Translation for "dinamismo" to english
Translation examples
noun
6. Dinamismo y transformación
6. Dynamism and transformation
- Elevar el dinamismo del espíritu patriótico;
- Uplift of the dynamism of the patriotic spirit;
DEL DINAMISMO DEL COMERCIO SUR-SUR
SOUTH - SOUTH TRADE DYNAMISM
regional ante el dinamismo de la integración
in the light of the dynamism of regional
el dinamismo del sector privado
sector dynamism
ante el dinamismo de la integración regional
of the dynamism of regional integration
Dinamismo en la creación de nuevas empresas
Dynamism of new business creation
A. Dinamismo comercial y creación de riqueza
A. Trade dynamism and wealth creation
dinamismo del sector privado 4
dynamism 4
Dinamismo de las exportaciones del sector energético
Export dynamism of the energy sector
Jobs tenia glamour y dinamismo.
Jobs had glamour and dynamism.
Es cierto, aportaste tu dinamismo.
That's true. You brought your dynamism.
A causa de ese dinamismo podemos verlos.
It's because of that dynamism that we can see them at all.
Usted es un gran dinamismo y ...
You are a extremely dynamic and...
Estás creando un mundo visual interesante, con dinamismo y un gran colorido.
You're creating a visually interesting world, which is colourful and dynamic.
Su dinamismo es sublime.
Why, that's got, uh, dynamic rhythm.
Recuerda que nuestro periódico muestra el dinamismo local.
Remember that our newspaper shows the local dynamism.
Dinamismo de la apatía.
Dynamism of apathy.
¡Juventud y dinamismo!
Youth and dynamism!
Adoro India, adoro el dinamismo que tiene
I love India, I love the dynamism of it all.
Ha descubierto el dinamismo.
He’s discovered dynamism.
Daba dinamismo a mi amor por ella.
It dynamized my love for her.
La locura tiene su propio dinamismo;
Madness has its own dynamism;
El estasis contiene y rodea al dinamismo.
Stasis contains and surrounds dynamism.
El dinamismo femenino es la ley de la naturaleza.
Female dynamism is the law of nature.
El dinamismo de la naturaleza es un vaivén angustioso.
Nature’s dynamism is an excruciating seesaw.
Fugarse implica dinamismo y riesgo.
To break out implies something dynamic and adventurous.
a causa de su dinamismo, de su movimiento ininterrumpido.
because of its dynamism; of its uninterrupted movement.
Harry tenía la dignidad y Sorella, el dinamismo.
Harry had the dignity, but Sorella had the dynamism.
noun
El grado de madurez y dinamismo y la capacidad de inversión e intervención de las organizaciones profesionales de agricultura es muy diverso.
The maturity, drive and investment and advocacy capacity of the producers' organizations varies widely.
Su respuesta ha sido tratar de hacerlo todo, diluyendo sus energías y dinamismo, lo que contribuyó a la idea de que su eficacia declinaba.
Its response has often been to try to do everything, eventually watering down its energies and drive, thus contributing to a perception of declining efficiency.
La Autoridad Palestina y los donantes han determinado que el dinamismo del sector privado es el motor que puede dar impulso a la economía palestina.
Private sector activity has been identified by the Palestinian Authority and donors as the potential engine to drive the Palestinian economy.
En ambos países el alto grado de inversión y el dinamismo de las exportaciones pusieron de manifiesto una mayor contribución de los incentivos de mercado.
In both, strong investment and export drives reflected an expanded role for market-based incentives.
Los problemas que enfrentan los jóvenes y el dinamismo que manifiestan proporcionan índices políticos para diseñar estrategias de desarrollo socioeconómico.
The problems young people face and the drive they manifest provide political indices for devising strategies for socio-economic development.
El dinamismo de la demanda interna siguió impulsando el crecimiento en África Oriental
Vibrant domestic demand continued to drive growth in East Africa
La empresa privada y el dinamismo de la clase empresarial son los motores del desarrollo.
Private enterprise and the drive of the business class are the motors of development.
Le felicitamos por el dinamismo, el estilo y el alto nivel con que usted y la delegación de su país han dirigido a la labor de la Conferencia de Desarme.
We compliment you on the drive, style and sophistication that you and your delegation have brought to the work of the CD.
Básicamente lo que tiene es el dinamismo de un universitario en el cuerpo de alguien de 7 años.
You have the drive of a graduate student in the body of a 7-year-old.
Pero, caballeros, esta oficina tenía como armas la verdad, el dinamismo y la vitalidad.
But, gentlemen, the bureau did have as weapons truth, drive and vitality.
Me gusta tu dinamismo empresarial.
I like your entrepreneurial drive.
Pero también tienes un dinamismo sólo descriptible como americano.
But you also have a drive that can be described only as American.
Bueno, digamos que ya... ya no tengo el mismo dinamismo profesional que usted..
Well, let's say that I... that I no longer share your professional drive.
Llega llena de dinamismo y ambición.
She comes in here full of drive and ambition.
Es una vieja escuela de alto dinamismo, A-tipo de personalidad si alguna vez hubo uno, ¿de acuerdo?
He's a hard-driving, old school, A-type personality if there ever was one, OK?
Necesitamos ese dinamismo aquí;
We need that drive over here.
Bueno, heredé el dinamismo de mi padre.
Well, I got a lot of drive from my father.
Me encanta el dinamismo, los arreglos.
I love the drive of it, I love the arrangement.
Tenía esa cara hermosa, ese dinamismo a prueba de balas.
She had that beautiful face, that hard-charging drive.
La belleza aliada con el dinamismo y la agresividad tampoco bastaba.
Beauty allied to drive and aggression: still not enough.
—En el ejército aprendí la importancia del dinamismo y el valor del trabajo duro.
I learned the importance of drive and the value of hard work in the military.
David era un hombre lleno de dinamismo y pasión, su riqueza era segura, y su familia era tan grande como una pequeÑa aldea.
David was a man full of drive and passion, his wealth was secure, and his family was as large as a small village.
El dinamismo del intento de afianzar la economía y la sociedad con una camisa de fuerza neoliberal convencional se ha ralentizado, pero no ha amainado –Maastricht se encarga de garantizar que esto no ocurra–.
The drive to clamp a standard neo-liberal straitjacket onto economy and society has slowed, but not slackened—Maastricht alone ensuring that.
Oyó que la música cambiaba a algo con zumbido y dinamismo, voces rapeando en portugués, cantando, silbando, con guitarras y percusión detrás, saxofones maníacos.
He heard the music change to something that had a buzz and drive, voices in Portuguese rapping, singing, whistling, with guitars and drums behind them, manic saxophones.
Sus compañeras parecían envidiar su energía, su dinamismo, su aspecto, su inteligencia, su disposición y su atención infalible a las necesidades y sentimientos ajenos;[3] tenía pocas amigas íntimas.
Peers appeared to envy her energy, drive, appearance, intelligence, disposition, and unfailing consideration for the needs and feelings of others 3 ; she had few close friends.
La señora Roth estaba intrigada por lo que Foxy despreciaba como aspectos de la frialdad esencial de Ken: el dinamismo y brusquedad con que desempeñaba algunas acciones, como conducir su coche, poner fin a una conversación o comprar esa casa.
Roth was intrigued by what Foxy dismissed as aspects of Ken’s essential coldness—the dash and abruptness with which he performed some actions, such as driving his car, ending a conversation, or acquiring this house.
La mejor científica imaginable para la extraña tarea de dirigir el Departamento de Bioinformática de la FNC, buena hasta la exageración: demasiado precisa, demasiado inquisitiva, hasta el punto de que apenas podía seguir un curso de acción con dinamismo.
As good a scientist as one could find for the rather odd job of running the Bioinformatics Division at NSF, good almost to the point of exaggeration too precise, too interrogatory it kept her from pursuing a course of action with drive.
noun
14. La Sra. BONOAN-DANDAN dice que el proyecto refleja tan fielmente todas las opiniones expresadas en el Comité que se corre el riesgo de que pierda su dinamismo.
14. Mrs. BONOAN—DANDAN said that the draft text was such a careful reflection of all the opinions expressed within the Committee that there was a danger of its main thrust being weakened.
El dinamismo notable de las actividades en su etapa inicial constituye un indicador del papel y el potencial de los distintos componentes de la sociedad civil en la formulación nacional de políticas a corto y mediano plazo.
The remarkable thrust of activity at the upstream level is indicative of the potential role of the different components of civil society in national policy-making in the short to medium-term future.
Este proceso, este «rápido biorreactor», desarrolla su propio dinamismo inercial.
This process, this “fast-breeder reactor,” develops its own inertial thrust.
noun
Pon un poco de dinamismo en el paso.
Put a little pep in the step.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test