Translation examples
Once a man has got what he can with the help of money he's willing to get whatever he can without.
Quando si ha tutto ciò che il denaro può acquistare... capita che venga voglia di altre cose... che il denaro non può acquistare.
We need to get Marcus, get to the doctor..
Dobbiamo raggiungere Marcus. Raggiungere il dottore.
Chop-chop! Time to get baking.
Datti una mossa, e' ora di mettersi a cucinare.
Look, now is not the time to get into a catfight, ladies.
Non e' il momento di mettersi a litigare, ragazze.
There's no way to get comfortable.
Non c'e possibilita' di mettersi a proprio agio.
Alright. Tell the people to get on the floor and secure themselves.
Ok, dì alla gente di mettersi a terra e reggersi.
Now, time to get down to business.
Ora... è il momento di mettersi a lavoro.
It was time to get to Work, Bitch.
Era tempo di mettersi a lavorare, bitch!
How come he doesn't have to get down on the floor?
Perche' lui non deve mettersi a terra.
I'll give you a moment to get comfortable.
Le do un momento per mettersi a suo agio.
Tell them to get on the ground.
Digli di mettersi a terra.
Just tell them to get into pairs.
Di' solo di mettersi a coppie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test