Translation for "schisme" to english
Schisme
noun
Translation examples
noun
Je crains que le schisme entre l'Occident et le monde musulman ne s'amplifie encore, à moins que la communauté internationale ne soit prête à accepter certains faits comme vrais.
I am afraid that the schism between the West and the Muslim world will grow even deeper unless the international community is prepared to accept certain facts as the truth.
La menace d'un schisme provoqué par le pouvoir est ainsi devenue une réalité.
Thus, the danger of a schism in the Church provoked by the State has become a reality.
Les forces armées de tout bord se caractérisent par la faiblesse des structures de commandement et de conduite des opérations, le caractère informel de la hiérarchie, la loyauté fluctuante des troupes, les schismes fréquents et les alliances précaires.
11. Armed forces on all sides are characterized by weak command and control, informal hierarchies, situational loyalties, frequent schisms and shifting alliances.
À cet égard, je voudrais avant tout évoquer le défi véritablement mondial qui consiste à empêcher tout schisme entre les civilisations.
In that connection, I should first like to mention the truly global challenge posed by the need to prevent a schism between civilizations.
En général, la situation actuelle est caractérisée par un certain flottement, une absence d'activité et des schismes idéologiques.
In general terms, the current situation is characterised by drift, inactivity and ideological schisms.
Les schismes flagrants qui sont apparus concernant la situation en Iraq ont permis de tester le principe de sécurité collective et la solidité de l'Organisation.
The obvious schisms that arose over the situation in Iraq sorely tested the principle of collective security and the resilience of the Organization.
Ce schisme apparent peut et doit être résolu au sein de l'Église.
This apparent case of schism can and must be solved within the Church.
Si ce schisme touche de nombreux croyants, il apparaîtra dans la société estonienne de profondes divisions ethniques et confessionnelles.
If this schism affects the broad masses of the faithful, it will lead to profound divisions in Estonian society based on nationality and church jurisdiction.
L'histoire a été témoin d'un grand nombre de dissidences, de schismes, d'hérésies et de réformes qui ont donné naissance, de manière instantanée, à des religions ou à des mouvements religieux.
History contains many examples of dissident movements, schisms, heresies and reforms that have suddenly given birth to religions or religious movements.
Cette situation est due au fait que l'opinion publique est encore divisée sur la question vu le schisme politique existant entre la Corée du Nord et la Corée du Sud.
That was due to the fact that public opinion was still divided on the issue in view of the political schism between North and South Korea.
C'est un schisme.
It's a schism.
J'ai un schisme psychique insolite à comprendre.
Freak psychic schism to sort out.
Un schisme hommes-femmes a eu lieu.
Then a male-female schism took place.
Tu as causé un schisme dans la famille.
You've caused a schism in the family.
The untempered schism...
They became what they did through prolonged exposure to the time vortex. The untempered schism.
Sinon... notre ordre envisagera un schisme.
Otherwise... our order will threaten a schism.
Il s'agit d'un schisme t'lokan.
In VuIcan medicine, this is known as t'lokan schism.
Il fallait que je regarde le Schisme Intempéré.
To stare into the Untempered Schism.
Il y a un schisme entre les amants.
There's a schism between the lovers.
noun
La question de l'égalité entre les hommes et les femmes a en fait provoqué de nombreux schismes, sans compter que pratiquement toutes les traditions religieuses comptent des ailes réformistes qui donnent aux femmes de meilleures chances d'exercer des responsabilités.
The issue of equality between men and women has in fact led to splits in quite a number of religious communities, and meanwhile, in virtually all religious traditions, reform branches exist in which women may have better opportunities to achieve positions of religious authority.
Avec le schisme entre factions et le gel du Conseil législatif palestinien en 2006, les efforts déployés pour encourager la participation politique des femmes ont considérablement diminué, y compris s'agissant du rôle actif des femmes dans la négociation et la consolidation de la paix.
With the factional split and the freeze of the Palestinian Legislative Council in 2006, efforts to promote women's political participation drastically decreased, including with regard to women's active role in peacebuilding and negotiation.
Les Cinq ont forgé une approche nouvelle qui permet de dépasser les schismes artificiels et surannés des groupes de la Conférence.
The five ambassadors have created a new approach which makes it possible to go beyond the artificial and outmoded splits of the groups in the Conference.
Il sait pour le schisme dans l'abbaye et s'identifie à Jeanne.
Somebody who knows about the split, Someone who identifies with St. Joan.
C'est la première confrontation du Groupe et de la Famille depuis le schisme. Franchement, je ne suis pas impressionné.
Since the Group and the Family split, this is our first time knocking heads and, honestly, I am not that impressed.
Qu'est-ce qui a causé le schisme en 1431 ?
What happened in 1431 that caused the split?
Les correspondances de l'époque les mentionnent peut-être, mais après le grand schisme de 1431, les textes sont incomplets.
Yes, maybe they're mentioned in the correspondence of the time. Although, of course, after the split of 1431, the records are largely incomplete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test