Translation for "déchirure" to english
Translation examples
noun
déchirure ou fissuration
-abrasion -tearing or splitting
2.2.2.1.2 Examen de la déchirure et de la forme de ses bords;
Examination of the tear and the shape of its edges.
- des petites déchirures de la pellicule extérieure du bulbe.
- slight tears in the outer skin of the bulb.
− Blessures mécaniques, déchirures, callosités et cicatrices
- Mechanical injury, tears, calluses and scars
45 Déchirure/trou dans la bâche;
45 Tear/hole in the sheet
très bonne résistance à la déchirure.
Very good tear resistance.
Voilà la déchirure.
OK, there is the tear.
Vous expliquez malheureuse déchirure ?
Would explain unfortunate tear?
Torn, la déchirure.
Torn, tear. Crowned.
Déchirure en formation !
A subspace tear is forming.
La déchirure est énorme.
There's a huge tear.
Petites déchirures, sève.
Small tears, sap.
Regardez ces déchirures.
You see these tears?
- Des déchirures vaginales.
I discovered some vaginal tearing.
Une possible déchirure mésentérique.
Possible mesenteric tear.
noun
L'efficacité de cette protection à l'extérieur du colis ne doit pas être rendue insuffisante en cas de déchirure, coupure, ripage, abrasion ou manutention brutale.
Any such protection on the exterior of the package shall not be rendered ineffective by ripping, cutting, skidding, abrasion or rough handling.
a) Doivent attendre longtemps pour recevoir des points de suture lorsqu'elles ont souffert d'une déchirure pendant l'accouchement;
(a) Wait for extended periods of time for post-delivery stitching for those that experience rips and cuts during child birth;
Laisse la déchirure .
Let 'er rip.
La déchirure et l'échec.
Ripped into failure.
C'était une déchirure.
It wasn't the heart, it was a rip.
[Cocher les déchirures, bruissements]
[check rips, rustles]
- C'est une petite déchirure.
- It's a small rip.
- Et cette déchirure, Jed ?
How's that ripped panel, Jed?
Déchirure d'un tissu Sciage
(duct tape ripping)
Ouais, voilà la déchirure.
Yeah, that's the ripping.
Il y a une déchirure.
There's a rip.
Il avait des côtes fracturées, présentait des ecchymoses et des déchirures, et avait perdu des dents.
The acts of torture apparently resulted in lost dentition, broken ribs, bruises and lacerations.
Il a subi plusieurs déchirures et il a eu une artère sectionnée.
He suffered several lacerations and a severed artery.
"'et la déchirure de la trachée.'
"'by laceration of the trachea.'
Regardez. Hémorragie sous-aponévrotique due à des déchirures à l'occipital.
Subgaleal hemorrhages, consistent with lacerations to the occipital bone.
- Quelques déchirures et éraflures.
Couple lacerations, road rash.
Ouais, j'ai une déchirure à réparer.
Yeah, I have a laceration I have to repair.
Déchirure de 6 cm de profondeur à la poitrine.
Sustained a deep 6-centimeter laceration to the left chest.
Les déchirures correspondent à la marque des liens.
The pattern of lacerations match the serrations.
Mme Kim n'aurait qu'une déchirure bénigne.
It looks like Miss Kim only has a mild splenic laceration.
Vidée de son sang par 5 déchirures.
Exsanguination from five lacerations:
Ce n'est pas un os casse, une dechirure.
A brain injury isn't like a broken bone or a laceration.
noun
Cherchant des déchirures et des failles entre les mondes pour s'infiltrer dans des dimensions lumineuses.
Looking for rents and cracks between worlds to let themselves into dimensions of light.
On voit... la déchirure que fit un sabre à la bataille de Custozza.
You can see the rent from a saber at the Battle of Custoza.
C'est une déchirure dans le continuum espace-temps.
It's a rent in the space-time continuum.
noun
Le pédoncule peut faire défaut à condition que son absence n'entraîne pas une déchirure profonde de l'épiderme;
the stem may be missing, provided its loss has not caused deep splitting of the skin
Un pédoncule légèrement endommagé, sous réserve de n'entraîner aucune déchirure de l'épiderme;
the stem may be slightly damaged, provided the skin is not split
Tu as une déchirure ici.
Erm, you've got a... you've got a split here.
C'est ce qui a causé la déchirure...
That's what caused the split...
Les déchirures latérales dans la plaie correspondent à l'impact des ciseaux dans la chair.
See the lateral splits in the wound, most likely the impact of the hinge as the shears hit the flesh.
Je crois que tu as mal compris ce qu'expliquait Marina... le processus de séparation de la mère et du bébé lors de la naissance est parfois vécu comme une déchirure.
I think you may have misunderstood what marina just said. The process of separating mother and child--birth itself-- is sometimes referred to as "splitting."
Il y a une déchirure dans la pègre entre la famille Maroni et la famille Falcone, donc un personnage comme le Pingouin, par exemple, est capable de les monter les uns contre les autres.
There is a split in the underworld between the Maroni family and the Falcone family, so... a character like Penguin, for instance, is able to come in and play both sides against each other.
et puis, ça pourrait ne pas être un mensonge Parce que cette déchirure a juste détruit mes couilles.
Also, it might not be a lie 'cause that split just destroyed my balls.
noun
Les déchirures ont été infligées par un tueur humain se servant d'une griffe de loup.
The gashes were afflicted by a human killer using a wolf claw.
Soit une déchirure de 100 m de long, d'ici... à là, sous la ligne de flottaison.
That means a gash 300 foot long... from there to there... below the waterline.
Eh bien, d'après la longueur et la profondeur des déchirures, il semble que les marques ont été faites par une seule griffe.
Well, from the depth and the length of the gashes, it looks like the marks were made by only one claw.
noun
J'ai trouvé des déchirures de chaque côté.
Well, look at this... I found slits at both ends.
Marques de déchirure, prévision des schémas.
Match shred marks, predict word patterns.
Les IRM ont par ailleurs montré des déchirures dans l'abdomen et l'estomac.
I took MRls, which reveal further shredding throughout the abdomen and into the stomach area.
Vous voyez toute cette déchirure ?
You see all that shredding?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test