Similar context phrases
Translation examples
verb
Flay the woman in order to strike at the man. Yes.
Die Frau schinden, um den Mann zu treffen. Ja. Ja.
I will ask my oath back and return to Syrtis. If the Council doesn’t have me flayed alive first for letting you be killed under my very eyes!”
Ich werde meinen Eid zurückverlangen und nach Syrtis heimreisen - falls der Rat mich nicht vorher bei lebendigem Leib schinden läßt, weil ich nicht verhindert habe, daß Ihr vor meinen Augen getötet wurdet!
I will flay you alive and hang your scaly skin on my walls with all the other fire-breathing dragons I've bested in mortal combat.
Ich werde dich bei lebendigem Leibe schinden und deine schuppige Haut an meiner Wand zur Schau stellen, neben all den anderen Feuer speienden Drachen, die ich im Kampf auf Leben und Tod besiegt habe.
Twenty minims of tincture were given before the excruciation, and ten after. The dose was only partially effective in preventing shock and loss of consciousness, so the proceedings were terminated after flaying the right leg, as you will see." He gestured to Drotte, who began unwrapping the bandages. "Half boot?" Roche asked.
Zwanzig Tropfen Tinktur wurden vor der Marter gegeben und zehn danach. Die Dosis war zu schwach, um Schock und Ohnmacht zu verhindern, so daß nach dem Schinden des rechten Beins abgebrochen wurde, wie gleich zu sehen ist.« Mit einer Geste veranlaßte er Drotte, den Verband abzunehmen. »Halber Stiefel?« fragte Roche.
He spoke mechanically, warning all and sundry for the safety of their immortal souls not to slip his hawser: warning them that if he lost so much as a deck rivet he would flay alive the thief, and ended by commending his admiring audience to M’shimba M’shamba, Bimbi, O’kili, and such local devils as he could call to his tongue. “That’s let me out,”
Er sprach automatenhaft, warnte all und jeden um der Sicherheit seiner unsterblichen Seele willen, seine Vertäuleine nicht entschlüpfen zu lassen, drohte ihnen, daß, wenn er auch nur soviel wie einen Deckbolzen verlöre, er den Häuptling bei lebendigem Leibe schinden würde, und schloß damit, daß er seine beifallsfreudige Zuhörerschaft M'shimba M'shamba, dem Obersten aller Teufel, und Bimbi, O'kili und solchen Lokalgötzen empfahl, deren Namen ihm gerade auf die Zunge kamen.
verb
She’ll get you flayed.”
Sie wird dir die Haut abziehen lassen.
“I’ll flay you, Fireheart.
Ich werde dir die Haut abziehen, Feuerherz.
they hung on their hooks like flayed skins.
wie abgezogene Häute hingen sie an ihren Haken.
They’ll flay her in thin strips.’
Die Haut werden sie ihr in schmalen Streifen abziehen.
The Meins would flay you alive.
Die Mein würden Euch bei lebendigem Leib die Haut abziehen.
He'd enjoy having you flayed alive.
Nichts würde ihm besser gefallen, als Euch lebendig zu häuten.
Some he had roasted and then flayed.
Einige ließ er am Spieß braten und zog ihnen die Haut ab.
He did not want to flay Aliena alive.
Nein, er wollte ihr nicht bei lebendigem Leib die Haut abziehen.
I’ll flay the flesh from your coward’s back, I’ll—”
Ich peitsche dir die Haut vom Rücken ...
And he’ll flay you, slowly, one piece at a time.’
Und der wird dir die Haut abziehen, nach und nach, in kleinen Stückchen.
And when the Circle has finished with you, I will myself flay you.
Und wenn der Zirkel mit Euch fertig ist, so werde ich selbst Euch auspeitschen.
She wanted to wield a whip and flay the flesh from his back.
Sie wollte ihn auspeitschen, bis sein Fleisch vom Rücken platzte.
I will flay you myself if he learns what has happened here.
Ich werde dich eigenhändig auspeitschen, wenn er erfährt, was sich hier abgespielt hat.
The majordomo will have us beaten, flayed for displeasing you. We are sorry!
Der Majordomus wird uns auspeitschen lassen, weil wir Euch verstimmt haben. Es tut uns leid!
'Okay, so they don't gouge out our eyes after they flay us,' Cholla Yi said.
»Gut, dann stechen sie uns nach dem Auspeitschen nicht die Augen aus«, sagte Cholla Yi.
He said loudly, “I would flay the flesh from the man’s back for such insolence!
Dann rief er laut: »Ich würde den Mann für seine Frechheit so lange auspeitschen, bis ihm das Fleisch in Fetzen vom Rücken hinge.
The skin would be flayed from his back if Sir Richard returned to Develish in good health, but he closed his mind to thoughts of future punishment.
Sicher würde man ihn bis aufs Blut auspeitschen, falls Sir Richard gesund heimkehrte, aber er verbannte jeglichen Gedanken an künftige Bestrafung.
"I ought to flay you, Oog!" he scolded angrily.
»Ich sollte dich verdreschen, Oog!« sagte er wütend.
Aunt Cleph-ptah-re was not, on reflection, the kind of monarch a kingdom needed if it was going to make a fresh start. She had a number of stoutly-held views on a variety of subjects, but most of them involved the flaying alive of people she disapproved of.
Wenn man genauer darüber nachdachte, schien Tante Cleph-ptah-re nicht gerade die Art von Monarchin zu sein, die ein Königreich brauchte, um einen neuen Anfang zu machen. Tante Cleph zeichnete sich durch einige recht strenge Prinzipien aus, und bei den meisten davon ging es um das ordentliche Verdreschen von Leuten, die sie nicht mochte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test