Translation examples
verb
Er nestelte am Verschluß des Kettchens, um den Ring abzuziehen.
He fiddled with the catch, intending to remove the ring from the chain.
Wahrscheinlich traust du dich noch nicht mal, die Etiketten von Matratzen abzuziehen.
You're probably scared to remove mattress tags too."
Er drohte seine Gelder abzuziehen, falls ich nicht Filialleiter bliebe.
He threatened to remove his custom if I did not remain in charge.
Er stöhnte laut und wehrte die Hände ab, die ihm den Helm abzuziehen versuchten.
He groaned aloud and fended off the hands that were trying to remove his helmet.
Er geht in die Hocke und fängt an, ihr die Ringe abzuziehen. Seine Hände sind warm und feucht.
He crouches and starts removing her rings, his hands warm and damp on hers.
„Nachtelfen abzuschlachten und ihnen die Haut abzuziehen als Rache für eine Handelsblockade - bezeichnest du das als mit gleicher Münze heimzahlen!"
“Slaughtering night elves and removing their skins is in-kind retaliation for closed trade?”
»Mich nach Hause schicken?« »Sie können mich anweisen, Sie vom Bodenteam abzuziehen und heraufzuholen!« fuhr Li ihn an.
Send me home?" "They can instruct me to remove you from the ground team and bring you up here!"
Conal behauptet, daß er den Söldnerkommander aufgefordert hat, seine Truppen aus einer Verteidigungsstellung abzuziehen, die Conal einnehmen wollte.
Conal claims that he told the mercenary commander to remove his troops from a defensive position that Conal wanted to occupy.
Ein Anruf von ihm genügte, und der Yard würde alles Nötige veranlassen, um sie entweder zu neutralisieren oder von dem Fall abzuziehen.
A single phone call from him and the Yard would take whatever political steps were necessary to either neutralise her or remove her from the case.
Top-Agenten von einer Ermittlung abzuziehen, auf die das ganze Land blickt, wäre von seinem Gesichtspunkt aus nicht der beste Schachzug.
Removing top agents from an investigation the entire country is watching wouldn't, from his point of view, be the best of moves."
verb
Ich wies die Buchhaltung an, von Strassers nächstem Lohnscheck 75 Dollar abzuziehen.
I instructed the bookkeeper to deduct seventy-five dollars from Strasser’s next paycheck.
Sie können sich in der Zwischenzeit schon mal wiegen – aber vergessen Sie nicht, ein halbes Kilo für die Kleidung abzuziehen. Dann machen Sie sich untenrum frei.
Weigh yourself—be sure to deduct a pound for clothing—strip from the waist down, and cover yourself with this.
»Heute.« ann immer es möglich war, aß ich bei Donnelli's in der Smith Street, Collingwood, weil ich dann auf die Rechnung schreiben konnte: Abzuziehen von den Anwaltskosten, die dem Unterzeichneten noch zu zahlen sind.
‘Today.’ 13 I ate at Donelli’s in Smith Street, Collingwood, whenever possible because I could write on the bill: To be deducted from legal costs owing to the undersigned.
»Meine Idee war«, erläuterte ich, »Ihnen dies hübsche Stück zu verkaufen und die Differenz zwischen seinem Wert und dem Preis der Uhr von Ihnen entgegenzunehmen, – anders gesagt, Ihnen die Uhr von dem Ertrag des Ringes zu bezahlen, – noch anders gewendet, Sie zu ersuchen, den Preis der Uhr, mit dem ich ganz einverstanden bin, einfach von den, sagen wir, zweitausend Franken abzuziehen, die Sie mir zweifellos für den Ring bieten werden.
'My idea,' I explained, 'is to sell you this pretty item and to receive from you the difference between its worth and the price of this watch — in other words to pay you for the watch out of my receipts for the ring — or, to put it in still another way, to ask you simply to deduct the price of the watch, to which I entirely agree, from the sum of two thousand francs, let us say, which you will no doubt offer me for the ring.
verb
»Sie hätte schon ein teuflisches Genie sein müssen, um so was abzuziehen
'She'd have to be a devious genius to pull off something like that.'
Er fummelte an seinem Schlüsselbund herum und schaffte es nach einigem Klimpern und Brummeln, den Schlüssel für die Wohnung abzuziehen und ihr hinzuhalten.
He fumbled with the key ring and managed, after some rattling and grumbling, to pull off the key to the apartment and offer it to her.
Tal griff mit seinem gesunden Arm auf die andere Seite, zog seine schlaffe Hand über die Brust und begann, den Sonnenstein-Ring abzuziehen.
Tal reached across with his good arm, dragged his right hand across his chest, and started to pull off the Sunstone ring.
Ich hatte einen Haufen Energie verbraten, um die zwei brockenschaffenden Kombis abzuziehen, und zusammen mit Mabs Nähe bereitete mir das leichte Schwierigkeiten, nach dem Tanz noch geradeaus zu gehen.
I’d thrown around a lot of energy to pull off the pair of chunk-making combos, and between that and Mab’s proximity, I was having a little trouble walking a straight line after the dance.
Hätten wir zuerst getankt, wäre Lucy nie dazu gekommen, ihre elektrisierende Nummer abzuziehen, und zweifellos wären wir dann wie geplant nach Burlington durchgefahren.
If we had filled up the gas tank first, Lucy never would have been able to pull off her electrifying stunt, and no doubt we would have continued all the way to Burlington as planned.
»Mag sein, daß ich ein professioneller Ameliorator bin, Leute, aber ich muß euch sagen, daß mir im Moment nicht sonderlich ameliorativ zumute ist – bei all dem Ärger, den ich am Hals habe, weil ihr mir mit einem Trick die Erlaubnis abgeluchst habt, diesen kleinen Schmus abzuziehen
“I may be a professional ameliorator, folks, but I got to tell you, I’m not feelin’ all that ameliorative right now, not with all the grief I’m catchin’ over that litde ol’ scam you foxed me into lettin’ you pull off!”
Sie gibt sich lieber sexy. Ohne Begleitung ist die Masche leichter abzuziehen, und bisher hat sie immer funktioniert – das ein wenig spöttische Lächeln, der stolze Gang, während sie ihren Bottega-Veneta-Trolley durchs Terminal zum Ausgang hinter sich herzieht.
She prefers sexy. It’s easier to pull off when alone, and it’s always seemed to work for her—the lopsided smile, the strut in her walk as she pulls her Bottega Veneta trolley behind her down the terminal.
Sein Ziel war vor allem gewesen, zurück auf die Tinkerfarm zu kommen, weil er Colin Needle daran hindern wollte … ach, Quatsch, hindern musste, mit dem Kontinuaskop irgendeine große Nummer abzuziehen, so dass alle meinten, er hätte voll den Durchblick.
His only real goal had been getting back onto Ordinary Farm. He needed to… no, scratch that, he absolutely had to stop Colin Needle from pulling off some kind of game-changing trick with the Continuascope, making everybody think that he was the one with all the answers.
verb
Es war ein Fehler, unsere Truppen aus Russland abzuziehen.
It was a mistake to withdraw our troops from Russia;
»Uns bleibt keine andere Möglichkeit, als unseren Botschafter abzuziehen«, schloss Charr.
“We have no option but to withdraw our ambassador,” said Charr.
»Wie bald können wir damit anfangen, unsere Gemeinschaftsteams aus dem Tempel abzuziehen
“How soon can we start withdrawing our combination teams from the Temple?”
Zu diesem Zweck mußte er Alexander dazu bringen, den Vertrag zu ratifizieren und seine Truppen abzuziehen;
He needed to persuade Alexander to ratify the treaty and withdraw his troops;
Ich habe die Absicht, die Jedi von jeder Macht- oder Autoritätsposition in der Galaktischen Allianz abzuziehen.
I intend to withdraw the Jedi from any position of power or authority in the Galactic Alliance.
Hast du Atlans Drohung vergessen, seine Robotflotte von der Front abzuziehen?
Have you forgotten Atlan’s threat to withdraw his robot fleet from the front?
»Sie abzuziehen würde Abeloth nur auf unseren Plan aufmerksam machen, General«, erklärte Bwua’tu.
Withdrawing them would alert Abeloth to our plan, General,” Bwua’tu said.
Dies würde es Napoleon erlauben, alle seine Truppen aus Spanien und dem Südwesten Frankreichs abzuziehen.
This would permit Napoleon to withdraw all his troops from Spain and south-western France.
Irgend etwas scheint ihnen die Körperwärme direkt aus den Zellen abzuziehen.“ Gilbeth starb eine Stunde später.
Something seems to be withdrawing all the body heat from their very cells.
Man wollte Franzosen und Amerikaner zeitgleich treffen und ihre Regierungen zwingen, die Friedenstruppen aus dem Libanon abzuziehen.
The idea was to strike the French and Americans simultaneously and force their governments to withdraw their peacekeepers from Lebanon.
verb
Die Zeitdifferenz abzuziehen widerspiegelt diesen Unterschied;
Subtracting the time-difference reflects this distinction;
»Ich kann mich nicht erinnern, daß Ihr sonderlich viel zu addieren oder abzuziehen gehabt hättet«, meinte sie.
“I don't recollect you having much to add or subtract anyhow,” she said.
Du hast das Ziel, ohne allzu große Schwierigkeiten Längen von Eingabe-DNS hinzuzufügen und abzuziehen, und das bewirkt die Anordnung der Enzym-Rückkoppelung.
What you want is to add and subtract lengths of input DNA easily, and the feedback enzyme arrangement does this.
Da ich befürchte, nun für die Zukunft völlig entwaffnet zu sein, behalte ich mir das Recht vor, ihr Tage abzuziehen, wenn sie bei der folgenden Mahlzeit nicht ihren Anteil ißt.
But then, since I was afraid of being totally disarmed in the future, I reserved myself the right to subtract days from the total if she didn’t eat her fair share at subsequent meals.
Sie ist eine absolute Nervensäge, und sie findet, dass ich unnötig Platz wegnehme. Aber ich verbringe mein Leben nicht damit, im Kopf jede ihrer Ausgaben vom potenziellen Erbe der Nichten und Neffen abzuziehen.
She’s a pain in the arse, and she thinks I’m a total waste of space, but I don’t spend my life mentally subtracting everything she spends on her horses from my niece and nephews’ inheritance.
Die Geschichte über die Spitzenmathematikerin, deren Talente an magersüchtige Rechenaufgaben der Sorte »Wie viele Stunden auf dem Laufband brauche ich, um einen Apfel, eine Scheibe Käse und vier Mandeln wieder abzuziehen?« verschwendet wurden.
A story about how a star mathematician's skills were wasted on anorexic word problems like "How many hours on the treadmill does it take to subtract an apple, a slice of cheese, and four almonds?"
Um auf eine günstige Summenzahl zu kommen, mußte das bereitgestellte Budget für den geplanten Satellitenstart korrigiert werden. Aber ob dem Gesamtetat von sechs Milliarden eine Million abzuziehen oder aufzuschlagen sei, war nun wahrhaftig kein Problem, das große Kontroversen aufwarf oder gar einen Mordanschlag auf ihn motivierte.
There was the finance question, whether to add or subtract a million from the appropriation to make the unmanned launch budget add up to an auspicious number—but a million didn’t seem, against six billion already committed to the program, to be a critical or acerbic issue, over which assassins would swarm to his bedroom.
Den Rest des Tages verbrachte ich damit,die Meßwerte zu verändern, X gegen Y gegen X, in den verschiedensten Kombinationen — durch Vergrößern, Schrumpfen, Rotieren, durch gründliche Suche nach kleineren zyklischen Relationen unterhalb der offensichtlich großen Kurven — und bemerkte dabei einen flachen doppelten Sinusbuckel, der immer wieder auftauchte, wenn ich die Holographie drehte — und plötzlich beschloß ich aus keinem konkreten Grunde, die doppelte Sonnenflecken-Kurve abzuziehen. Eureka!
I spent the rest of that day changing scales, X versus Y versus Z in various combinations -- magnifying, shrinking, rotating, looking for minor cycloid relations under the obvious gross ones...and noticed a shallow double sinusoidal hump that kept showing up as I rotated the holo -- and suddenly, for no reason I can assign, I decided to subtract the double sunspot curve.       Eureka!
Ja er war derart penibel, daß er sogar die anonymen Spenden einkalkulierte, die ein Jude geben muß, und den Pidjon für den Rabbi, und die Festessen an Sabbat- und Feiertagen, und er vergaß auch nicht, für die siebzehn verbleibenden Jahre das Essen für die jeweiligen Fasttage abzuziehen – das Gedalja-Fasten und Jom Kippur, den 10. Tewet und das Esther-Fasten, den 17. Tammus und den 9. Aw und, da er ein erstgeborener Sohn war, auch das Fasten am Vorabend von Pessach.
And he was so precise he even figured the secret charity a Jew should give, and the tithe for the rabbi, and Sabbath and holiday feasts, and from the seventeen years he had left, he remembered to subtract the food for the Fast of Gedalia and Yom Kippur, and Ten Teveth and Ta’anit Esther, and Seventeen Tamuz and Tesha B’Av, and since he was a firstborn son, he also had to fast on the eve of Passover.
verb
Die zweite Möglichkeit war, jetzt abzuziehen, solange noch Zeit war.
Another possibility was to pull out now, while there was time.
»Hoffman an Fenix, wir sind im Begriff, abzuziehen«, sagte er.
“Hoffman to Fenix, we’re about to pull out,” he said.
Und dann, nun, ich habe dem Kommandanten von den weiteren Angriffen berichtet und von meiner Entscheidung abzuziehen.« Wie langweilig und sinnlos das alles klang.
And then – well I told the Commandant about the further attacks and my decision to pull out.’ How drab and pointless it all sounded.
Während er jetzt nach einer Möglichkeit suchte, einen Teil der fraglichen Schiffe heimlich abzuziehen, fiel ihm eine merkwürdige Diskrepanz auf.
Then, while searching for some way to surreptitiously pull out some of those vessels, Erebus noticed an odd discrepancy.
Deshalb hat sie mich angerufen und mir geraten, mein Geld abzuziehen. Tu, was du für richtig hältst, habe ich ihr geantwortet. Und dann kam die Überweisung. Wenn man sich anschaut, was später passiert ist, lag sie verdammt richtig.
She called me and said she was recommending I pull out, and I said whatever you think. Then I got the wire. And later on? Damn if she wasn’t right.
verb
Jesus Maria wälzte sich unruhig herum und begann, noch schlafend, seinen Rock abzuziehen.
Jesus Maria turned over uneasily and began, in his sleep, to take off his coat.
Jedoch gelang ihm das nicht, und er brachte nur eine ungeheure Tatze mit sich zurück. Ich hatte unterdessen überlegt, daß uns vielleicht das Fell von einigem Wert sein könnte, und beschloß es abzuziehen. So machte ich mich denn mit Xury ans Werk;
said he.  However, Xury could not cut off his head, but he cut off a foot, and brought it with him, and it was a monstrous great one. I bethought myself, however, that, perhaps the skin of him might, one way or other, be of some value to us; and I resolved to take off his skin if I could.  So Xury and I went to work with him;
verb
Die Frau begann auf der Stelle, das Bett abzuziehen.
The wife immediately started stripping the bed.
Truppen von der Davion-Grenze abzuziehen ist Wahnsinn.
Stripping forces from the Davion border is madness.
Ich hob sie auf und warf sie in den Müll und begann, die Bettwäsche abzuziehen.
I picked them up and threw them in the trash, and began to strip the bedding.
Die folgenden zehn Minuten verbrachten sie damit, schweigend das Klebeband abzuziehen und wegzuwerfen.
They spent the next ten minutes quietly stripping and disposing of the tape.
Alison, die bereits begonnen hatte, das Bett abzuziehen, schnaubte verächtlich.
Alison, who had already begun stripping the bed, let out a snort.
Er schälte die Zwiebeln mit demselben Messer, das er benutzte, um Gummi von einer Zündschnur abzuziehen.
He peeled the onions with the same knife he used to strip rubber from a fuze wire.
Dominic geht hoch, um die Betten abzuziehen und die Schubladen zu kontrollieren und das Badezimmer rudimentär zu reinigen.
Dominic walks upstairs to strip the bed and check the drawers and perform a rudimentary clean of the bathroom.
»Mach, was du willst«, sagte Skinner und begann, umständlich die Laken von seiner Matratze abzuziehen.
"Do what you like," Skinner said, and began laboriously stripping the sheets from his mattress.
Sie schob die Schranktür zurück, tapste zum Kopfende des Bettes und begann, die Steppdecken und Laken abzuziehen.
Sliding the panel shut, she pattered to the head of the bed and began stripping the quilts and sheets away.
verb
Sie hofften, dass Anne Sie zur Fackel führen würde, und als das schiefging, lockten Sie Bernhard mit ihr an, damit Sie einen Vorwand hatten, die Schau mit dem großen Ausbruch aus Athena abzuziehen.
Your hope of getting to Torch through her fizzled, so you left her dangling in front of Bernhard so that you'd have an excuse to pull the Grand Athena Escape Stunt.
Milo sagte: »Ich glaube, dass die Typen, die sie auf dem Gewissen haben, drauf und dran sind, dasselbe noch mal abzuziehen.« Er lieferte Whitworth eine Kurzfassung von Derrick Crimmins’ Lebenslauf, Peakes Flucht sowie Heidis möglicher Verwicklung in die ganze Sache und endete mit dem, was Christopher Soames uns erzählt hatte: wie Crimmins sich Suzy Galvez geangelt hatte.
Milo said, “I think the guys who did her are about to do another one.” He gave Whitworth a breakneck account of Derek Crimmins’s history, Peake’s escape, Heidi’s possible involvement, ended with Christopher Soames’s account. The recruitment of Suzy Galvez.
Es lief ihm eiskalt über den Rücken, als er sich die Krallen vorstellte, die in sein Fell schnitten, um ihm die Haut abzuziehen.
His paws jerked and he shuddered as he imagined claws slicing into his fur, peeling away his skin.
Nichts haben sie lieber, als dir die Haut vom Körper abzuziehen.
They love to peel back your skin.
Sie dachte erst daran, die Folie abzuziehen und das Rätsel zu lösen, beschloss dann aber, dass ihre geistige Gesundheit keine weiteren Überraschungen mehr aushielte.
She pondered peeling back the foil and revealing the mystery, but decided her sanity wasn’t in a state for any more surprises.
Sokrates hatte ihn gelehrt, nach dem Kern eines Problems zu suchen – und dabei all die Banalitäten und Lügen, die Menschen einander erzählten, Schicht für Schicht abzuziehen.
Socrates had taught him to look for the heart of a question – to peel back all the vanities and all the lies men told themselves.
Meine Mutter redet meinem Vater immer gut zu, damit er den Schulen ein höheres Budget einräumt, weil sie glaubt, dass bessere Bildung Kriminalität verhindern hilft. Aber mein Vater ist nie mutig genug, dafür anderen Bereichen Geld abzuziehen, die aber durchaus mit einem geringeren Budget auskommen könnten. Es ist zum Verrücktwerden!
Mom is always on Father to give more to the school systems—she thinks the more educated you are, the less likely you are to be a criminal, and I agree—but Father is never forceful enough to get them to take away from other areas that could manage perfectly with lower funds. It’s infuriating!
verb
Sie fuhr die Kinder an, Elli in Frieden zu lassen und abzuziehen.
She suddenly told her children to leave Elli alone and to go away.
Es bleibt uns nichts, als abzuziehen? fragte leise der Brigadegeneral. – Warten Sie, sagte Fogg.
“Nothing but to go away,” echoed the guide. “Stop,” said Fogg.
Ich vermutete, dass die Brüder Thurgilson und Haesten Lundene nur eingenommen hatten, damit sie irgendwer vermutlich Alfred dafür bezahlte, wieder abzuziehen.
I was assuming that the Thurgilson brothers and Haesten had only captured Lundene so that someone, probably Alfred, would pay them to go away.
verb
Und der Gründe hatte, einem Hund die Haut abzuziehen.
Who had reasons for wanting to pull the skin off a dog.
Man muss ein winziges Loch stechen, um das Fell abzuziehen.
You have to make such a small hole to get the skin off.
Das ist genau die richtige Musik, um einer Kratze das Fell abzuziehen.« Rumms!
Yours is just the music to skin a Crat by.’ Boom!
Er hatte vor, sie zu missbrauchen, ihr die Haut abzuziehen und es den Männern zu überlassen, sie zu begraben.
His plan was to use her, skin her, and leave the men to bury the body.
Und nichts gegen ihren Wunsch, dieser Hexe, die ihre Krallen in ihn geschlagen hatte, die Haut abzuziehen.
And she couldn’t stop wanting to skin that sorcelain who had her claws in him.
Ujurak wandte sich der Ziege zu und setzte jetzt seine Bärenkrallen ein, um ihr die Haut abzuziehen.
Ujurak turned back to the goat, using his claws to peel off the skin.
Sie schlachteten ein Rentier und begannen gleich damit, ihm die Haut abzuziehen und sie zu trocknen.
They went out to kill a reindeer and set to work at once to flay and cure the skin.
Das zahle ich dir heim, Otho! Diesen Haufen zu ermuntern, mir die Haut abzuziehen!
"I'll get you for that trick, Otho — inciting that bunch to take my skin off!
Deshalb ließ er ihn frei in den Wald laufen, statt ihn zu töten und ihm das Fell abzuziehen.
And so, instead of killing it and skinning it, he let it loose in the forest.
verb
ja, vielleicht würden die wahren Herren der Triune das tatsächlich tun – um ihnen dann bei lebendigem Leib die Haut abzuziehen.
Then again, perhaps the Triune’s true lords would…and then promptly flay all of them alive.
Seine Diener mussten die ganze Nacht auf Zack sein, und wenn ihm etwas nicht passte, befahl er, ihnen bei lebendigem Leib die Haut abzuziehen.
He kept the servants up all night and if they annoyed him he’d order them to be flayed alive.
Beide stammten aus dem nördlichsten Minnesota und waren nach Mexiko gekommen, um den Elefanten zu sehen, und waren geblieben, um ihm die Haut abzuziehen.
They hailed from the northernmost reaches of Minnesota and had come to Mexico to see the elephant and had stayed to flay its hide.
Elena sagt, sie haben schon mehr als genug für die Party ausgegeben (und sie hat gedroht, ihm die Haut bei lebendigem Leibe abzuziehen, wenn er auch nur zehn Minuten zu spät kommt), und dass Magda nicht noch mehr Sachen braucht, aber ein Mädchen kann doch nie genug hübsche Sachen haben.
Elena says they have already spent more than enough on the party itself—and threatened to flay him alive if he was even ten minutes late—and that Magda doesn’t need more things, but a girl can never have too many pretty things.
Nach dem dritten Vollmond ohne Blutung bat sie ihre Patin, die Sache mit einem angespitzten Stock zu beenden, aber Tante Rose weigerte sich: zu groß war das Risiko einer Entzündung, und wenn man sie dabei ertappte, daß sie das Eigentum des Herrn zerstörten, hätte Cambray den langersehnten Vorwand, um ihnen mit der Peitsche die Haut abzuziehen.
After the third moon without menstruating, she went to beg her godmother to end her problem with a sharp stick, but she refused; the risk of infection was enormous, and if they were caught attempting anything against the master's property, Cambray would have the perfect motive to flay them with his whip.
Ein Ornisches Sumpfschwein möglichst schnell und schmerzfrei zu töten, ihm seine häßliche Warzenhaut abzuziehen, es mit Rosmarin zu füllen und an einem Drehspieß zu braten, das war in Ordnung, darauf hatten sich die meisten Zamonier – Vegetarier ausgenommen – geeinigt.
It was quite all right to kill an Ornian Marsh Hog as quickly and painlessly as possible, strip off its hideous, warty hide, stuff it with rosemary and roast it on a spit; on that point all Zamonians – except the vegetarians among them – were agreed.
verb
Später am Tag dann spielt er den Druckereilehrling und hilft zündende Passagen aus den Werken einschlägiger Revolutionäre abzuziehen, die er anschließend in den Seesack des Majors packt und mit denen er sich heroisch an den Stra- ßenecken aufstellt, um sie vorbeihastenden Bürgern auf ihrem Weg heim in ihr unerwecktes Dasein anzudrehen.
Later in the day, he will offer himself as an apprentice at the print-shop to help run off salient passages from the works of the fashionable revolutionaries and, packing them into the Major’s knapsack, stand bravely at street corners foisting them on the passing bourgeoisie on their way home to unawakened lives.
verb
Die Löcher darin markierten seine fortschreitende Abmagerung, und das Leder wies eine wie lackiert wirkende Stelle auf, wo er es gewohnt war, die Klinge seines Messers abzuziehen.
The holes in it marked the progress of his emaciation and the leather at one side had a lacquered look to it where he was used to stropping the blade of his knife.
Die nierenförmigen Pilze wurden gerne von Köchen benutzt, um ein Feuer in Gang zu halten, sowie von Männern, um ihre Rasiermesser abzuziehen. Auf ihren Wanderstab gestützt, bückte sich Roberta über einen harmlos aussehenden Pilz von bräunlicher Farbe.
The kidney-shaped mushrooms were favored by cooks to keep a fire blazing and by men to strop their razors. Leaning on her walking stick, Roberta bent over a harmless-looking brownish mushroom.
verb
Ließe annehmbare Jugend diesen Mannesmut blicken, statt in der Kinderei ihr Heil zu suchen, – sie brauchte nicht wie ein begossener Pudel abzuziehen, nicht ungetröstet das Weite zu suchen …« »Maria!« rief ich. Und: »Hole! Heho!
If an agreeable youth only showed a man's courage instead of seeking satisfaction in childishness, he would not have to run off like a drenched poodle, uncomforted, into the wide world. 'Maria!' I cried. And: 'Holé! Heho!
verb
Jack wartete kaum ab, bis die Kameras endgültig ausgingen, um das Mikro von seiner Krawatte abzuziehen und aufzustehen.
Jack barely waited for the camera lights to go off a final time before unclipping the microphone from his tie and standing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test