Translation examples
verb
Sto per venire, sto per venire...
I'm gonna come. I'm gonna come.
Continuavano a venire... e a venire.
They kept coming... and coming.
Potrei venire presto, potrei venire tardi.
I might come early, I might come late.
Puoi venire, o non venire...
You can come, not come...
Se non vuoi venire, non venire!
You don't want to come, don't come!
No, non venire. Non venire.
No, please don't come, don't come.
Continua a venire e venire.
He keeps coming and coming.
Non venire qui, non venire qui!
Hey! Don't come, don't come.
verb
Non doveva venire.
She shouldn't be.
- Da cui venire.
- To be from.
Magari venire strozzati?
Being choked, maybe?
Di venire abbandonata.
Of being left.
Potrebbe venire distrutto.
It could be destroyed.
- Devi venire istruita.
-You gotta be educated.
Non venire presto, non venire in ritardo.
Don't be early. Don't be late.
- Non venire usato.
- Not being used.
E venir scopate.
And being fucked.
verb
Fai venire Richard.
Mitchel, get Richard.
Faglielo venire duro.
- Get him hard.
Faccia Venire riva.
Get Riva here.
non venire uccisi.
Not getting killed.
Faccia venire Lightman.
Get me Lightman.
La faccio venire.
I'll get her.
Fate venire un'ambulanza.
Get an ambulance.
Fatelo venire, fate venire il dottor Cottle!
Get him. Get doc cottle!
- Lo faccia venire.
- Let's get him.
- Fammi venire Cirinnà.
Get me Cirinna.
verb
Non vuoi diventare un rifugiato e venire con noi a sud ?
Won't you become a refugee and go south with us?
Mi ha fatto venire voglia.
I'd become aroused.
Chi è suscettibile, vedendolo, può venire posseduto.
Those who are susceptible can become possessed when they see this.
Dovrebbe venire a Wu Dan.
She should become a Wudang disciple.
A volte i vecchi ricordi possono sbiadire e venir confezionati graziosamente.
Very old memories can become rose-colored and packaged prettily.
Per venire su una carogna...
Rather than become a hog...
verb
Ma questo ancora deve venire!
But he hasn't yet arrived.
{\be0.5}Che tu saresti dovuto venire a controllare.
No one tells me you're arriving.
A Poplar, dicono "venire fuori col didietro".
In Poplar they call it arriving arse-first.
Può venire a prenderla?
- It's arrived. - So he can claim it?
Vuoi dire di non venire con Gino.
You mean, not arrive with Gino.
verb
Puo' venire anche ai bambini.
It can occur in kids.
verb
Faccia venire la polizia.
Send the police!
Faccio venire Henshaw.
I'll send Henshaw down.
Falla venire qui!
Send her here.
Digli di venire.
Send him in.
Faremo venire qualcuno.
We'll send for somebody.
Fatele venire qui.
Send them in here.
Falli venire qui.
Send them over.
Fanne venire altri.
Send for more.
verb
Può venire qui?
Step right over.
Se vuole venire qui.
If you'll just step up here.
Falla venire fuori.
Have them step up.
Fai venire Meechum qui.
Have Meechum step in here.
Ryan, puoi venire qui?
Ryan, can you step in here?
Puoi venire, Kate?
Would you step in here, Kate?
verb
Voglio dire, per far venire qui uno dall'amazzonia...
I MEAN, OBVIOUSLY, THE COST OF FLYING A REAL AMAZON IN...
Insomma... Ha idea di quanto mi potra' venir a costare?
So, uh, any idea how much this should cost me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test