1995, the party split into two.
2.2 En 1995, le parti s'est scindé en deux.
The definition should be split into two paragraphs.
La définition devrait être scindée en deux paragraphes.
Your victory splits the skies.
Ta victoire scinde les cieux.
So, the universe is split in two.
L'univers est scindé en deux.
It split the government.
Ça a scindé le gouvernement.
All right... we're splitting up.
Tout droit ... nous allons scinder.
Word is the band is split up.
Le groupe s'est scindé ?
I wanna split the background. Thattagirl.
Je veux scinder l'arrière-plan.
Guys, it's splitting.
Elle se scinde !
Time split wide open.
Le temps s'est scindé.
You talking about splitting the company?
Vous voulez scinder l'entreprise ?
Are we splitting up or not?
Sommes-nous scinder ou non?
verb
The part played by modal split
Le rôle du partage modal
The Committee's views were split.
Les avis du Comité ont été partagés.
Split: 75 % halves
Brisées: 75 % d'amandes partagées en deux;
Entitlement splitting between partners; joint annuity requirements; splitting in case of divorce
Partage des droits à pension entre partenaires; conditions pour rente commune; partage en cas de divorce
Halves (split) and broken
Partagées en deux et brisées
We'll split it.
On le partage.
Split the bonus.
Partager le bonus.
Wanna split this?
On partage ça ?
What's the split?
On partage comment ?
- Split the difference.
- Me partager. D'accord.
Lotus, let's split.
Lotus, on partage.
And when we split, we split my way.
Et quand on partage, on partage à ma façon.
We're splitting it.
Nous allons partager.
Split the cash.
On partage l'argent.
adjective
(ii) Splits: Kernels split lengthwise naturally.
ii) Fendues : amandes fendues naturellement en longueur.
Split or broken kernel:
Brisée ou Fendue:
- Laterally split shells
− Coques fendues latéralement
Split/Broken Shells
Coques brisées/fendues
A split lip for his trouble.
Une lèvre fendue.
Yeah! It's split!
C'est fendu !
The top casing's split.
Le couvercle du haut est fendu.
We used split chestnuts!
Il nous sert des marrons fendus !
They've been split open.
Ils ont été fendus.
The Split-Mouth Girl?
La fille à la tête fendue ?
He has split the stone.
Il a fendu la pierre.
- What, they split?
- Que, ils ont fendu?
He split Phillip's arrow.
Il a fendu la flèche !
noun
- free of fruit split at the stalk cavity
Exemptes de fentes dans la cavité pédonculaire;
28. Mica cutting and splitting.
28. Découpage et fente du mica.
In the jerk, the bar is thrust overhead from shoulder height while the athlete lunges into a split position with the legs.
À l'épaulé-jeté, la barre est soulevée bras tendus au-dessus de la tête en deux fois, en position de fente, c'est-à-dire une jambe en avant, l'autre en arrière.
All right, 60/40 split.
Ça va, 60/40 fente.
Split left 90, hook and ladder, on one.
Fente gauche, crochet et échelle, à un.
Hot and buttery with that split-top thing.
Chauds et beurrés avec la fente sur le dessus.
You got pistol-whipped, lip split.
Vous avez été pistolet-fouettés, fente de la lèvre.
4k. It's like, uh, ram coaxial splits,
C'est comme, euh, enfoncer des fentes coaxiales,
This thing has got hinges on both sides and a split in the middle.
Ce truc a des charnières sur le côté et une fente au milieu.
The grey off-the-shoulder slinky number with sequins and a split up the side.
Les gris au mince numéro, dégagé au niveau des épaules avec des paillettes et une fente sur le côté.
63 red corvette, split window?
Corvette rouge de 63, fenêtre en fente ?
I was thinking split up and canvass.
J'inventais la fente et la toile.
verb
The killers sometimes go so far as to cut off their fingers, hands, arms and legs one after another before cutting off their heads or splitting their skulls.
Les bourreaux vont parfois jusqu'à couper successivement les doigts, la main, les bras, les jambes avant de trancher la tête ou de fendre le crâne.
The USA EPA also notes that in overloaded weight burdens steel poles will buckle rather than split or break, which means that the transmission of electricity will be halted while repairs are carried out (USEPA, 2008b).
L'EPA des États-Unis indique également qu'en cas de surcharge, les poteaux en acier vont se déformer plutôt que se fendre ou se casser, ce qui signifie que la transmission du courant électrique sera interrompue pendant les travaux de réparation (USEPA, 2008b).
The forms of punishment carried out at schools include caning, abuse by teachers cutting grass from 6.00 a.m. to 7.00 p.m., collecting cow dung, sitting in the sun for a long period with a blanket over the head, being beaten with a pipe with your head under a table, being slapped, fencing the school compound, uprooting a tree trunk, digging trenches, cleaning ablution facilities and toilets, being made to walk on one's knees, splitting firewood, and unreasonable suspensions.
Les châtiments administrés dans les écoles consistent en coups de verges, corvées de fauchage de 6 heures du matin à 7 heures du soir, ramassage de bouses de vache, exposition au soleil pendant plusieurs heures avec une couverture sur la tête, coups de tuyau appliqués sur le dos la tête sous la table, gifles, corvées consistant à clôturer le périmètre de l'école, dessoucher, creuser des fossés, nettoyer les lavabos et toilettes, marcher à genoux, fendre du bois, et exclusions injustifiées.
I'll be splitting your skull, boy.
Je vais fendre ton crane, garçon.
Oh, but split and cut.
Mais fendre et couper...
£­ Not to cut, to split.
- Pas pour couper, pour fendre.
I'll split you double, you...
Je vais vous fendre en deux, espèce de...
- I used to love splitting logs.
- J'adorais fendre du bois.
It's used for the splitting of wood.
C'est utilisé pour fendre du bois.
Who would voluntarily have their tongue split?
Se faire fendre la langue?
Sharp enough to split a hair.
Assez aiguisé pour fendre un cheveu.
I've got to split his thick skull.
Je vais lui fendre le crâne.
The gifts were then split among the detainee guards.
L'argent était ensuite réparti entre les détenus qui occupaient des fonctions de garde.
Profits and losses are split according to a pre-agreed formula.
Les profits et les pertes sont répartis suivant une formule convenue au préalable.
They are later fractioned at refineries, measured and split by product.
Ces derniers sont ensuite séparés dans les raffineries, mesurés et répartis selon leur type.
It has two secretariat posts, split between three colleagues.
Elle dispose de deux postes de secrétariat, répartis entre trois collaborateurs.
Participants were split into three groups to prepare the conclusions of each day.
Les participants étaient répartis en trois groupes pour tirer les conclusions des débats.
Split between locations
Répartir entre les différents sites
Therefore the secretariat split the responses into four categories:
Le secrétariat a donc réparti les réponses entre quatre catégories:
The property market is split into the categories identified above from the ITRS.
Le marché immobilier est réparti entre les catégories déterminées précédemment à partir du SCTI.
To split the consideration of reports into two separate days.
9. Répartir l'examen des rapports sur deux jours.
We'll split the interviews.
- On va se répartir le travail.
80,000 yen split two ways.
80,000 yens répartis en deux.
100 bucks, split four ways... easy.
100 dollars, répartis de quatres façons... facile.
See, it's split into different categories:
Regarde, c'est réparti en différentes catégories.
They split us up into separate cells.
Ils nous ont répartis dans différentes cellules.
- So, let's start to split up!
- Commençons à nous répartir!
Split it between the two airplanes.
À répartir dans les deux avions.
- We'll split into three groups.
- On va se répartir en trois groupes.
Split it any way you want.
À répartir comme tu veux.
Two teams. Power, speed, and skill evenly split.
Force, vitesse et talent également répartis.
noun
A LURD official admitted to the Panel that there had been a split but that the two groups had held discussions about how to coordinate their military actions against the Government of Liberia.
Un responsable des LURD a admis au Groupe d'experts qu'il y avait eu rupture, mais que les deux groupes discutaient des moyens de coordonner leur action militaire contre le Gouvernement libérien.
This period was characterized by external political and administrative restrictions, a political split that resulted in the Palestinian Authority losing de facto control over Gaza, and a humanitarian crisis in Gaza.
Cette période a été caractérisée par des restrictions externes d'ordre politique et administratif, une rupture politique à la suite de laquelle l'Autorité palestinienne a perdu le contrôle de fait sur Gaza et une crise humanitaire à Gaza.
202. The best interest of the child is an important consideration in the assessment of whether deportation shall occur, not least where the deportation could result in a split-up of the family life.
202. L'intérêt supérieur de l'enfant est une considération importante lors de l'adoption des décisions concernant l'expulsion de ses parents, surtout quand cette expulsion pourrait entraîner la rupture de la vie familiale.
Its decomposition is brought about by splitting the P-C bond and by hydrolysis of the P-OCH3 bonds.
Sa décomposition est induite par la rupture de la liaison P-C et l'hydrolyse des liaisons P-OCH3.
Similarly, a split in the leadership of the Rahanweyn Resistance Army (RRA) followed the declaration in April 2002 of the creation of a "South-western Regional State of Somalia".
De même, une rupture s'est produite dans la direction de l'Armée de résistance Rahanweyn à la suite de la déclaration en avril 2002 de la création de l'État régional du SudOuest de la Somalie.
21. Some historians attribute the lasting split between Afro-Guyanese and Indo-Guyanese to external factors linked to the cold war.
Certains historiens attribuent à des facteurs externes liés à la guerre froide la rupture durable entre Afro-Guyaniens et Indo-Guyaniens.
There has been a great deal of concern expressed in Sierra Leone and within the international community about the alleged split in the RUF/AFRC alliance.
On s'est beaucoup préoccupé en Sierra Leone et dans la communauté internationale de ce qui a paru être une rupture au sein de l'alliance FRU/CRFA.
He received the assurances of both Mr. Bemba and Mr. Nyamwisi that that was their basic intent, but it appeared that there was no common view as to where those boundaries lay following the split of the MLC and RCD-K/ML alliance.
Tant M. Bemba que M. Nyamwisi lui ont donné l'assurance qu'ils en avaient fermement l'intention mais personne ne semblait avoir la même idée de ces limites maintenant qu'il y avait rupture entre le MLC et le RCD-K/ML.
Third, the closure of the Djibouti-Eritrea border has caused several families to split, with some family members left on the Djibouti side while others are on Eritrean-controlled territory.
Troisièmement, la fermeture de la frontière entre Djibouti et l'Érythrée a entraîné la rupture de plusieurs familles, certains membres de la famille se trouvant du côté djiboutien alors que d'autres se trouvent en territoire contrôlé par l'Érythrée.
- Upset by the split?
-Ca te rend triste, ta rupture.
- Do we split her, too?
- Avons-nous sa rupture, aussi?
After you two split up...
Alors après votre rupture...
You know, since my split.
Vous savez, après ma rupture.
Who wants to split a Rubin?
C'est quoi, la rupture de Rubin ?
A split personality.
Une rupture de la personnalité.
It's a split, so...
C'est une rupture, donc...
There's no split.
Il n'y a pas de rupture.
How long since you guys split?
De quand date votre rupture ?
- You support a split.
- Vous soutenez Ia rupture.
noun
The presence of a small hole at the proximal end of the kernel or a central split or crack is not considered a defect.
La présence d'un petit trou à l'extrémité proximale de l'amande ou d'une fissure ou crevasse centrale n'est pas considérée comme un défaut.
(2) Cracks, splits or breaks down to the stone.
2) Crevasses, fissures ou brisures allant jusqu'au noyau.
(3) Splits or breaks exposing a substantial part of the flesh and seriously affecting the appearance of the fruit.
3) Fissures ou brisures exposant une partie considérable de la chair et modifiant fortement l'aspect du fruit.
The old ghetto-identity garb splits apart under the pressure of multiculturalism.
Le vieux costume de l'identité ghetto se fissure sous la pression du fait multiculturel.
And that would result in a permanent split.
Ce qui provoquerait une fissure permanente.
A divide, a split -
un fossé, une fissure...
A great wave split the coast.
Un grande vague a fissuré la côte
We can't put it on the back either because the split will show.
On ne peut pas la mettre sur le revers non plus parce que la fissure se voit.
♪ There's a split in the stone ♪
"Il y a une fissure dans la pierre"
- l want to split that fissure.
- Je veux agrandir cette fissure.
I suppose you're going to have Tony split an atom bomb or something.
Vous allez dire à Tony de fissurer une bombe atomique ?
noun
Somebody who knows about the split, Someone who identifies with St. Joan.
Il sait pour le schisme dans l'abbaye et s'identifie à Jeanne.
Since the Group and the Family split, this is our first time knocking heads and, honestly, I am not that impressed.
C'est la première confrontation du Groupe et de la Famille depuis le schisme. Franchement, je ne suis pas impressionné.
What happened in 1431 that caused the split?
Qu'est-ce qui a causé le schisme en 1431 ?
Yes, maybe they're mentioned in the correspondence of the time. Although, of course, after the split of 1431, the records are largely incomplete.
Les correspondances de l'époque les mentionnent peut-être, mais après le grand schisme de 1431, les textes sont incomplets.
-abrasion -tearing or splitting
déchirure ou fissuration
Erm, you've got a... you've got a split here.
Tu as une déchirure ici.
That's what caused the split...
C'est ce qui a causé la déchirure...
I think you may have misunderstood what marina just said. The process of separating mother and child--birth itself-- is sometimes referred to as "splitting."
Je crois que tu as mal compris ce qu'expliquait Marina... le processus de séparation de la mère et du bébé lors de la naissance est parfois vécu comme une déchirure.
There is a split in the underworld between the Maroni family and the Falcone family, so... a character like Penguin, for instance, is able to come in and play both sides against each other.
Il y a une déchirure dans la pègre entre la famille Maroni et la famille Falcone, donc un personnage comme le Pingouin, par exemple, est capable de les monter les uns contre les autres.
Also, it might not be a lie 'cause that split just destroyed my balls.
et puis, ça pourrait ne pas être un mensonge Parce que cette déchirure a juste détruit mes couilles.
In part, but it fails to mention the relic, an ancient key made into parts, split and lost centuries ago.
En partie, mais vous avez oublié de mentionner la relique, une vieille clé composé de deux fragments, dispersés et perdus depuis des siècles.
-Excuse me, I have to split some atoms.
- J'ai des atomes à fragmenter.
verb
- You wanna split up?
- Tu veux rompre?
They're splitting up!
Ils viennent de rompre !
You're... you're talking about splitting up?
Tu parles de rompre ?
That she was determined to split up.
Qu'elle était déterminée à rompre.
- Yeah, splitting up sucks.
- Ouais, rompre ça craint.
He was planning to split the partnership.
Il prévoyait de rompre le partenariat.
Secondly, post-conflict assistance must be provided to the societies split by civil strife or war.
Deuxièmement, il faut fournir une aide en période d'après-conflit aux sociétés déchirées par un conflit civil ou la guerre.
Malaysia is also concerned about the proliferation and excessive accumulation of conventional weapons and how the destructive power of the blast from an anti-personnel mine or a shotgun may feel in comparison with the destructive power unleashed by the splitting of the atom or the fallout from chemical agents.
De même, la Malaisie est préoccupée par la prolifération et l'accumulation excessive d'armes classiques et par la question de savoir comment la puissance destructrice provoquée par l'explosion d'une mine antipersonnel ou d'un fusil peut être comparée à la puissance destructrice provoquée par la fission de l'atome ou l'emploi d'agents chimiques.
It's like a splitting of the world.
C'est comme la fission du monde.
How he must regret having split the atom. Yes.
Il doit regretter d'avoir fissionné l'atome.
He talks about him like he split the atom.
Comme s'il avait découvert la fission de l'atome.
Splitting the atom.
La fission de l'atome.
- Or-- or splitting his atoms!
- Ou.. ou la fission des atomes! - HOMME:
Fire, electricity, splitting the atom.
Le feu, l'électricité, la fission de l'atome.
- Do you think an atom should be split?
- Vous êtes pour la fission nucléaire?
noun
- not split, i.e. they should not have any growth cracks;
non éclatés, c'est-à-dire ne comportant pas de crevasses de croissance;
free of splits,
exemptes de crevasses
I've heard that they live in a split in the earth, and yet I've heard that they live high above the earth, but there's something out there.
On raconte qu'ils vivent terrés dans des crevasses, ou bien nichés en altitude, mais ils existent!
Split families between HKSAR and the Mainland of China
Familles dispersées entre la RAS de Hong Kong et la Chine continentale
Although the household members are often spatially split as a result of migration (multi-spatial households), close linkages are maintained.
Bien que les membres d'une même famille soient souvent dispersés géographiquement à la suite d'une migration (ménages éclatés), ils continuent d'entretenir des liens très étroits.
Split families
Familles dispersées
10.40 Some commentators continued to express concern at the issue of family reunification of split families.
10.40 Certains commentateurs continuent d'exprimer leur préoccupation au sujet de la réunification des familles dispersées.
Family reunification of split families
Réunification des familles dispersées
Split families 296 100
Familles dispersées 296 100
The Advisory Committee questions the rationale for splitting the delivery of administrative functions between two or more locations.
Le Comité consultatif s'interroge sur les raisons pour lesquelles il a été décidé de disperser les fonctions administratives sur deux ou plusieurs lieux d'affectation.
verb
Major Leonid Kravets reported that he had "personally seen about 200 bodies" and that with him had been a local policeman who, "when he saw his four-year-old son lying among the dead with his head split open, went out of his mind with grief". (Khojaly - The Last Day, op. cit.)
Le commandant, Leonid Kravetz, a dit qu'il avait vu lui-même près de 200 morts et qu'il était accompagné d'un milicien local qui, ayant retrouvé parmi les victimes, son fils de 4 ans avec le crâne fracassé, a perdu la raison de douleur ("Khojaly, le dernier jour", ibid.).
Sorry, I gotta split.
Désolé, je dois filer.
I gotta split.
Je dois filer.
We're gonna split.
On doit filer.
Hey,we got to split.
- On doit filer. - Pourquoi ?
Let's split, man.
Il faut filer.
Get ready to split.
Prépare-toi à filer.
I gotta split now, Melba.
Je dois filer maintenant, Melba.
verb
After Finney and I split up I was pretty blue
Après mon divorce, j'avais le cafard.
Tattletale tit Your tongue shall be split
Petit cafard Ta langue va etre coupee
about sleepwalking manifesting a split personality?
que le somnambulisme révèle une double personnalité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test