Translation examples
verb
En 2009 se levantó esa prohibición.
The ban was subsequently lifted in 2009.
Se levantó en agosto de 1991.
Lifted in August 1991.
Se levantó el 23 de octubre de 1993.
Lifted on 23 October 1993.
La prohibición se levantó en el mes de marzo.
The ban was lifted in March.
Ya es hora de que se levante.
It is time that the embargo was lifted.
Levanta ese fardo
Lift that bale
¡Vamos, levanta, levanta, Hoss!
Come on, now, lift! Now, lift, Hoss!
-Te levanta los cachetes". -"Te levanta los cachetes".
- It lifts your cheeks." - "It lifts your cheeks."
Levante el brazo, levante el brazo.
Lift your arm, lift your arm.
Ahora me levanta y luego yo lo levanto.
Now you lift me... and I lift you.
Levante el auricular.
Lift the receiver.
Levante entonces el extremo del colchón. Bill lo levantó.
Lift up the end of the mattress then.” Bill lifted.
Levanta los prismáticos.
Lifts the binoculars.
se levantó el sitio;
the siege was lifted;
Levante nuestra carga, D'mahl. Atienda la llamada y levante nuestra carga.
Lift our burden, D’mahl, heed the call and lift our burden.”
Levantó un hombro—.
She lifted a shoulder.
Ella levantó una muleta.
She lifted a crutch.
Levantó el plástico.
He lifted the tarpaulin.
El inspector la levantó.
The Inspector lifted it out.
¿Levantas mucho peso?
You into lifting shit?
verb
Veo que nuestro colega de Italia levanta ya su cartel.
I already see our colleague from Italy who has raised his nameplate.
La reunión informativa se levantó después de que una delegación planteó una cuestión de orden.
32. The briefing was adjourned following a point of order raised by a delegation.
Una topadora enemiga levantó terraplenes de tierra en los límites septentrional y nororiental de la ciudad.
An enemy bulldozer worked on raising earthen berms at the northern and north-eastern edges of the town.
El hombre levantó las manos y los soldados entonces dispararon.
The man raised his hands and the soldiers then shot him.
Mientras haya un arma que se levante para matar al vecino, existirán las Naciones Unidas.
So long as there is a weapon raised to kill a neighbour, there will be a United Nations.
El incidente de inmediato levantó sospechas entre el personal de remoción de minas de Tailandia que operaba en la zona.
The incident immediately raised suspicion among Thailand's deminers operating in the area.
El desarrollo del proceso levantó serias dudas sobre la imparcialidad del tribunal y la presunción de inocencia.
The conduct of the trial raised serious doubts about the impartiality of the court and the presumption of innocence.
No habiendo otros asuntos que tratar, el Presidente levanta la sesión.
As there are no other matters to be raised, the Chair adjourned the meeting.
En 1951, se levantó el embargo.
This embargo was raised in 1951.
Levantó sus manos esposadas y dijo en hebreo: "La intifada será victoriosa".
He raised his handcuffed hands, and said in Hebrew: "The intifada will be victorious".
Solo recuerda, levanta y suelta, levanta y suelta.
Now, just remember, raise and drop, raise and drop.
Levanta el hombro.
Raise your shoulder.
Levantó el puño hacia mí y yo levanté el mío.
He raised his fist to me and I raised mine.
Levanté la voz y Taxi levantó la cabeza.
I raised my voice and Taxi raised her head.
—¿Se levanta desde fuera?
Raised from the outside?”
Y levantó la cámara.
And raised the camera.
Se levantó un dedo.
A finger was raised.
Levanta sus expectativas.
It raises their expectations.
– Levanta los brazos. Ella los levantó. Wicca la vistió.
Raise your arms.” Brida raised her arms. Wicca put the dress on her.
También lo levantó.
He raised this one too.
Levantó la linterna.
Jim raised the flashlight.
verb
El encargado lo levantó.
The manager picked up.
Levanta el cuchillo.
Pick up the knife.”
Alguien levantó el teléfono;
The phone was picked up;
luego levantó una—.
then he picked up one.
Este levantó el vaso.
He picked up the glass.
Levanté el auricular.
I picked up the receiver.
Levantó el aparato.
She picked up the phone.
Levanta la espada.
Pick up your sword.
Levantó el receptor.
He picked up the receiver.
Levantó la carta—.
He picked up the letter.
verb
Israel continuó construyendo asentamientos y levantó el muro racista de separación.
Israel continued to build more settlements and it erected the racist, separation wall.
Se establecería un puesto de mando en un edificio que se levanta al borde del Liaquat Bagh, denominado Rescue 15, para que fuera utilizado por los servicios de urgencias locales.
A command post was to be established at a building on the edge of Liaquat Bagh, called Rescue 15, used by local emergency services.
Levanté un puente en Hawai.
I was building a bridge in Hawaii.
Levanta tu sistema inmunológico.
Build your immune system.
- ¡Pues levanta un muro!
- Then build a wall.
Levanta paredes muy altas.
You build the walls too high.
Luego, te levanto.
Then I build you back.
Este edificio no se levanta sin ti.
This building doesn't get built without you.
¿Que Liddy me dice que levante una barricada? Pues la levanto.
Liddy says build a barricade, I build one.
La construcción se levanta rápidamente.
The building rose steadily, quickly.
Las barricadas las levanto dentro de mí mismo.
I'll build barricades inside of me.
Por allí se levanta un edificio moderno y altísimo;
A modern, highrise building over there;
Levanta más barreras de las que derriba.
It always builds more barriers than it can topple.
¡Así no se levanta un país ni levantamos nada!
This is no way to build a nation, or anything else for that matter!
Uno levanta sus defensas. Insiste en el orden.
You build your defenses. Insist on order.
verb
—¿Por qué no se levanta?
“Why doesn't it get up?”
Pero no se levantó.
But he did not get up.
—No es necesario que te levantes.
No need to get up.
verb
pero levanta el mundo...
But lift up the world …
—¡Levanta la cabeza!
       'Lift up your head!
Levanta la tapadera.
She lifts up the lid.
Levanta el… ¡No, el otro!
Lift up your… No, the other one!”
Rincewind levantó una roca.
Rincewind lifted up a rock.
Levante la bandeja de los lápices.
Lift up the pencil rack.
El Ratonero se levantó perezosamente.
            He lifted up sluggishly.
Tremal-Naik se levantó.
Tremal-Naik it was lifted up.
Levanta ese bote de ahí.
Lift up that boat over there.”
Tony levantó el abrigo.
Tony lifted up the coat
verb
Una de las topadoras levanta una berma de tierra frente al puesto del ejército libanés en Maysat.
One of the bulldozers erected an earthen berm opposite the Lebanese Army Maysat position.
La parte iraní levantó una torre de metal de 16 a 18 metros de altura a la izquierda del puesto de Urshayda, en las coordenadas 605365.
The Iranian side erected a metal tower 16 to 18 metres in height to the left of the Urshaydah post at coordinates 605365.
Hasta hoy en la chacra, particularmente cuando es comunal, se levanta una torrecilla.
Even today, a small tower is erected in the chacra, particularly when it is communal.
Desde entonces, se levantó en el interior la nueva capital, Belmopan.
Since then, the new capital of Belmopan has been erected inland.
La parte iraní levantó las carpas que había erigido frente a la ciudad de Faw, cerca del monumento conmemorativo iraní.
The Iranians removed the marquee they had erected opposite Faw city near the Iranian memorial.
Las palabras deben acompañarse de medidas: medidas para asegurarnos de que ninguno de nosotros levante nuevas barreras proteccionistas.
The rhetoric has to be matched with action -- action to make sure that none of us erects new protectionist barriers.
Terminado el desmantelamiento se levantó un muro de fibra de vidrio a lo largo de la línea de cesación del fuego de las Fuerzas Turcas.
Once the work had been completed, a fibreglass wall was erected along the Turkish Forces ceasefire line.
Cuando se levanta la estatua del rey ... todos deben aplaudir!
When the king's statue is erected... everyone must applaud!
y un lame botas , levanta animos para Stewie.
And a surprisingly quick erection for Stewie.
Él las levantó todas
He erected all ofthem.
El Ejercito de los EEUU levantó una zona de cuarentena.
Us military officials have erected a quarantine zone.
Y a ti no se te levantó.
And you couldn't keep your erection.
Computadora, levante un campo de aislamiento en el quirófano.
Computer, erect an isolation field around the surgical bay.
Levante un campo de fuerza nivel 10 alrededor de esa Sección.
Erect a level 10 force field around that section.
Levanta 42 molinos de viento para mí
Erects forty-two windmills for me
Levante campos de fuerza alrededor de todos los accesos.
Erect force fields around all access points.
La levantó bruscamente.
He jerked it erect.
Se levanta y declama;
She stands erect, she rants;
Mientras tanto, yo levanté el escenario y los decorados.
I meanwhile erected the stage and scenery.
Nico se levanta. Atildado, tieso, erizado de antemano.
and Nico stands. Trim, erect, bristling with anticipation.
Se obligó a ponerse de pie, y el fuego se levantó con él.
He pushed himself erect and the fire rose with him.
A duras penas se levantó y cerró los ojos durante un momento.
He staggered erect and closed his eyes for a moment.
verb
Me levanté despacio.
I slowly raised up.
[Caleb Ford se levanta].
[Caleb Ford raises up.]
Pitt se levantó de la litera.
Pitt raised up out of the bunk.
Me levanté el cuello del abrigo.
I raised up my collar.
Está bien, levanta el brazo. Lo levantó.
Okay, raise up your elbow.” He did so.
Archy se levantó despacio y con cuidado.
Archy raised up slow and careful.
—Hola —digo, y me levanto un poco más.
“Hey,” I say, and raise up farther.
El Dios de nuestros padres levantó a Jesús.
The God of our fathers raised up Jesus.
—¡Muchacho, levanta la mano! —gritó Hanish.
Hanish shouted, “raise up your hand!”
verb
Levante a un niño pequeño.
Pull up a small child.
Felice levantó el asiento.
Felice pulled up the seat.
El levantó la casa y se fue.
He pulled up stakes and went away.
Me levanto la camiseta.
I pull up my T-shirt.
Austin levantó una de las compuertas.
Austin pulled up one of the gates.
Kell levantó su capucha.
Kell pulled up his hood.
Jordin se levantó con fuerza, aturdida.
Jordin pulled up hard, stunned.
Cadwallader se levantó la pechera de la camisa.
Cadwallader pulled up his shirtfront.
Nova levantó las anclas, una a una.
She pulled up the anchors one by one.
verb
Levantó un panel de abogados.
He set up a panel of lawyers.
Levante contrafuertes donde crea necesario.
Set up buttresses where needed.
—Peters se levantó de un salto—. ¡Esto es un montaje!
Peters leaped to his feet. “This is a set-up!”
En el patio se levantó una carpa para los invitados y el cantante.
A pavilion was set up in the courtyard for the male guests and their singer.
La gente levantó altares e hizo sacrificios de acción de gracias a su paso.
People set up altars and sacrificed in thanksgiving as Dion passed by.
Quiero que se levante un campamento de guerra alrededor de la empalizada. Será nuestra base.
I want a hostile camp set up around the stockade as a base.
Levantó miles de estatuas y dedicó innumerables templos al muchacho muerto.
He set up thousands of statues and dedicated innumerable temples to the dead boy.
Disgustado, levanté mi tienda en un lugar abierto en medio de la ciudad.
Disgruntled, I set up my tent in an open spot in the midst of the tent city.
verb
Y le levantó su autoestima.
And it did boost her esteem.
-¿Esperas que yo te levante el ánimo?
-You expect me to boost your esteem?
Algo que levante la moral.
Something to boost morale.
¡Levanta mi trasero!
Boost my bottom!
Yo te levanto.
I'll give you a boost.
¿Quién levanta un Impala?
Who boost Impala's?
¿Levantas un coche lleno de niños?
- You boosted a Caddie full of kids?
Le levanto más la falda.
I boost her skirt higher.
Sin la menor vacilación, le puso las manos debajo de las axilas y, con una fuerza que no le requería ningún esfuerzo y la consabida tosquedad de los trolls, lo levantó de sopetón.
Without hesitation she got her hands under his armpits and, with effortless strength and the usual troll roughness, boosted him to his feet.
verb
Levantó las manos—.
He put up his hands.
King levantó una mano.
King put up a hand.
Stone levantó una mano.
Stone put up a hand.
Turkekul levantó una mano.
Turkekul put up a hand.
Conklin levantó la mano.
Conklin put up one hand.
Jack levantó la cabeza.
Jack put up his head.
¡Ahora levanta las manos!
Now put up your hands!
Myron levantó las manos.
Myron put up his hands.
Jennifer levantó más gráficos:
Jennifer put up more graphs:
verb
Después de que se levante
Following the adjournment
Se levanta la sesión.
The meeting is adjourned.
Se levanta la reunión.
We're adjourned.
La sesión se levantó.
The meeting was adjourned.
El juicio se levantó.
Court was adjourned.
Se levanta el Consejo.
This Council is adjourned.
Y levantó la sesión.
And she adjourned the session.
Se levantó la reunión de la Junta.
The Board meeting was adjourned.
–Estupendo. Se levanta la sesión.
Good. This meeting is adjourned.
Se levanta la sesión durante el fin de semana.
We’ll adjourn court for the weekend.”
verb
Ahora levanta el vestido.
Now hoist the dress.
- Levanta el cubo.
- Hoist the bucket.
Levanta la vela.
Hoist the sail!
"Así que Irisa lo levanto sobre sus hombros."
So Irisa hoisted him over her shoulders.
Y me levantó... la vela mayor.
And she hoisted, uh, my mainsail.
- ¡Levanta la red, Andrés!
- Heave it. Hoist the net, Andrew.
—Y levantó la bolsa—.
He hoisted the pouch.
Levantó su jarra y brindó.
He hoisted his mug.
Levantó el pesado vaso—.
He hoisted the heavy glass.
Janey levanta las cejas.
Janey hoists her eyebrows.
—Becker sonrió y levantó la caja—.
Becker smiled, hoisting the box.
—Bo levanta el arma y desaparece.
Bo hoists his gun and disappears.
Levantó la llave por encima de su cabeza con enfado.
He hoisted the Key overhead angrily.
verb
WebMD decía que lo levantes por encima del corazón.
WebMD said to elevate it above your heart.
Levante el hueco del ascensor con mi amigo José herido?
You want to take the elevator shaft with my friend José with his leg?
He notado que cuando andas gruñón... te levanta el ánimo contarme qué pasa.
I've noticed in the past when you're grumpy... your mood tends to elevate when you tell me about it.
¿Levantas a las personas o las curas?
Do you elevate people or heal them?
Veamos, gorra de baño una manopla de esponja y una especie de pequeño banco que levanta sus pies cuando está usando el inodoro.
Let's see, uh "A shower cap, a loofa mitt. " And some sort of little stool that elevates his feet while he's sitting on the toilet.
Recuéstate, levanta el hombro.
Lie down, elevate your shoulder.
La cola se levantó rígida.
His tail was elevated stiffly.
Tom se levantó como un resorte. —¡Bien!
Tom rose like an elevator. “Good!
—se levantó la manga para hablar con el capitán.
She elevated her cuff, ready to speak to the Captain.
– replicó el capitán, y levantó la barbilla un poco más.
the captain asked, elevating his chin even more.
Consultó la hora en su reloj y levantó la mirada hacia los ascensores.
He checked his watch and eyed the elevators.
Zavala hizo girar la rueda, pero el dirigible no se levantó.
Zavala turned the elevator wheel, but the zeppelin refused to rise.
—Hicks levantó las cejas y miró de reojo con desdén.
Hicks elevated his eyebrows and glanced sidewise in disdain.
Gavina se levantó con una palidez impresionante y los despidió en el ascensor.
Gaviria stood, pale as death, and walked with them to the elevator.
—La joven la levantó con eficiencia, demostrando una sorprendente competencia.
The girl elevated her deftly, demonstrating surprising competence.
verb
Acudí a su rescate, pero apenas pude ayudar riéndome al verla cuando la levanté.
I hastened to her rescue, but I could scarcely help laughing at the sight of her when I heaved her out.
El cielo se agrieta, el suelo se levanta, hasta las rocas y las piedras. lloran su rabia.
The sky shall crack, the ground shall heave, and even the rocks and the stones shall weep their rage.
Una, dos y levanta.
One, two, heave.
Lo levanta por encima de su hombro... igual que Santa Claus.
Huh? Fucking heaves him over his shoulder. Right?
Oh, usted el hombre pobre, El tonto que se levanta seco.
Oh, you poor, dry-heaving fool.
Chris levantó los troncos. —Pero ¿por qué?.
Chris heaved the logs. “But why?”
Su pecho chato se levantó—.
His thin chest heaved.
El apósito lleno de sangre se levantó.
The bloodstained tablecloth pad heaved.
—Y se levantó en dirección hacia la botella.
And he heaved himself in the direction of the bottle.
verb
Al día siguiente, se levantó antes del amanecer, fue a la rectoría de Eton... y, golpeando la puerta de forma persistente, despertó al rector... y le ordenó mostrarle la capilla. ¡Y qué?
'The following day, he rose before dawn, ' went round to the provost of Eton's lodgings, and battering on the door, roused the provost and commanded him to show him the chapel!
No puedo permitir que levante a esos vigilantes en una noche fria como esta.
Can't have you rousing out those vigilantes on a cold night like this.
Pero su desaparición quizás levante sospechas y pueda comprometerlo todo. No, señor.
But might not your disappearance rouse suspicions and compromise everything?
Levanta al capitán.
Rouse the captain immediately.
- Levanta el campamento.
-Rouse the camp.
Levantó a los otros.
He roused the others.
Mqaret se levantó al verla.
Mqaret roused himself.
Eliot se levantó lentamente.
Eliot slowly roused himself.
El perro se levantó lentamente con él.
The hound roused with him, slowly.
Tonio se levantó de inmediato.
Tonio roused himself at once.
Levantó a Prasad y a Pratap.
She roused Prasad and Pratap.
Mordion se levantó con dificultad.
Mordion roused himself with difficulty.
Ella se levantó y se aproximó.
She roused herself and went to him.
Se levantó, con los sentidos agudizados.
He roused himself, senses sharpened.
verb
—No te levantes, Jack.
Do not stir, Jack.
Jack levantó el arma.
Jack showed the gun.
verb
Se levantó del asiento.
Peter pushed up from the seat.
Se levantó el visor.
The figure pushed up her visor.
Arkady le levantó las mangas.
Arkady pushed up her sleeves.
Winston se levantó.
Winston pushed up from his desk.
—Me levanté de la silla—.
I pushed up out of my chair.
—Me levanté de mi silla—.
I pushed up out of my seat.
Fritz se levantó del sofá con esfuerzo.
Fritz pushed up from the couch.
Rhy se levantó del sofá con él.
Rhy pushed up from the sofa with him.
verb
Espino resopló al verlo y, al cabo de un rato, se levantó e interpretó una pequeña danza mientras cantaba la canción de la ruptura:
Thorn scowled to see that, and after a while he stood, and performed a little dance while singing the break-up song:
Tal vez espere que Backer corra al instante al banco, mientras Séverin va a alquilar las oficinas, porque se siente decepcionado cuando se levanta la sesión sin que se haya concretado nada.
Perhaps he expects Backer to rush immediately to the bank while Severin goes off to rent the offices, because he's disappointed when the conference breaks up with nothing definite having been done.
verb
Alguien levanta los cables.
Somebody flush the cords.
verb
Smithers, ¿vio como levantó ese cubo de azúcar?
Smithers, did you see him heft that sugar cube?
Créeme, Jimmy, no es una piedra de las que alguien levanta y tira.
Believe me, Jimmy - that's not a rock that anyone hefted and threw.
Estoy preocupado desde que levanté al pequeño esta mañana.
I'm worrying since I hefted little Robert this morning.
Con esto —levantó el rifle.
With this.’ He hefted the rifle.
Levantó el maletín—.
She hefted the suitcase.
Gamay levantó el fusil.
Gamay hefted the rifle.
Gold levantó la palanca.
Gold hefted the crowbar.
—La mujer levantó el cesto—.
The woman hefted the basket.
Deeba levantó el Retrovólver.
Deeba hefted the UnGun.
Levantó al bebé en brazos.
She hefted the baby.
Sharpe levantó la espada.
Sharpe hefted his blade.
El entrenador levantó la porra.
The coach hefted his club.
verb
Sonriendo con indulgencia, Renata se levantó y se alisó la minifalda. —Acabarás en el Loop descalzo —me dijo— y llevando uno de esos letreros de «¿Dónde pasarás la eternidad?».
            Indulgently smiling, Renata rose and straightened her miniskirt, saying, "You'll wind up with bare feet in the Loop carrying one of those where-will-you-spend-eternity signs.
verb
156. El Gobierno, a fin de determinar el alcance del problema de las personas sin hogar en Dinamarca y sentar una mejor base para adoptar iniciativas al respecto, levantó en la primavera de 2007 un censo de las personas sin hogar e hizo un mapeo de la demanda en las municipalidades de hogares y residencias para ellas.
156. To identify the scope of homelessness in Denmark and establish a better basis for developing future initiatives for homeless people, the government initiated a census of homeless people and a mapping of local authority demand for homes and residential homes for homeless people in spring 2007.
La legislación que levanta la suspensión de la Ley contra la discriminación racial vinculada a las medidas de emergencia en el Territorio del Norte será presentada al Parlamento australiano en su período de sesiones de primavera de 2009, es decir en agosto próximo.
The legislation repealing the suspension of the law against racial discrimination in connection with the emergency response measures in the Northern Territory would be submitted to the Australian Parliament at its spring 2009 session, i.e., the following August.
¡Grave recuerdo de esas horas épicas cuando, armado con lanzas y espadas, el negro se levantó, despertó de su letargo, y superó la última etapa de gigante!
Engrave the memory of these epic hours When, armed with his own irons and with spades, The black leapt, springing from his nothingness, And took his last giant step!
En Primavera, la tribu entera levantó el campamento, menos nuestro clan.
In the spring, the whole tribe broke camp, except for our clan.
La esperanza levanta braguetas.
Hope and zippers spring eternal.
Dile que baje y nos levante.
Tell her to come down and spring us.
♪ Me levantó de la cama cuando los resortes no me sostienen ♪
♪ Got out of bed when the springs wouldn't have me ♪
Señora K.,estoy aquí para hacer que se levante.
Mrs. K., I'm here to spring you.
- Busquemos el resorte, lo que lo levanta...
That's where the spring is.
Entonces se levanta del sofá de un salto.
Then she springs off the couch.
Mister Parker Pyne no se levantó.
Mr. Parker Pyne did not spring to his feet.
Lester se levanta de la banqueta de un salto y contesta.
Lester springs off the stool and goes to answer it.
Philip se levanta en seguida. Mira a su alrededor.
Philip springs to his feet. He looks around.
verb
¡Y se levanta sin tener que engancharlo!
- And stands without hitching.
Imagina que levantas a un fugitivo.
Figures you'd hitch us a ride with the Fugitive.
Me levantó una mujer en una Harley y me llevó a casa.
I hitched a ride with some lady on a Harley.
Levanté el pulgar hacia las escaleras y dije:
I hitched my thumb at the stairs.
—Con un movimiento levantó un poco la mochila sobre sus espaldas—.
He hitched his pack a little higher on his shoulders.
verb
Abrí la mano y levanté el anillo.
I opened my palm and held the ring up.
Él levantó el anillo buscando la luz nocturna y exclamó un ¡Ja!
He held the ring up to the moonlight, and uttered a "Ha!"
Por suerte la cafetería está bastante llena y me alegra la falta de contacto visual la primera hora, mientras limpio las mesas y levanto las bebidas.
Thankfully the coffee shop is pretty full, and I welcome the lack of eye contact for the first hour as I clear tables and ring up drinks.
Grande o pequeña, sin que tenga importancia el estado o el grado de la vida, la llamada levanta siempre el velo que cubre un misterio de transfiguración; un rito, un momento, un paso espiritual que cuando se completa es el equivalente de una muerte y de un renacimiento.
But whether small or great, and no matter what the stage or grade of life, the call rings up the curtain, always, on a mystery of transfiguration—a rite, or moment, of spiritual passage, which, when complete, amounts to a dying and a birth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test