Similar context phrases
Translation examples
noun
Le fond de la chambre est percée de trous d'aération et la partie supérieure comporte une fente d'aération sur tout son pourtour.
The bottom of the chamber has vent holes, and the top has a vent slot all around.
4.3 Ensuite, l'élément de butée sera divisé en trois secteurs égaux par deux fentes horizontales.
The bumper element shall then be divided into three equal sections by means of two horizontal slots.
Un gardien lui a inséré le pénis dans une fente percée sur le côté du tonneau.
A warder placed the author's penis into a slot cut out in the side of the barrel.
Le silo est muni de fentes pour loger les cartouches sur la surface intérieure des parois et autour du noyau central.
The silo contains cartridge slots on the inner surface of the walls, and around the central core.
cardSlotNumber indique le lecteur dans la fente duquel la carte est insérée.
cardSlotNumber is the slot in which the card is inserted.
Introduire la carte de tachygraphe qu'il détient dans la fente de l'un des lecteurs de carte de l'unité embarquée sur véhicule (*);
Insert his tachograph card inside a card slot of the VU(*);
On l'avait attaché à un tonneau d'où son pénis sortait par une fente.
His penis was placed in a slot in a barrel and he was strapped to the barrel.
Dans la fente.
in the slot.
J'ai deux fentes ouvertes.
I got two slots open.
Double fente, zigzag.
Double-slot Zag, okay?
La fraude de fente?
The slot cheat?
- Où est la fente ?
- Where's the slot?
Double fente, zigzag, 88...
Double-slot zag, 88...
Il y a 5 fentes.
There's five slots.
Il y a une fente.
There's a slot.
Les mains dans la fente.
Hands through the slot.
Couvre cette fente !
Cover up that coin slot!
noun
La ventilation était médiocre, de petites fentes faisant office de fenêtres.
Ventilation was poor, with only small slits for windows.
Si un transport par mer est envisagé, il faut soit que la garniture des fentes de ventilation reste maintenue ou que l'arrimage sur le pont ou seulement dans les espaces de chargement suffisamment ventilés soit prévu.
If carriage by sea is envisaged, ventilation slits must remain covered or provision made for stowage on deck or only in adequately ventilated loading areas.
Soins médicaux : En novembre 2007, AIM for Seva a mis en place un hôpital à Aurangabad, Gujarat, doté des installations suivantes : a) capacité de traiter environ 2 000 patients externes par an; b) un service hospitalier pour 30 patients; c) un bloc opératoire moderne doté d'un équipement de pointe; d) tout le matériel de base pour les soins oculaires, y compris réfractomètre, lampe à fente, etc. Afin de poursuivre le projet lancé par Swami Dayananda Saraswati, l'hôpital n'exige qu'un montant modique comme droit d'enregistrement et assure un examen ophtalmologique complet à l'aide d'appareils modernes, une auscultation clinique par un technicien compétent et des médicaments pour deux jours à titre gratuit.
Medical care: In November 2007, AIM for Seva set up a hospital at Aurangabad, Gujarat, offering the following facilities: (a) capacity to treat about 2,000 out-door patients in a year; (b) a ward for 30 in-door patients; (c) a state-of-the-art operation theatre complex with the latest facilities; (d) all basic equipment for eye care such as a refractor meter, slit lamp, etc. In order to carry forward the vision of Swami Dayananda Saraswati, the hospital charges only a nominal fee for registration, and the patient receives complete eye testing, with the latest equipment and a physical check-up by a qualified refractionist and medicine is given for two days free of cost.
Cela signifie que la garniture des fentes de ventilation doit être maintenue.
This means that ventilation slits should be kept covered.
5.3.1.2 La partie inférieure de la chambre est percée de trous de ventilation, et la partie supérieure comporte une fente d'aération sur les quatre côtés.
The bottom of the chamber has ventilation holes, and the top has a vent slit on all four sides.
Par une fente située audessus du seuil de la porte d'entrée, ils ont vu une ombre dans le corridor.
Through a slit above the threshold of the entrance door, they noticed a shadow in the corridor.
- Ces fentes coupent.
Certainly not, that slit has sharp edges.
L'abominable expérience de la double fente.
the infamous double-slit experiment.
- Je sors la lampe à fente.
-l'll set up the slit lamp.
Ferme ta fente de menton.
Shut your chin slit.
Où est la lampe à fente ?
Yeah. Slit lamp.
Se cachant derrière cette fente Florentine,
Hiding behind this Florentine slit.
Fluorécéïne, lampe à fente et maison.
Fluorescein, slit-lamp exam, home.
Quelle belle fente !
Oh, what a great slit!
Et puis, vous voyez la fente ?
And besides, see this slit?
noun
Exemptes de fentes dans la cavité pédonculaire;
- free of fruit split at the stalk cavity
28. Découpage et fente du mica.
28. Mica cutting and splitting.
Fentes et coques fendues latéralement
cracks and laterally split shells
À l'épaulé-jeté, la barre est soulevée bras tendus au-dessus de la tête en deux fois, en position de fente, c'est-à-dire une jambe en avant, l'autre en arrière.
In the jerk, the bar is thrust overhead from shoulder height while the athlete lunges into a split position with the legs.
Ça va, 60/40 fente.
All right, 60/40 split.
Fente gauche, crochet et échelle, à un.
Split left 90, hook and ladder, on one.
Chauds et beurrés avec la fente sur le dessus.
Hot and buttery with that split-top thing.
Vous avez été pistolet-fouettés, fente de la lèvre.
You got pistol-whipped, lip split.
C'est comme, euh, enfoncer des fentes coaxiales,
4k. It's like, uh, ram coaxial splits,
Ce truc a des charnières sur le côté et une fente au milieu.
This thing has got hinges on both sides and a split in the middle.
Les gris au mince numéro, dégagé au niveau des épaules avec des paillettes et une fente sur le côté.
The grey off-the-shoulder slinky number with sequins and a split up the side.
Corvette rouge de 63, fenêtre en fente ?
63 red corvette, split window?
J'inventais la fente et la toile.
I was thinking split up and canvass.
noun
- Fentes, traces de péricarpe, taches
- Cracks, traces of pericarp husk, blemishes
i) Fentes périphériques au—dessus du talon
(i) circumferential cracking above the bead
- crevasses ou fentes causées par la manutention ou le lavage.
- cracks or fissures due to handling or washing.
- Les fentes sont scellées.
Ah, those cracks are sealed good enough.
Je vois la fente.
I can see the crack.
En sécurité dans la fente...
Safely in the crack...
Ça a été dans ta fente.
That's been in your crack.
Je vais renforcer les fentes.
Reinforce the cracks.
Vous voyez la fente, là ?
See that crack along there?
Les fentes sont minuscules.
The cracks are tiny.
- Vous voyez cette fente ?
-See this crack? -Yeah.
- Des fissures microscopiques, des fentes.
- Microscopic fissures, like cracks.
noun
Des précautions devront être prises pour assurer, le cas échéant, que la réfrigération n'est pas diminuée par les fentes ou clapets de ventilation;
Care shall be taken where necessary to ensure that refrigeration is not impaired by the vents or ventilating valves;
Le long des flancs du volcan se trouvent des fentes ou la vapeur crée des fumerolles, d'étranges cheminées de glace qui atteignent parfois plusieurs metres de hauteur.
Along the slopes of the volcano there are vents where steam creates so-called fumaroles, bizarre chimneys of ice, sometimes reaching two stories in height.
Le serpent est descendu par le cordon de sonnette, à travers une fente dans le plafond.
The snake came down a bell rope by her bed, through a false vent in the ceiling.
Ils ont des fentes à l'entrejambe pour un maximum de respirabilité.
They've got vents at the crotch for maximum breathability.
Voici notre blazer croisé avec fentes épaisses sur le côté.
This is our double-breasted blazer with the deep side vents. See?
Gris ardoise, à deux fentes.
- I do. Slate-gray, double vented.
Trois boutons, fentes latérales.
Three buttons, side vents.
N'oubliez pas la double fente.
Don't forget the double vents.
Achête une veste avec une fente, des souliers sans lacets, et une chemise avec plus de couleurs, ou à motif.
And get yourself a jacket with a vent and shoes that don't lace up and a shirt with a little color or a pattern or something.
La fente n'est pas bien ?
Does the vent move funny?
noun
Lorsque la figue a gardé son secret suffisamment longtemps, elle explose, et par la fente, apparaît le rouge. La figue est finie, l'année se termine.
And when the fig has kept her secret long enough, so it explodes, and you see through the fissure the scarlet, and the fig is finished.
noun
Montre-moi ta fente.
Show me thy chink.
"Ô Mur, ô doux et aimable Mur, Montre-moi ta fente."
"O Wall, O sweet and lovely Wall, Show me thy chink."
Bien, peut-être que c'était seulement une légère fente dans ton armure en peluche.
Well, maybe there was just a slight chink in your fluffy armor.
Comblez la fente!
Stop up these chinks!
Montre-moi ta fente que je hasarde un oeil à travers.
Show me thy chink to blink through with mine eyne!
Alors on crée une fente nous-même.
Well, then we make a chink of our own.
Car Pyrame et Thisbé, dit l'histoire, causaient à travers la fente d'un mur.
For Pyramus and Thisbe, says the story, did talk through the chink of a wall.
II passe pas mal d'air par ces fentes.
Oh, well there's plenty of air comes in through those chinks.
noun
Coincé dans une fente de rocher, le cordon l'immobilisait pendant que la mousse s'abattait sur lui.
When entangled in a crevice the urethane cord held him in place while he was repeatedly battered by incoming white water.
Il y avait un peu de ce qui semblait être du sang... Expert ADN ...séché, ou des tissus, dans la fente du couteau, là où la lame se replie.
There was a small amount of what appeared to be blood that was dried, or tissue in a crevice on the knife, where the knife folds when it locks.
Tu n'as pas oublié où est cette fente ?
Do you remember where that crevice in the rock is?
Que tu puisses t'abriter dans la fente étroite où glisse le crapaud
So that a crevice might hold you where a toad timidly hides
Tel le fil d'eau qui se glisse entre les fentes moussues, je deviens tranquillement clair et transparent.
Like the little stream winding its way through the mossy crevices, I too quietly turn clear and transparent.
Je l'ouvris donc, si furtivement que vous ne sauriez imaginer... jusqu'à ce qu'enfin un seul rayon pâle... comme un fil d'araignée, s'êlançât de la fente et s'abattît sur l'oeil de vautour.
So I opened it... oh, you cannot imagine how stealthily... until at length, a single dim ray... like the thread of a spider... shot from out the crevice and full upon the vulture eye.
Mon grand-père m'a montré une falaise avec une fente.
My grandfather showed me a rock. That rock has a crevice.
noun
Qu'il écarte ainsi les doigts pour qu'à travers cette fente, Pyrame et...
And let him hold his fingers thus and through that cranny shall Pyramus and...
Je connais tous les recoins et les fentes de cette école.
I know every nook and cranny of this school.
S'il fallait en remplacer un, il faudrait que chaque entaille, fente et fissure soient identiques afin de ne pas altérer le goût du whisky.
If I was to change one of these stills, I'd have to make sure every single dent, every nook and cranny was the exact same, otherwise it could alter the flavour of the whisky.
Il semble qu´à chaque recoin et fente étaient entassé des livres et des oeuvres d'art sauvé de la destruction Chinoise du vieux Tibet.
It seemed that every nook and cranny was crammed with books and works of art saved from the Chinese destruction of old Tibet.
noun
Ecoute, je dois te dire quelque chose à propos de ce qu'il s'est passé à la fente.
Look, I... got to say something to you about what happened at the rift.
L'œuvre de gauche est Fente tordue n°4, au milieu La Tristesse, et à droite, bien sûr,
The piece on your left is Torqued Rift #4, in the center is The Sadness, and on the right, of course,
Emprisonné dans cette fente, tu restas douze années à souffrir.
within which rift imprison'd thou didst painfully remain a dozen years;
noun
Elle est grosse et elle a une bouche comme la fente d'une boîte à lettres.
She's fat and her mouth is like a postbox.
Sa chatte était une petite fente discrète Mais sitôt éveillé par mes caresses, ce petit animal s'étirait, écartait le rideau de soie qui masquait son repaire et se muait en fleur carnivore bouche de bébé glouton qui tétait mon doigt
Her pussy was a neat, discreet little cleft... but as soon as the animal within... was roused by my caresses, it would stir... draw aside the silken curtain covering its lair... and become a carnivorous flower... a baby's mouth... greedily sucking my finger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test