Translation examples
verb
Pulled up stakes in the Boston area.
Él se dedicaba a levantar vallas por la zona de Boston.
You'd want to pull up the bridge, so to speak."
Tendrías que poder levantar el puente, me parece.
If the main chain is damaged, we'll have to pull up the floor."
Si la cadena principal está dañada, habrá que levantar el suelo.
Hurriedly he pulled up his ankle and examined it. 'Just here.
Se apresuró a levantar el tobillo y examinarlo. —Justo aquí.
Tannerwalked to the window and started to pull up the shadt. “Don’t touch that!
Tanner se dirigió a la ventana y empezó a levantar la cortina. —¡No toque eso!
We need not even bother to pull up the stone and go down to see.
Es inútil que nos esforcemos en levantar la piedra ni que bajemos a inspeccionar.
I went to the roof and pulled up Ferdinand one rung at a time.
Subí al techo y comencé a levantar a Ferdinand de escalón en escalón;
The only solution was to get out of there, to pull up stakes and run.
La única solución era largarse de allí, levantar el campo y salir zumbando.
We closed that operation down and figured it was time to pull up stakes.” “All of them?”
Cerramos la operación y decidimos que era hora de levantar las apuestas. – ¿Todos?
verb
He pulls off men's heads like you pull up daikon radishes
Él puede arrancar la cabeza de un hombre como ustedes arrancar un daikon.
The tares must be pulled up.
Hay que arrancar la cizaña.
It was like pulling up poison oak by the roots.
Era como arrancar un zumaque por las raíces.
Pulling up daisies is your idea of exercise, is it?
—Así que arrancar margaritas es lo que tú llamas ejercicio, ¿no?
He bent down to pull up a clump of wild poppies.
Se inclinó para arrancar un puñado de amapolas silvestres.
I had to pull up the floorboards of my house for fuel!
¡Tuve que arrancar las tablas del suelo de mi casa para calentarme!
To be sure, pulling up a weed here and there solves nothing.
Es cierto que arrancar una mala hierba aquí y allá no resuelve nada.
I saw him put on gardening gloves to pull up nettles.
Le vi ponerse guantes de jardinería para arrancar ortigas.
Stooping down to pull up them bloody teazles and now look at me.
Me inclino para arrancar los malditos cardos y, míreme ahora.
Martín sat down and began to pull up little tufts of grass.
Martín se sentó y empezó a arrancar unas matitas de hierba.
verb
Why not just pull up and bomb it?
¿Por qué no parar allí y bombardearlo?
‘It’s going to pull up on the other side. Come on.’
Deprisa, que va a parar al otro lado.
Even if the mailman pulled up, or a salesman.
Aunque el cartero parara el coche delante, o un vendedor.
Gino, will you pull up in front of that drugstore?
—Gino ¿puede parar delante de ese negocio?
"We can wait inside," he said, "until a car pulls up."
—Podemos esperar dentro —propuso—, hasta que consiga parar uno.
When I have to stop, I roll away and pull up my pants.
Cuando tengo que parar, me doy media vuelta y me subo los pantalones.
At 39th Street she told him to pull up, and then she got out.
En la Calle 39 la mujer le ordenó parar y saltó a tierra.
Then she noticed a silver Lexus pull up in a nearby parking lot.
Luego ella se fijó en un Lexus plateado que acababa de parar en un aparcamiento cercano.
      When she saw them get out of the bus she told the driver to pull up.
Cuando los vio bajar del autobús dijo al taxista que parara.
verb
The sheet had been pulled up to her waist again.
Había vuelto a subirse la sábana hasta la cintura.
The powries cried out and scrambled to pull up their pants;
Los powris gritaron y se revolvieron para subirse los pantalones;
Far easier to stay in bed and pull up the covers.
Era mucho más fácil quedarse en la cama y subirse las mantas.
Or when she started pulling up the nightgown so she could get in the tub.
O cuando empieza a subirse el camisón para meterse en la bañera.
Lindberg know she disapproved of his display. He quickly pulled up his pants.
El señor Lindberg se apresuró a subirse los pantalones.
He tried to stoop and pull up his pajama bottoms, but he couldn’t.
Intentó agacharse y subirse el pantalón del pijama, pero no pudo.
She wanted to pull up her socks which had disappeared into her shoes.
Quería subirse los calcetines, que habían desaparecido dentro de sus zapatos.
Viscardi paused at the door but only long enough to pull up the collar of his coat.
Viscardi se paró en la puerta, pero sólo lo justo para subirse el cuello de la gabardina.
It didn't sound like very much, a brief spattering, and then she was rising again, pulling up her pants.
No sonó a mucho, apenas un breve chorro antes de incorporarse y subirse los pantalones.
She hadn’t heard the horse pull up.
No había oído detenerse el caballo.
said Hugo, pulled up short.
—preguntó Hugo después de detenerse.
He heard the car pull up in the back street.
Oyó detenerse un coche en la calleja.
We didn't hear the sound of the car pulling up.
No percibimos el ruido del coche al llegar y detenerse.
Vos offered with a grin, pulling up beside her.
—ofreció Vos con una sonrisa al detenerse junto a ella.
In the street she heard a car pull up. Sean's car.
Oyó detenerse un coche en la calle. Era el coche de Sean.
Beverly heard a car pull up outside her house.
Beverly oyó detenerse un coche frente a su casa.
A green and white police car would pull up.
Acaba de detenerse un coche patrulla de color verde y blanco.
I saw Keyes yell something and Viveros pull up suddenly;
Oí a Keyes gritar algo y a Viveros detenerse de pronto;
Now he pulled up on the approach to the ford and stared down the beam of the headlights.
Ahora tuvo que detenerse ante el vado, mirando a la luz de los faros.
verb
There was a car pulling up outside. It was black. Utterly. Black.
Un coche acababa de pararse delante de la casa. Era negro. Completamente negro.
‘Did you hear any cars pull up outside the Josset house?’
—¿Oyó usted pararse un coche ante el portal de los Josset?
As he exhaled smoke, a taxi pulled up in front of the house.
Mientras soltaba el humo, vieron pararse un taxi delante de la casa.
They were obstructing the road, and two or three carriages pulled up behind them.
Obstruían la calzada y dos o tres carruajes tuvieron que pararse detrás de los de ellas.
She couldn’t have been used to the sight of a car pulling up opposite her house.
No debía estar acostumbrada a ver pararse un coche frente a su casa.
'The man who got shot had just pulled up at the traffic lights,' said Rodya, 'when, a few seconds later, this other car pulls up alongside him.
—El hombre al que mataron acababa de pararse en el semáforo cuando, unos segundos después, se para otro coche a su lado.
After another quarter of an hour’s ride, Beledni pulled up again, and halted the rota.
Pasado otro cuarto de hora de cabalgata, Beledni volvió a pararse y detuvo la rota.
Cars were arriving in a continuous stream, pulling up outside the nightclubs. The three remaining negroes were having a lively argument – about what?
Y los coches que no cesaban de pararse ante las boîtes… Los tres negros que discutían apasionadamente… ¿De qué?
He was about to pour coffee into his father's mug when he heard a car pull up by the front door.
Estaba a punto de echar el café en la taza de su padre cuando oyó pararse un coche delante de la puerta.
Through the dining-room window he saw a late-model white Cadillac pulling up at the curb in front of his house.
Por la ventana del comedor vio un Cadillac blanco de modelo reciente pararse ante el portal de su casa.
verb
Pull up a chair, I guess.
Supongo que puedes acercar una silla.
Pull up a chair and wait for the boy to show?
¿Acercar una silla y esperar a que el muchacho aparezca?
At first she thought that Benny was going to join them and was about to pull up another chair.
Al principio pensó que iba a unirse a ellos y estuvo a punto de acercar otra silla.
In the end, I pulled up another chair and sat next to her as she worked the painful truth through her mind.
Al final, opté por acercar otra butaca y sentarme a su lado mientras ella trataba de comprender la dolorosa verdad.
Akadie put teapot and cups on the withe table and motioned Glinnes to pull up one of the fan-backed old withe chairs.
Akadie puso sobre la mesa de mimbre la tetera y las tazas e indicó con un gesto a Glinnes que acercara una vieja silla de mimbre con el respaldo en forma de abanico.
He wanted to bang their heads together as they greeted him with loud convivial cries and invited him generously to pull up a chair and eat their chestnuts and roasted potatoes.
Sintió deseos de golpearles la cabeza cuando lo saludaron con gritos de alborozo y lo invitaron generosamente a que acercara una silla y compartiera las castañas y patatas asadas.
A small boat pulled up to the dock.
Vi acercarse una barca que atracó en el muelle.
She heard the cart pull up, a young attendant with it.
Oyó acercarse el transporte, con un joven auxiliar en él.
As Bosch pulled up he saw lights go out in one of the buildings.
Al acercarse, Bosch vio que las luces se apagaban en uno de los edificios.
Lo Bianco’s car pulled up and the judge stepped out, looking agitated.
Vio acercarse el coche del juez Lo Bianco, que descendió del vehículo muy alterado.
So was Humphry, who drew in a breath as it pulled up smartly in front of the house.
Igual que Humphry, que tomó aliento cuando lo vio acercarse elegantemente a la fachada principal de la casa.
In his rear-view mirror he saw a red Volvo pull up and stop right behind him.
Por el espejo vio acercarse un Volvo rojo que se detuvo justo detrás de él.
There were so many people around that when yet another car of men from the Fellowship pulled up, there wasn’t any way they could just haul us off.
Había tanta gente que cuando llegó otro coche de la Hermandad no pudo acercarse.
She stands and pulls up the looseness of her skirt and ties it around her waist.
Se puso de pie y, tras recogerse la falda, se la ató en torno a la cintura.
The stair was constructed so that it could be pulled up and the top part of the house cut off from the basement.
La escalera estaba diseñada de tal forma que podía recogerse desde arriba y aislar la parte superior de la casa del sótano.
verb
He said he would go up with Jack and pull up the cases.
Anunció su propósito de encaramarse y ayudar a Jack a izar las maletas.
She gets it up there, puts it over something, and from down here, we can help pull up another person.
Ella sube, la ata a algún sitio, y, desde abajo, podemos ayudar a subir a otra persona.
She was thus devastated to see him pull up to the dockside one day and help a beautiful young woman out of a fancy gig.
Quedó, pues, desolada al verle llegar un día al muelle y ayudar a una hermosa joven a bajar de una elegante calesa.
According to a file she pulled up, Adriana’s uncle had been twice arrested in the last six years for helping easterners slip illegally into Germany.
Según otro informe, el tío de Adriana había sido arrestado dos veces durante los últimos seis años por ayudar a emigrantes del Este a colarse ilegalmente en Alemania.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test