Translation examples
verb
c) Uso de castigos degradantes, inhumanos y crueles como rapar la cabeza, aplicar al cuerpo de los niños sustancias corrosivas o nocivas u obligarlos a pasearse en público llevando pancartas vergonzantes, humillantes o degradantes para su persona y dignidad; y
(c) Employment of degrading, inhuman and cruel forms of punishment such as shaving the heads, pouring irritating corrosive or harmful substances over the body of the child in conflict with the law, or forcing him/ her to walk around the community wearing signs which embarrass, humiliate, and degrade his/her personality and dignity; and
En cambio, la miseria puede pasearse cómodamente ante la indiferencia general, u ocultar detrás de enormes muros la imagen descarnada de su dimensión plural.
In contrast, poverty walks abroad to widespread indifference, or hides its emaciated multiplicity behind huge walls.
El Tribunal destaca que el "informe relativo a la visita de 2008 se refiere a las condiciones de detención en los locales de la Policía de Extranjería en Tesalónica y subraya que las personas detenidas dormían en colchones sucios posados en la tierra y que carecían además de espacio para pasearse y hacer ejercicio físico.
The Court observed that "the report relating to the 2008 visit referred to the conditions of detention on immigration police premises in Thessalonika, emphasizing that the detainees slept on dirty mattresses placed on the floor and also commenting on the absence of space for walking and exercising.
La violencia contra la mujer también ha disminuido considerablemente, pudiendo pasearse libremente en las zonas controladas por los tamiles sin temor a violaciones u otros actos violentos.
Violence against women has also diminished markedly, and women walk freely in the Tamil—controlled areas without fear of rape or other violence.
La ciudad está hecha para pasearse.
Life's for walking.
- No debería pasearse sola.
- I think you ought not to walk alone.
¿Va a pasearse por mi cabeza?
So you're going to walk around in my head?
Vuelve a pasearse por aquí.
You are walking around again.
No puede pasearse con dos hombres.
Walking with two men.
¿Por qué no dejarle pasearse?
Why not let him walk around?
Pasearse por la vida tan totalmente distraído.
Walk for life so totally distracted.
y empezaron a pasearse, mirando cosas.
They're just walking around, looking at things!
¿Podría dejar de pasearse por ahí?
Will you stop walking by?
He visto pasearse a la gente.
I saw people walking around.
Sí, a él le gustaba pasearse.
            Yes, he liked walking.
Ahora no para de pasearse.
Now he is walking all the time.
¿Pasearse por calles que apestan?
Walk in the streets and breathe their stench?
—Comenzó a pasearse por la habitación.
He began to walk up and down the room.
comenzó a pasearse en torno al cuarto.
he began walking about.
Singer empezó a pasearse ante la tienda.
Mendel walked up and down before the shop.
Unos raíles muy fríos para pasearse sobre ellos a estas horas de la noche.
Cold tracks to be walking on at this time of night.
En la escuela no hacen más que jugar y pasearse con el maestro.
Playing at their lessons and going for walks with teacher.
Los Maleski habían salido para pasearse o para ir al cine.
The Maleskis were out, walking, possibly, or at the cinema.
verb
Pueden pasearse por las escuelas ¿cierto?
Just strolls into school, right?
Estaba pensando en conseguirle una garza para que pudiera pasearse libremente.
I was thinking about getting her a heron so it could stroll freely.
Lo he visto pasearse por las calles de Washington con esa ropa... apropiada para las carreras de caballos.
Oh, I've watched you strolling the streets of Washington in that shirt and coat... belonging at a race meet.
¿Si le apetece, por qué no habrá de pasearse por la fresquita?
If he feels like it, why shouldn't he take a stroll in the early morning?
Me gusta pasearse a través del Banco Izquierdo, lleno de tiendas antiguas y librerías.
I like to stroll through the Left Bank, full of antique shops and bookstores.
algún maniaco podría pasearse por ahi y volarte en pedazos.
Some maniac could just stroll in and blow you both to bits.
Ella acaba de pasearse por aquí hace unas horas, actuando muy raro.
She just strolled in here a couple hours ago, acting all weird.
Hay muchos lugares donde la gente ajena a la fábrica puede pasearse.
Plenty of places where outsiders can go for a stroll.
No pueden nada más pasearse por la ciudad.
You can't just stroll through town.
- Ellos pueden pasearse por las escuelas.
- They can just stroll into schools.
—Esto está un poco lejos de la Base Aérea para venir a pasearse.
“This is a bit far from the base for a stroll, isn’t it?
¿Cómo se le ocurre pasearse a estas horas de la noche?
“What’n the hell you think you’re doing strolling around at this time of night?
Qué maravilla, digo, y me creen, qué maravilla pasearse por el cielo.
How wonderful, I say, and they believe me, to stroll through heaven.
Trask se levantó de la cama discretamente y empezó a pasearse por la habitación.
Trask slid off the bed and began strolling around the room.
No pudo resistir la tentación de pasearse por el centro de Buna con su disfraz de nómada.
He couldn’t resist the temptation to stroll around downtown Buna in his nomad drag.
¿Crees que podía pasearse por Brick Lane como si tal cosa?
You think he could stroll down Brick Lane without being noticed?
—Cuando esté listo, puede pasearse hasta la alfarería, por la plaza y el Camino Capricornio.
“When you’ve dolled yourself up in them you might stroll to the piggery by way of the Square and Capricorn Place.
Si las colegialas podían pasearse por sus páginas como los miembros de un grupo de lectura, ¿qué quedaba por preservar?
If schoolgirls could stroll through it like a book group, what was there to safekeep?
Blackburn se encogió de hombros. El abuelo Smedry por fin dejó de pasearse y fue a coger unas lentes de un estante.
Blackburn shrugged. Grandpa Smedry finally stopped strolling.
verb
8. El Sr. FERNÁNDEZ PALACIOS (Cuba), a propósito de una cuestión de orden, dice que su Gobierno va a presentar una queja oficial por escrito en relación con el incidente que se produjo en la reunión paralela. ¿Es que las personas a quienes se otorga un pase de cortesía pueden pasearse por todo el edificio insultando a la gente cuando se les antoja?
Mr. FERNÁNDEZ PALACIOS (Cuba), speaking on a point of order, said that his Government would submit a formal written complaint regarding the incident at the parallel event. Could people with a courtesy ground pass wander all over the building insulting people at will?
36. En Singapur, uno puede pasearse de noche por cualquier parte al salir del edificio del Straits Times y no corre ningún peligro.
36. In Singapore, you can wander out at night in any direction from the Straits Times and not put your life in jeopardy.
Te he dicho mil veces que no dejes a los presos pasearse por la tienda.
I've told you a hundred times not to let convicts wander around the store.
- Bien. Y tú, nada de pasearse por ahí, ¿vale?
Okay, now, you... no more wandering off, okay?
No duden en pasearse por los alrededores.
Feel free to wander the grounds.
Señorita, la he visto pasearse por delante de la tienda...
Miss, I saw you wandering in front of the store...
No es muy inteligente pasearse por el parque por la noche.
Not too smart wandering around the park at night.
Recuerdo que una vez, Jackson y yo tuvimos que reprender a un par de ellas por pasearse en sus "innombrables".
I remember once, Jackson and I had to reprimand a couple of them for wandering around in their unmentionables.
¿Le importaría no pasearse en slip por mi apartamento?
Would you mind not to wander in slip for my apartment?
Una cosa era pasearse por las obras.
It was one thing to wander the site.
– Laws comenzó a pasearse por la sala-.
Laws wandered around the living room.
¿Pasearse por zanjas y caminos madereros?
Wander around by the side of ditches and logging tracks?
No puede pasearse por todo el barco a su antojo.
You can’t just wander around the ship suiting yourself.
Empezó a pasearse por la habitación, empujando objetos.
She began to wander around the room, pushing at things.
Suspiró de nuevo y empezó a pasearse por la pendiente de la loma.
He sighed again, and began to wander off down the ridge.
Salió por la puerta principal y volvió a pasearse por el jardín.
She let herself out at the front door and wandered once round the garden.
Luego empezó a pasearse por el patio, dando puntapiés a la tierra reseca.
Then he began wandering around the yard, kicking the dry soil.
—No me digas que le vas a permitir pasearse en gayumbos por la librería.
‘Don’t tell me you’re going to allow him to wander around the bookshop in his Y-fronts.’
Sin dejar de hablar, comenzó a pasearse alrededor de la camilla.
She began walking around the table, talking as she went.
Porque pasearse por ahí con eso en la cabeza y no hacer nada equivalía a morir.
Because to walk around with that in your mind and do nothing was to die.
Julia empezó a pasearse alrededor, mirándome desde todos los lados.
Julia started walking around me, looking at me from all sides.
No creo que deba pasearse por ahí sin vigilancia, pero no es un strigoi.
I don’t think he should walk around unguarded, but he’s no Strigoi.
Pasearse con un reloj destrozado, cosas así.
'Walking around with a smashed watch. It's just the sort of sick thing you can do.
—Debería pasearse por Hatchtown. Entonces vería el verdadero Edgerton.
“You should take a walk around Hatchtown, see the real Edgerton.”
En cambio Margo… —Saltó del sofá y comenzó a pasearse como un león enjaulado—.
“But Margo . . . “ He jumped off the sofa and began walking around.
Fabiola sabía que el animal no iba a limitarse a pasearse por ahí para que lo admirasen.
Fabiola knew the animal wouldn't just be walking around to be admired.
Comenzó a pasearse por la habitación, presa de los nervios. Eso fue un error.
Nervously, she walked about the room. That was a mistake.
Zenobia se levantó de la cama y empezó a pasearse por la habitación.
She climbed off the bed and walked about the room.
—Se levantó de la butaca y empezó a pasearse por la habitación—.
She got up from her chair, and began to walk about the room.
Pero después dio una Palmada, se levantó y empezó a pasearse por el cuarto.
But then he clapped his hands, rose, and began walking about the room.
Ellery comenzó a pasearse, evitando tropezar con los brazos de Crowe Macgowan.
Ellery began to walk about, avoiding Crowe Macgowan’s arms.
—Él paga. Por lo que a ellos respecta, tiene derecho a pasearse así por donde le plazca.
“He’s paying. As far as they’re concerned he has the right to walk about however he pleases.”
Parecía encontrarse bastante bien y podía pasearse por el cuarto.
She seemed more or less all right now and could walk about the room.
Es divertido pasearse, mecerse cantando una canción en el fondo de un precioso mar salado.
It's fun to promenade Bobbing along, singing a song On the bottom of the beautiful briny sea
Sólo se preocupan de pasearse.
They only care about promenading nothing else.
Qué encantador pasearse, ver y ser visto.
How sweet the promenading, the seeing and being seen.
Había estado en el extranjero, donde, según una moda nada aburrida, había seguido varias «curas» que consistían en beber agua mineral y pasearse por un jardín al son de los violines, para luego comparar síntomas con ingeniosas amigas con las que, al mismo tiempo, departía sobre todo tipo de cosas.
She had been abroad taking, in no dull fashion, various "cures," which involved drinking mineral waters while promenading to the sounds of strains of outdoor music, and comparing symptoms wittily with friends equal to amazing repartee in connection with all subjects.
verb
Volver de las Seychelles en invierno y pasearse con un Mini o estar muerta de miedo como Rashida, la adorada criada de los hijos de Clara, porque si la poli la pilla, la deportan.
Back from the Seychelles, with a tan, driving your sports car or taking the metro like Rachida, the nanny afraid to be caught and expelled from the country?
No oía nada a causa del viento; sólo los veía pasearse de aquí para allá, la hermana Clodagh sujetándose el velo, el señor Dean con el sombrero calado hasta las cejas, mientras Phuba y el poni esperaban en el camino.
She could hear nothing in the wind, only see them pacing backwards and forwards, Sister Clodagh holding her veil down, Mr Dean’s hat over his eyes, while Phuba and the pony waited on the drive.
La señora Emerald le había confesado a un viejo parroquiano que, si bien le había echado el ojo al nuevo caballo de paseo de Ellinger, ella «no tenía el menor respeto por un hombre capaz de pasearse con una prostituta a plena luz del día».
Nell Emerald had told an old club man that though she had been out behind young Ellinger's new trotting horse, she "had no respect for a man who would go driving with a prostitute in broad daylight."
«Quirófano», dijo. Se levantó y empezó a pasearse por la zona de espera, arrancando una hoja de una planta, haciendo flexiones verticales apoyado en las ventanas, parando para hincar sus rodillas sucias de sangre en la espuma de varios rectángulos y contándole a Louis lo que había visto.
“Surgery,” he said. He stood up and began to circle the waiting area, tearing a leaf off a potted plant, doing vertical push-ups against the windows, stopping to drive his bloodstained knees into the foam of various oblongs, and telling Louis what he’d seen.
No era infrecuente en aquellos días que Isom oyera a su abuelo hablando con John Sartoris cuando trabajaba en el establo o en los arriates de delante de la casa, en permanente diálogo con aquel fantasma arrogante que dominaba la casa y sus ocupantes e incluso el escenario en su conjunto, atravesado por el ferrocarril que él mismo construyera y que se divisaba con toda nitidez a pesar de que la distancia lo hacía parecer diminuto, como si todo ello fuera un teatro preparado para diversión de aquél cuyo sueño testarudo, que se burló de él tan tortuosa y astutamente mientras fue impuro, había terminado por delinearse con toda claridad y precisión ahora que el soñador había quedado purgado de la imperfección del orgullo mediante la desaparición de su carne mortal. —No debieran hacerlo —masculló Simón. Estaba otra vez trabajando con su azada en el arriate de salvia al principio de la avenida—. No debieran pasearse en ese trasto, mientras el coche de caballos se apolilla en el establo.
Quite often these days Isom could hear his grandfather talking to John Sartoris as he labored about the stable or the flower beds or the lawn, mumbling away to that arrogant shade which dominated the house and the life that went on there and the whole scene itself, across which the railroad he had built ran punily with distance. But distinct with miniature verisimilitude, as though it were a stage set for the diversion of him whose stubborn dream, flouting him so deviously and cunningly while the dream was impure, had shaped itself fine and clear, now that the dreamer was purged of the grossness of pride with that of flesh. “Gent’mun equipage,” Simon mumbled. He was busy again with his hoe in the salvia bed at the top of the drive. “Ridin’ in dat thing, wid a gent’mun’s proper equipage goin’ ter rack en ruin in de barn.”
verb
A pesar de toda nuestra riqueza e influencia, Esos chicos de Rajadi se las ingeniaron para pasearse en nuestra casa.
Despite all our wealth and clout, those Rajadi boys managed to saunter into our house.
La criatura que acaba de pasearse por el pueblo es un Unas.
The creature that just sauntered through your village is called an Unas.
Él piensa que puede pasearse por aquí cuando…
He thinks he can saunter in here whenever—
Empezó a pasearse y se acercó a él distraídamente. —¿Se acuerda de mí?
He sauntered over and casually joined him. “Remember me?
Luego empezó a pasearse descaradamente a plena vista del enemigo.
Then he sauntered out boldly in full view of the enemy.
Incluso aunque los humanos no estuviesen recluidos en sus hogares, no podría pasearse por ahí sin que lo detuvieran.
Even if humans weren’t confined to quarters, Kaladin couldn’t saunter along without getting stopped.
Según el autor, los amantes que tienen una relación amorosa después de pasearse bajo la luna en el Jardín de la Gran Visión cumplen con algo predestinado.
According to the author, a love affair is predestined for lovers sauntering under the moon in the Grand View Garden.
Un minuto de más y empezaría a pasearse por la finca, y que dejaría a Gordon que explicase por qué se lo llevaban o incluso que él mismo haría los honores.
One minute more and he’d come sauntering onto the property, leaving Gordon to explain why he was being carted off or perhaps doing the honours himself.
Era mi padre, y, aunque apenas nos conociésemos todavía, había hecho un enorme esfuerzo por plantarse allí y pasearse con su traje gris para defenderme.
He was my father, and although we still barely knew each other, he’d gone to great lengths to get here and saunter in with his gray suit to defend me.
Y de repente suspiró de satisfacción. «Es agradable pasearse contigo.
All at once she sighed happily: “It’s so nice to go for a walk with you.
parade up and down
verb
Lo sabía todo y le gustaba vomitarlo, pasearse para arriba y para abajo por su propio vómito.
He knew it all and he loved to spew it forth, parade up and down in his own vomit.
Eva se estremeció al recordar que tuvo que llevar faja y medias y pasearse arriba y abajo por aquella sucia buhardilla de la Rive Gauche con sus preciosos zapatos nuevos.
Eva shuddered at the memory of having to wear a basque and stockings and parade up and down in that filthy, freezing garret on the Rive Gauche in her beautiful new shoes.
verb
Pudieron pasearse entre tímidas cebras, fotografiar de cerca a una jauría de hienas disputándose la carroña de un antílope y acariciar el cuello de una jirafa, mientras ella los observaba con ojos de princesa y les lamía las manos.
The party was able to amble among timid zebras, photograph at close range a pack of hyenas quarreling over the corpse of an antelope, and stroke the neck of a giraffe as it licked their hands and gazed at them with princess eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test