Similar context phrases
Translation examples
verb
Lamentablemente, esta iniciativa unilateral fue explotada por Hamas, que en esos momentos lanzaba cohetes sistemáticamente.
Unfortunately, that unilateral initiative had been exploited by Hamas, as it had routinely launched rockets at those times.
107. Saudi Aramco adquirió diversas partidas de equipo y servicios conexos por un total de 1.084.646 dólares EE.UU., por considerar que este equipo se necesitaría si el Iraq lanzaba un ataque con productos químicos o gases venenosos contra las instalaciones y el personal de Saudi Aramco.
Saudi Aramco purchased various items of equipment and related services totalling USD 1,084,646 in the belief that such items would be required if Iraq launched poisonous chemical or gas attacks against Saudi Aramco facilities and personnel.
Y, como si la explotación de la infraestructura civil no fuera un hecho suficientemente horrendo, Hamas ha instado en repetidas ocasiones a la población civil de Gaza a hacer caso omiso de las advertencias israelíes y los ha amenazado para que no evacuaran las zonas desde donde lanzaba sus ataques.
And, as if exploiting civilian infrastructure was not horrific enough, Hamas repeatedly called on the civilian population of Gaza to disregard Israeli warnings and threatened them not to evacuate the areas from which Hamas launched its attacks.
Esa delegación manifestó que el cumplimiento de las disposiciones del Convenio sobre registro podría mejorar en lo que respecta al no registro si el Estado desde cuyo territorio o instalación se lanzaba un objeto se ponía en contacto con el otro Estado o con la organización internacional pertinente para determinar cuál de los Estados u organizaciones internacionales involucrados debía registrar el objeto espacial.
That delegation was of the view that compliance with the Registration Convention could be enhanced in respect of non-registration if the State from whose territory or facility an object was launched contacted the other relevant State or international organization to determine which of the States or international organizations involved should register the space object.
Mientras el DKBA lanzaba un asalto contra la sede de la KNU, las unidades del tatmadaw aseguraban la retaguardia para proteger a las aldeas cercanas de todo ataque por parte de los restos de la KNU.
While the DKBA launched its assault on the KNU headquarters, tatmadaw units secured the rear with the aim of protecting nearby villages from attack by KNU remnants.
Mientras Israel, la Potencia ocupante, lanzaba ataques aéreos contra la Franja por cuarto día consecutivo, el Primer Ministro israelí, Ehud Olmert, calificó los bombardeos de "primera de varias etapas", dando a entender que la agresión contra Gaza y su población distaba mucho de haber acabado y reiterando, por ello mismo, que rechazaba una cesación del fuego inmediata.
As Israel, the occupying Power, launched airstrikes against the Gaza Strip for a fourth consecutive day, Israeli Prime Minister Ehud Olmert called the bombardment "the first of several stages", suggesting that the onslaught against Gaza and its people was far from ending, and therefore repeating its rejection for an immediate ceasefire.
Escribía poemas y los lanzaba al aire como si fueran pájaros.
She wrote poems and launched them into the air like birds.
En Pakistán, EE UU lanzaba semanalmente ataques con drones. En Mali, perseguían a Al-Qaeda.
In Pakistan, the U.S. was launching weekly drone strikes.
mientras que la URSS progresista era contemplada por todos mientras lanzaba el satélite Sputnik en el cielo nocturno.
whereas the progressive Soviet union was seen by all to be launching the satellite Sputnik into the night sky.
El año pasado, Jonás se le fue la lengua con la prensa sobre una pobre chica que lanzaba una colección de otoño.
Last year, Jonah mouthed off to the press about some poor kid launching an autumn collection.
Oh, tienes que decirme como lanzabas tu propia línea de cuidado de la piel.
Oh, you have to tell me how you launched your own skin care line.
El hijo de Anquises lanzaba su desafío.
The son of Anchises was launching his challenge.
Dolor se rió mientras se lanzaba contra Aidan.
Dolor laughed as he launched himself at Aidan.
Una vez se lanzaba, nadie podía contenerlo.
Once launched, no one could restrain him.
Cogió instintivamente el objeto que ella le lanzaba. —Ahí hay otra.
Instinctively he caught the object launched at him. “Here comes another.
Siempre se lanzaba de lleno a la tarea que tenía entre manos—. Debe hacerse algo.
He always launched into the work at hand. “Something must be done.”
—se preguntó Waxillium mientras Wayne se lanzaba a explicarles el combate a los alguaciles—.
Waxillium wondered as Wayne launched into an explanation of the fight for the constables.
Había observado su cara cada vez que lanzaba un cohete.
She had watched his face each time he launched a rocket.
De vez en cuando, Kelsier lanzaba una moneda y se abalanzaba de una colina a otra.
Occasionally, Kelsier threw down a coin and launched himself from one hilltop to another.
Si Alemania lanzaba su fuerza principal contra Francia, Rusia lanzaría su fuerza principal contra Austria.
If Germany launched her main strength against France, Russia would launch her main strength against Austria.
su alma se lanzaba de antemano hacia la vasta extensión de los mares.
She launched in thought upon the wide expanse of the ocean he was about to traverse.
verb
Por ejemplo, el 7 de diciembre de 2013 un niño palestino de 14 años fue muerto a tiros por las Fuerzas de Defensa de Israel cerca de Al Jalazun, supuestamente cuando lanzaba piedras contra los soldados.
For example, on 7 December 2013, a 14-year-old Palestinian boy was shot and killed by the Israel Defense Forces near Al Jalazun, allegedly while throwing stones at the soldiers.
Acto seguido, se vio cómo se lanzaba al suelo y desaparecía entre los matorrales del lugar.
He was then seen throwing himself on the ground and disappearing into the bushes in the area.
Un palestino fue muerto por soldados cuando lanzaba piedras a los automóviles que circulaban por el camino de Ramallah a Naplusa (véase la lista).
A Palestinian was killed by soldiers while he was throwing stones at cars on the Ramallah-Nablus road (see list).
Jimmy Erwill Vargas González (32 años), falleció el día 20-02-2014, por Traumatismo Craneoencefálico al caer de un segundo piso mientras lanzaba piedras hacia la calle, en el Sector Pueblo Nuevo, Municipio San Cristóbal, siendo conocida la investigación por la F 3º del estado Táchira, en la cual se han realizado como diligencias de investigación: inspección técnica en el sitio del suceso, múltiples entrevistas, protocolo de autopsia, examen histológico, prueba de planimetría y análisis de video.
391. Jimmy Erwill Vargas González (aged 32) died on 20 February 2014 from a traumatic brain injury after falling from the second floor of a building while he was throwing stones down at the street in the Pueblo Nuevo sector in the San Cristóbal municipality. The investigation is being conducted by Prosecution Agency No. 3 in the State of Táchira and has involved the following procedures: technical inspection of the scene of the incident, multiple interviews, an autopsy, a histological examination, mapping and analysis of video footage.
Un motociclista judío fue rescatado de una turba que lanzaba piedras en Ramallah por un tendero árabe y otros residentes locales quienes le dieron albergue mientras llamaba a la policía guardafronteras.
A Jewish motorist was rescued from a stone-throwing mob in Ramallah by an Arab shopkeeper and several local residents, who sheltered him while he called the Border Police.
-¿No lanzabas el balón?
- You weren't throwing the ball?
¿Qué tan rápido lanzabas?
Jim, how fast were you throwing?
Lanzaba strikes cuando comenzó.
And he started throwing, he threw strikes.
que lanzaba cuchillos ..
I would throw knives at her..
¿Me lanzabas rocas?
Throwing rocks at me.
¿Lanzaba tan rápido?
Did he throw that fast?
¿Quién lanzaba qué?
Who was throwing what?
Siempre me lanzaba platos.
She used to throw plates at me.
Me lanzaba pelotas.
He used to throw the ball with me.
Los músculos del brazo con el que lanzaba le ardían.
The muscles of her throwing arm burned.
Uno de ellos vio cómo te lanzabas desde el espigón.
One of them saw you throw yourself off the pier.
La multitud había enloquecido, protestaba a gritos y nos lanzaba piedras.
The crowd went nuts, yelling complaints and throwing rocks.
—gritaba, y lanzaba una piedra en dirección opuesta.
‘Shoo,’ he would roar, throwing a stone in some other direction.
lanzaba mi vida antes de él, al igual que yo lo haría por Lissa.
I'd throw my life before his, just as I would for Lissa.
O el de la Tierra. Lanzaba al espacio vastos torrentes de partículas cargadas.
Or Earth’s. It was throwing out vast torrents of charged particles.
–No mucho -contestó Pitt mientras lanzaba a Loren una sonrisa de crápula-.
“Not far,” Pitt answered, throwing Loren a rakish grin.
Si lanzabas una piedra muy alto en el aire... siempre caería.
Throw a stone high in the air—it will always come down.
Hablabas con alguien invisible, lanzabas cosas, peleabas y gritabas.
Talking to folks that weren't there, throwing things, fighting, shouting.
verb
- Que lanzaba un gas.
- And it released gas.
Todas las semanas, el estudio lanzaba una nueva película... y las musicales eran muy importantes entre ellas.
And every week the studio released a new film and musicals were always a big part of the lineup.
Cuando se lanzaba una samba nueva... el autor distribuía las letras.
When a new samba was to be released... the songwriter would pass the lyrics around.
Bueno, ya sabes. Lo quemabas y se lanzaba al universo.
well, you know, you burn it and it was released into the universe.
El film podría haber, literalmente, destruido a la compañía, y, entonces, había demasiada tensión mientras se lanzaba el film.
The film could have, literally, destroyed the company, and, so, there was a lot of tension around that during the release of the film.
y cada vez que la lanzaba, tenía problemas de dinero para poder imprimirla.
Afriend of mine has a magazine called "Slayer Magazine" and every time he releases it, he's in financial problems to get it printed.
—Van dos —dijo mientras lanzaba dos peces al agua.
she said, releasing her first two fish into the water.
No. No, Uriel no endulzaría lo que podía pasar si esa tecnología se lanzaba al mercado.
No. No, Uriel would not sugarcoat what could happen if this technology were released.
Instantes después la había encendido y la lanzaba por encima de los vehículos, al otro lado de la cerca.
He pulled the release and hurled the fired stalk above the cars, beyond the fence.
Los pobladores de las tierras exteriores eran el enemigo, y sin embargo Lengar no lanzaba la flecha.
The Outfolk were enemy, yet still Lengar did not release his arrow.
Con este anuncio, Owen Meany gruñó mientras lanzaba una piedra que llegó al agua.
And with that announcement, Owen Meany grunted as he released a stone that reached the water.
—gritó Egwene, a la vez que lanzaba un golpe de Aire hacia los trollocs que subían por la ladera.
Egwene said, releasing a burst of Air toward the Trollocs climbing up the hillside.
Un arquero situado a proa lo silenció al mismo tiempo que Ghuda lanzaba el garfio y tiraba de la cuerda.
An archer on the bow silenced him as Ghuda swung his rope and released.
Treijan echó un vistazo a su espalda, justo cuando el goblin tuerto lanzaba su primera cuchilla.
Treijan glanced back just as the one-eyed goblin released his first blade.
verb
Él lanzaba, tú bateabas.
He's pitching, you're at bat.
¡Y lanzaba Pedro!
And Pedro's pitching!
Chicago siempre lanzaba.
Chicago's always had the pitching.
No quisiste decir que no lanzabas, ¿verdad?
You didn't mind not pitching, did you?
Nadie lanzaba como Torpedo.
Nobody pitched like Torpedo.
Dickie lanzaba por Bennett.
Dickie was pitching for Bennett.
Me lanzaba de lado a lado.
I was pitched from this side to that side.
Yo lanzaba en beisbol.
I pitched hardball.
Cuando él lanzaba, nadie le pegaba.
He only pitched no-hitters.
Yo lanzaba para la AAA.
I used to pitch forthe triple A.
No cuando la lanzaba.
Not when he pitched it.
Lanzaba Nolan Ryan;
Nolan Ryan was pitching;
Lanzaba Joey Davito, de doce años.
Twelve-year-old Joey Davito was pitching.
Regina lanzaba unos gemidos agudos y entrecortados.
Regina was making noises: high-pitched, staccato wails.
Cuando lanzaba él, el guante del catcher parecía una almohada de hotel.
When he pitched, the catcher's mitt looked like a hotel pillow.
Mientras lanzaba su discurso, Bonhart taladraba con la mirada a Skellen.
While pitching his speech, Bonhart’s eyes pierced Skellen’s.
Dijo que había oído hablar de lo bien que lanzaba la pelota.
She said she had heard all about my great pitching.
Él se encontraba a la orilla de un pequeño estanque y lanzaba piedrecillas al agua.
Gawyn had been standing beside a small pond, pitching pebbles into it.
Si se lanzaba contra él de cabeza y le pegaba fuerte, podía lograrlo.
If he hit it with his head and pitched forward he could make it.
Había once hombres a cada lado, y el lanzador no lanzaba y el bateador no bateaba.
There were eleven men on a side and the pitcher didn’t pitch and the batter didn’t bat.
verb
El se lanzaba y jamás pensó en no ir primero o en enviar a alguien en su lugar.
He went right in there and he didn't... He never thought of not being first or sending somebody in his place.
Mientras tanto, la artillería rusa lanzaba contra la zona una cortina de proyectiles tras otra.
Meanwhile, the Russian artillery was sending barrage after barrage of shells into the area.
Fontaine aceleraba el motor, que lanzaba un humo negro por el tubo de escape.
Fontaine was revving the engine, sending belches of black smoke out of the exhaust pipe.
El oleaje rompía contra los costados de los edificios y lanzaba al aire chorros de agua.
Surf crashed against building sides, sending up lacy sprays of water.
Skulduggery, en las almenas, lanzaba vendavales para hacer caer de las cuerdas a los Despojos.
Skulduggery stood on the battlements, sending great gusts of wind to knock the Wretchlings from their ropes.
Ya no era el antiguo y familiar Sirota, sino un muecín delirante que lanzaba cánticos al sol.
It was no longer the old familiar Sirota but a delirious muezzin sending forth canticles to the sun.
En esos momentos le lanzaba mil y un reproches deshecha en lágrimas y le amenazaba con alejarlo de la corte.
Then she would reproach him in storms of tears, and threaten to send him away.
El gran fuego crepitaba y lanzaba chispas hacia las vigas de las que colgaban las cestas.
The big fire crackled and popped, sending sparks toward the rafters with their hanging baskets.
En serio. Lanzabas un proyectil de un lado al otro del río y aún caía mucho más allá.
Seriously. They could send a projectile all the way across the river and it would fall far beyond.
Fuera, el viento rugía y lanzaba una cascada de copos de nieve contra el cristal que Elayne tenía a sus espaldas.
The wind moaned outside, sending a cascade of snow crystals against the stained glass behind her.
verb
El 29 de julio, en uno de los desesperados intentos de los habitantes por detener la construcción del muro, las fuerzas ocupantes de Israel mataron a un niño palestino de 10 años, Ahmed Moussa, al dispararle trágicamente con munición cargada en la cabeza cuando, junto con otros jóvenes, lanzaba piedras y trataba de subirse a una cerca para detener las excavadoras traídas con el fin de desalojar grandes extensiones de terreno.
Tragically, during one of the villagers' desperate attempts on 29 July 20 stop the wall's construction, Israeli occupying forces killed a 10-year-old Palestinian boy, Ahmed Moussa, shooting him with a live bullet in the head as he, along with several other youths, threw stones and tried to scale a fence to stop the bulldozers brought in to clear large areas of the land.
Pero saltaba tan alto que rectificaba la posición en el aire y lanzaba.
He jumped so high he could straighten his body out in the air and shoot the jump shot.
Y siempre que venía a golpearme con esa derecha arriba daba un paso atrás y le lanzaba una derecha corta.
And every time he come to hit with that overhand right... I'd get back and shoot a short right up to him.
No tenía un anillo quién lanzaba un rayo quién se transformaba en puño gigante o algo así?
Did he have this ring that shoot out this ray and it would become like a giant fist or an axe or something?
El tipo lanzaba en los años 70.
Yeah. The guy shoots in the 70s.
Larry Bird lanzaba de esa forma.
Larry Bird used to shoot that way.
¿Lanzaba cohetes dentro de la casa?
He was shooting off fireworks inside the house?
¿Por qué un lobo lanzaba una telaraña?
Why was a wolf shooting a web?
Volaba y lanzaba rayos con los ojos... y le di una patada tan fuerte que vio la curvatura de la tierra.
He was flying and shooting lightning bolts from his eyes, okay? And I kicked him so hard that he saw the curvature of the earth.
Me hallaba en un océano que lanzaba chispas de luz.
I was in an ocean shooting sparks of light.
La mayoría de ellos lanzaba miradas cautelosas a Fred.
Most of them were shooting cautious glances in Fred’s direction.
–Por eso mismo -contestó Whitey mientras le lanzaba otra mirada-.
    "Hence," Whitey said, shooting Sean another look.
Provenían de la costa. Una enorme hoguera lanzaba chispas en la noche.
They came from shore: a huge bonfire shooting sparks into the night.
—exclamó bruscamente Emily mientras le lanzaba una mirada asesina a su esposo.
Emily said sharply, shooting her husband a death look.
—comenzó, y vio que Matthew le lanzaba una rápida mirada de reojo—.
“Grace,” he began, and saw Matthew shoot him a quick sideways glance.
Helara apuntó sus dedos hacia abajo mientras lanzaba un segundo hechizo.
Shooting her fingers downward, Helara hurled a second spell.
y lanzaba rapidísimos vistazos con el rabillo del ojo hacia aquel hombre indisimulado.
and she kept shooting rapid sideways glances at that shamelessly gawping man.
«¡¡¡Rómpete!!!», pensé mientras disparaba el poder por las manos y lo lanzaba al aire. No pasó nada.
BREAK ! I thought, shooting the power out of my arms and into the air. Nothing happened.
verb
Cogía una sartén llena de chuletas, las lanzaba al aire, y todas caían del otro lado.
- Oh! No, I'm serious. He could take a panful of chops, toss 'em,... .. and they all came down on the other side.
Al escuchar la señal... "Abran juego, señores..." me lanzaba seis fichas... que parecían arder al cogerlas con mis manos.
Just after they changed the croupiers, she'd toss me six louis d'or so hot that they burned my fingers.
Lanzaba las granadas hacia arriba y las partían con los sables.
I tossed pomegranates up and they split them with sabers.
% Para arriba me lanzaba y con sus manos me atrapaba %
% She tossed me up and cupped me in her meaty hands %
Era mal perdedor y siempre lanzaba... el juego al otro lado de la habitación, cuando perdía.
I was one of those sore losers that would toss the game across the room every time I lost.
Lanzaba una moneda dentro deseando que te murieras.
I'd toss a penny inside and wish you'd drop dead.
Usted, cuyo padre lanzaba monedas de plata a los niños pobres en la calle.
You, whose father tossed silver thrupenny bits to ragged boys in the street.
Los tomaba, los lanzaba...
Pick them up, toss them...
Atravesaba a los confederados con su bayoneta y los lanzaba...
He'd stick a Johnny Reb with his bayonet and toss him over his shoulder--
Lo lanzaba unos seis o nueve metros, luego lo atrapaba y lo lanzaba más alto aún.
He would toss him twenty or thirty feet, then catch him and toss him higher.
El Unicornio lanzaba hombres por el aire como tú podrías lanzar el heno con una horqueta.
The Unicorn was tossing men as you’d toss hay on a fork.
Lanzaba la pelota por encima del hombro.
He’d toss the ball over his shoulder.
—replicó Stepanek mientras le lanzaba los binoculares.
replied Stepanek, tossing the binoculars at him.
En mi sueño lanzaba piedras a nuestra casa.
In my dream, he tossed stones at our house.
La lanzaba arriba y abajo sobre la palma de su mano.
He tossed it up and down in his palm.
Me cogía por la cintura y me lanzaba al aire.
And he would grab my waist and toss me into the air.
Aquí un juglar lanzaba bolas y antorchas al aire;
Here a juggler tossed balls and hatchets;
Riéndose, el escultural cuerpo desnudo simuló que la lanzaba.
Laughing, the naked body sculpture faked the toss.
Había visto que uno de ellos lo lanzaba antes de que la agarrasen del cabello.
She had seen one of them toss it before grabbing her hair.
verb
Cuando Thor lanzaba el Martillo... supuestamente, producía rayos y truenos.
When Thor hurled the hammer, it was said to produce thunder and lightning.
Durante el concierto, la gente les lanzaba cosas.
Throughout the show, people were hurling things at them.
El loro lanzaba tales insultos que incluso yo me habría sentido avergonzado.
The parrot hurled such vile abuses that even I would feel ashamed
Ver en la sala que el sistema legal le lanzaba alegaciones absurdas, rencorosas y malintencionadas como aquellas lo dejó traumatizado.
To sit there in court and watch the legal system hurl absurd and vindictive and nasty, mean-spirited allegations at him like this, absolutely traumatized him.
Cuando lanzaba, tenia un truco.
Good trick back when I used to hurl.
Se lanzaba al piso, echaba espuma por la boca gritaba, blasfemaba, se golpeaba la cabeza.
He'd hurl himself to the ground, froth at the mouth, shout, swear, bang his head.
Un día, mientras Hoover lanzaba el balón, le preguntó al Secretario del Tesoro, Andrew Mellon,
One day, as Hoover hurled the ball, he asked the Secretary of the Treasury Andrew Mellon,
Lanzaba hipótesis como chispas.
He hurled out hypotheses like sparks.
¡Lárgate! – gritó cuando lanzaba el proyectil a Sheeta.
"Beat it!" he yelled, as he hurled the missile at Sheeta.
A su derecha, Fenestela lanzaba insultos a los usípetas.
Fenestela was at his right shoulder, hurling insults at the Usipetes.
La turba le lanzaba estiércol y basura y le gritaba insultos.
The mob pelted him with dung and garbage and hurled insults.
Se abalanzaba sobre los pobres muchachos y los lanzaba contra la pared.
He raked through the meager toys, hurling them against the wall.
De niña los lanzaba como misiles cuando se enfadaba.
When she was a child she used to hurl them like missiles whenever she was angry.
—¡Joder! —gritó mientras lanzaba las zapatillas al otro lado del vestíbulo.
“Dammit!” she shouted as she hurled the shoes across the room.
¿Algún valiente? —El joven lanzaba cada frase como un reto.
Anyone with courage?’ He hurled each sentence like a challenge.
Huxley observaba ansiosamente la escena mientras se lanzaba la andanada de palabras.
Huxley watched anxiously as the barrage of words was hurled out.
En la escena siguiente, un muchacho lanzaba una bomba incendiaria casera.
The next shot was of another boy, hurling a simple home-made firebomb.
Brillante jugador de críquet, famoso por la velocidad con que lanzaba, se había licenciado en químicas, ingeniería eléctrica e informática por las mejores universidades de Inglaterra y los Estados Unidos (donde había triunfado en todo, salvo en vender el críquet a los yanquis, que ni captaban las sutilezas del juego ni toleraban la duración de un partido que puede prolongarse varios días).
A brilliant cricketer, known for his fast bowling, he had degrees in chemistry, electrical engineering and computer science from top universities in the UK and America (where he had been successful in everything except introducing his sport to the Yanks, who could neither grasp the game’s subtleties, nor tolerate the length of a Test match).
verb
El lanzaba bomas.
He was dropping bombs.
Lanzaba hombres tras las líneas enemigas.
Dropped men behind the lines at night.
Lanzaba bueyes vivos desde 9.000 metros sobre los guerrilleros.
Dropping live oxen from 30,000 feet on the guerrilla forces.
Merodeaba, lanzaba indirectas.
Lurking around, dropping hints and shit.
Cuando el detector de humo detectaba que el humo estaba disminuyendo accionaba un mecanismo que lanzaba más humo para mantener el nivel en la sala.
And then the smoke detector would sense that the smoke was dropping in the room would trigger a puffers, which puffed smoke into the room maintain the level in the room.
Y perdió una atrapada cuando lanzabas.
And he dropped a catch off your bowling.
Y lo tiraba, lo lanzaba
Or dropped it or something.
lanzabas la bomba H, la gente veía hacia arriba pon tu currículo hasta arriba.
You used to drop the H-bomb, people would look up, put your résumé on the top.
Tedra odiaba cuando Martha lanzaba pullas.
Tedra hated it when Martha dropped carrots like that.
Caco, vociferando su nombre, les lanzaba piedras.
Bellowing his name, Cacus dropped stones on them.
Nunca se le caía la bola y jamás lanzaba sin ton ni son.
Mendigo never dropped the ball and never threw wild.
Se lo hacía girar y se lanzaba a través del fondo de los botes.
It is swung out on a boom and dropped through the bottoms of boats.
Rara vez se lanzaba el dinero cual bomba desde las alturas;
Even the money was rarely dropped like bombs from on high;
La otra mitad lanzaba destellos desde el suelo, donde la serpiente la había soltado.
The other half glinted on the ground where the serpent had dropped it.
En las localidades en las que no podía aterrizar, lanzaba octavillas en las que ponía:
In communities where he could not land he dropped leaflets that read:
Bertie lanzaba indirectas a los cuatro vientos sobre el proyecto ilimitado que estaba planeando.
Bertie was dropping hints all around about the unlimited project he was planning.
verb
Sabía que el avión que lanzaba las bombas probablemente tuviera mi nombre en él.
I knew the plane that delivered the bombs likely had my name on it.
De vez en cuando giraba en redondo como un acorazado y lanzaba una andanada.
Now and then she wheeled around like a battleship and delivered a broadside.
—gritó Mateo mientras me lanzaba un golpe tras otro.
"Parry left!" Mateo shouted at me as he delivered a rain of blows.
Sin embargo, lanzaba su maldición cada noche, y en ella había veneno.
Nonetheless, he would deliver his curse every night, and it had venom to it.
Aparecía por algunas ferias de condado y lanzaba pintorescos discursos a un público entusiasta.
He showed up at a few county fairs and delivered colorful speeches to enthusiastic crowds.
Lanzaba reproches, tragaba patatas y bebía de una botella de color marrón amarillento.
She delivered reproaches, swallowed potatoes and drank from a yellow-brown bottle.
Esta última no era un arma blanca, sino un proyector fotónico que lanzaba haces de energía parecidos al láser.
The latter was not a blade, but rather a photonic projector that delivered laserlike blasts of energy.
Era un arma que lanzaba pulsos de plasma de electrones, capaces de incinerar en un instante un vehículo como aquél.
This was a weapon that delivered pulses of discrete superexcited electron plasmas that could instantaneously incinerate a car like this.
verb
Cada vez que lanzaba el cabo, rezaba un Ave María y cada vez que rezaba un Ave María, picaba un pez.
Every time I put the line in the water I said a Hail Mary and every time I said a Hail Mary, I caught a fish.
—No —replicó Gideon al tiempo que lanzaba mi sombrero sobre la mesa—.
“No,” said Gideon, putting my hat down on a table.
¿Y si lanzaba una flecha directa al corazón de Bruenor?
Would he let fly only to put an arrow through Bruenor's heart?
Dejaba la bebida, sacudía los cacahuetes y se los lanzaba a la boca.
He put his drink down, shook the peanuts and shot them into his mouth.
Guillaume tendió la mano al tiempo que lanzaba una especie de silbido apagado.
Guillaume put out his hand and pretended to whistle.
Luego se puso las gafas, y ella le pudo oír como lanzaba un profundo suspiro.
Then he put on his glasses and she could hear him breathe deep.
—Esbozó una sonrisa que por una parte parecía acusarlo y por otra le lanzaba una traviesa indirecta.
her smile seemed both to put him in the wrong and to give him a mischievous hint.
Repetimos el número varias veces durante unos minutos: yo lo lanzaba por encima de la valla y él volvía.
We pantomimed for the next few minutes: over the fence I'd put him and back he'd come.
verb
Alguien desde una ventana próxima lanzaba cubos de agua a la masa;
Someone from a nearby window was flinging buckets of water down on the crowd;
Un amplio paseo cruzaba una pradera en la que un aspersor lanzaba arcoíris sobre la hierba.
A wide drive curved past a sprinkler flinging rainbows at a lawn.
Imaginó que le quitaba a Harry el canotier y lo lanzaba al techo del tren.
He imagined taking Harry's boater off his head and flinging it onto the roof of the train.
Se giró y disparó su ametralladora hacia el splicer que lanzaba cuchillas, que se escondió de él.
He turned and fired his tommy gun at the blade-flinging splicer, who ducked for cover.
Joan empezó a recordar: siempre estaban juntos, y cómo se lanzaba en sus brazos.
Joan reflected on it: the two were always together, and he had seen her fling herself in his arms.
Se apartó de la mesa y se puso en pie, al tiempo que lanzaba el manguito al fuego humeante.
She pushed away from the table and stood up, flinging her muff onto the smoky fire.
—Quiero hablar de Ah Fu —dijo Bunt, y sintió que se lanzaba sobre Hung.
"I want to talk about Ah Fu," Bunt said, feeling that he was flinging himself upon Mr. Hung.
Gwenda extraía y lanzaba metal, lo que había formado grandes agujeros en el suelo a su alrededor, pero empezaba a parecer desesperada.
Gwenda was still flinging metal, and there were deep holes in the ground all around her, but she was starting to look desperate.
Hasta 1918 Jack Lewis continuó escribiendo poemas profundamente pesimistas en los que lanzaba acusaciones contra un Dios cruel.
Until 1918 Jack Lewis had gone on writing poems that were deeply pessimistic, flinging accusations at a cruel God.
Se lanzaba al aire, no se sabe hasta qué altura, y, al dar de nuevo en el suelo, era tan grande el golpe que toda la Tierra temblaba.
flinging himself nobody knows how high into the air, and floundering down again with a shock that made the earth tremble.
Le gustaba utilizar textos contemporáneos y lanzaba desafíos repentinos.
He liked to use contemporary texts, and would throw out sudden challenges.
Henry lanzaba una pregunta de ciencias y el primero en responderla acertadamente ganaba un punto.
Henry would throw out a science question and the first to answer it would win a point.
Algunas de las cosas que vi ni siquiera llegué a asimilarlas hasta la siguiente semana, cuando el cerebro me lanzaba una instantánea sin previo aviso: tal vez un primer plano de un cráneo roto, o una arteria que escupía sangre.
Some of the things I saw I didn’t even register I’d seen, until the next week when my brain would suddenly throw out a picture for my viewing: maybe a closeup of a shattered skull, or a spouting artery.
El aeronauta descendía de los cielos, buscaba un lugar llano para aterrizar, tiraba de la cuerda de la válvula, lanzaba el rezón y a menudo rebotaba doce o quince metros hacia arriba hasta que las uñas del ancla enganchaban tierra.
The aeronaut would descend from the heavens, look for a flat landing place, pull on the valve-line, throw out the grapnel, and often bounce forty or fifty feet back into the air before the flukes of the anchor took hold.
Para él ella lanzaba adjetivos abstractos y alarmantes, frases en latín o sistemas de formulaciones bien cerradas, salidas de un vocabulario científico incomprensible, con rígidas maneras marcadas por su educación familiar y su formación médica.
She’d throw out abstract and alarming adjectives just for him, Latin phrases or very rare grammatical constructions straight out of her incomprehensible scientific vocabulary, her very stiff manners marked by how she was raised, and her medical education.
Estos tuits aparecían en mi página al azar, según lo que a mí me parecía el espíritu del momento, a cualquier hora del día, pero sobre todo de noche, a veces después de unas copas, sin preguntas, sin explicaciones, simplemente lanzaba opiniones y me expresaba ante las almas perdidas que habían decidido seguirme, a pesar de que nunca intentaba atraerme seguidores siendo simpático.
These tweets appeared on my page randomly, in what I thought was the spirit of the site, at any given time of day, but mostly at night, sometimes after a few drinks, no questions, no explanations, just throwing out opinions and expressing myself to the lost souls who’d decided to follow me—though I was never genial in order to attract followers.
verb
Lanzaba un aullido que parecía de algún animal.
He had set up a wordless howling, like an animal.
Tenía montado un sistema láser que lanzaba la información —es decir, los varios canales de música— a un mezclador que no se asemejaba a nada existente en la realidad;
He had a laser system set up which ran the information—which is to say, the various channels of music—into a mixer unlike anything that actually exists;
Los estibadores colocaron una cinta de carga entre la cubierta y el muelle, encendieron el motor y el aparato empezó a moverse mientras Mikki lanzaba encima el primer cajón.
The stevies set up a loading track between the deck and dock, started the motor, and the track began moving as Mikki swung the first crate onto it.
Oyó a Makus que se lanzaba en su persecución, y mientras corría, lanzó Niva un rugido salvaje, una llamada de socorro, llena angustia. El rugido llegó en seguida a oídos de la noble y vigilante Nuzak, que se puso en pie instantáneamente y, por fortuna, a tiempo.
He could hear Makoos coming after him, and as he ran he set up a bawling that was filled with a wild and agonizing prayer for help. That cry reached the faithful old Noozak.
Se lavó un poco, se cambió de pantalones y de camisa, se puso una chaqueta limpia, y se pasó las manos empapadas de colonia por el pelo revuelto, que estaba empezando a escapar de la coleta. Entonces salió, volvió por el pasillo y realizó un descenso mucho más civilizado por las escaleras hasta lo que se había convertido en una fila de recepción, dispuesta junto a la mesa del vestíbulo, delante de la chimenea, con un depósito de cera, cordones, pequeñas tarjetas, y una hilera de nerviosos atevi. Para cada uno de ellos, una tarjeta que firmar, un cordón y un sello de cera, y, con la primera de estas firmas y el primero de estos sellos, un turista encantado y nervioso que había recibido una bonificación inesperada en su viaje, mientras una treintena más lanzaba miradas de soslayo al primer humano vivo que habían visto en su vida, salvo que hubiesen estado alguna vez en Shejidan.
He only washed, flung on fresh shirt and trousers, a clean coat, and passed cologne-damp hands over his windblown hair, which was coming out of its braid. Then he stalked out and down the hall, and made a more civilized descent of the stairs to what had been set up as a receiving line, a place ready at the table in the hall in front of the fireplace, with wax-jack, with ribbons, with small cards, and an anxious line of atevi—for each of them, a card to sign, ribbon and seal with wax, and, with the first such signature and seal, a pleased and nervous tourist who’d received a bonus for his trip, while a line of thirty more waited, stealing glances past one another at the only living human face they’d likely seen, unless they’d been as far as Shejidan.
verb
Qué lejos has llegado desde los días en los que lanzabas nachos en los pasillos del Piggly Wiggly (supermercado).
How far you've come from the days of slinging tortilla chips in the aisles of the piggly wiggly.
Teníamos a un rebelde, Flecha verde... un tipo que lanzaba flechas y no confiaba en nadie mayor de 30 años.
And we had this rebel, Green Arrow this arrow-slinging guy who didn't trust anybody over 30.
Parecía que alguien hubiera detenido el tiempo mientras lanzaba barro rojo con un centrifugador de lechuga gigante.
It looked like somebody had stopped time while slinging red mud from a giant salad spinner.
—¡No dejes para Dios lo que tú puedas hacer! —le dijo Sufeen, y entonces Temple se encogió de hombros, como si aquellas palabras fuesen piedras que le lanzaba con una honda.
‘Never leave to God what you can do yourself!’ he heard Sufeen call, and hunched his shoulders as though the words were sling-stones.
Cada dos por tres, Regis lanzaba ojeadas al otro muro de piedra más sólido, donde una bola metálica, la munición usada con las hondas, se había incrustado en la roca.
Every so often, Regis glanced across at the other, far more substantial stone wall, where the projectile, a metal sling bullet, could be seen embedded in the rock.
verb
Ella me lanzaba miradas furtivas.
She kept darting little glances at me.
La segunda mano ya se lanzaba contra ella por detrás;
The second hand was already darting in at her from behind;
Jessica lanzaba miradas a unos y otros, a modo de espectadora.
Jessica’s eyes were darting from person to person, spectating.
- Me perdona - Murmuré, mientras me lanzaba puerta afuera.
“Me perdona,” I muttered, as I darted for the door.
Robillard lanzaba proyectiles de magia sólida y dardos ácidos.
Robillard threw missiles of solid magic and acidic darts.
Cress lanzaba miradas alrededor. Un arma. Un medio de escape.
Cress’s gaze darted around the room. A weapon. An escape.
Lanzaba a Francisco las fulminantes miradas de sus ojos pequeños, abatidores.
He kept darting glances at Francis out of his small, lowering eyes.
Jia se alejó rápidamente mientras él se lanzaba a por su cuchillo caído.
Jia darted away from him as he dived for his fallen blade.
Por otro lado, al mismo tiempo que se publicaba El señor de los anillos, William Golding lanzaba las fábulas El señor de las moscas (1954) y Los herederos (1955), cuyo significado Golding resumió convenientemente para los comentaristas en un ensayo posterior, «Fable», en su colección The Hot Gates:
Meanwhile, at exactly the same time as the publication of The Lord of the Rings William Golding was bringing out his fables, Lord of the Flies (1954), and The Inheritors (1955), the meaning of which Golding conveniently summarized for commentators in a later essay, ‘Fable’, in his collection The Hot Gates:
verb
El Báltico lanzaba y retiraba con indiferencia sus olas contra la costa.
The Baltic was heaving listlessly against the shore.
Richard asintió a la vez que lanzaba un suspiro de preocupación.
Richard nodded as he heaved a worried sigh.
Pandora lo miró con resignación al tiempo que lanzaba un suspiro.
Pandora sent him a long-suffering glance and heaved a sigh.
Tenía la boca ensangrentada con mi nombre mientras me lanzaba hacia atrás.
His mouth was blooded with my name as he heaved back.
En fin…». Y lanzaba un profundo suspiro, a veces un auténtico gemido.
Oh well … And he’d heave a deep sigh, sometimes a veritable groan.
Cada vez que se rompía algo de cristal o se resquebrajaba un espejo, Petite-Ma lanzaba un suspiro de alivio.
Whenever a glass broke or a mirror cracked, Petite-Ma heaved a sigh of relief.
verb
Se los lanzaba al músculo que Tariq llamaba «deltoides» con tono enterado.
They would aim for the muscle that Tariq, in a professorial voice, called the deltoid.
Le lanzaba ya una corriente de odio cuando Zena protestó ahogadamente. –No, por favor…
The bolt of hatred he aimed at it made Zena whimper. “Please don’t … “
Le lanzaba salvajes patadas de borracho al vientre, insultándola a los gritos.
He was aiming wild, drunken kicks at her stomach, shouting filthy abuse at her.
Siempre aseguró que era Dios quien guiaba las flechas que lanzaba, y tenemos la gran suerte de contar con una de esas flechas.
She always said God aimed her arrows, and we’re lucky to own just one of them.’
Luego, humillado y furioso, le lanzó una segunda patada en el momento en que yo me lanzaba chillando a sus piernas.
In his fury and humiliation he aimed a second kick just as, screaming, I flung myself at his legs.
Estallaron las risas aduladoras, que lo mismo habrían reído si fuera un venablo de los que el enemigo de Quevedo lanzaba contra éste.
There were gales of flattering laughter, the same laughter that would have greeted a barb aimed by Góngora at Quevedo.
La mexicana lanzaba maldiciones y patadas a diestro y siniestro mientras un tipo musculoso la sacaba en volandas.
The woman cursed and aimed kicks left and right, but a muscle-bound guy sent her flying out of the bar.
Los dos kreel restantes acometieron contra él, uno intentando agarrarlo por las piernas mientras que el otro se lanzaba hacia su torso.
The two remaining Kreel came at him, one trying to tackle his legs, the other aiming for his torso.
Me volví, sostuve el arma con ambas manos, apunté de lleno al lobo que se lanzaba sobre mí y le volé el cráneo.
Turning and steadying it with both hands, I took dead aim at the wolf who bore down on me and blasted away the top of his skull.
verb
En el interior del círculo ardían unas hogueras, cuyas llamas eran tironeadas y sacudidas por el viento, que lanzaba remolinos de chispas a la negra noche.
Fires burned inside the circle, flames tugged and snapped by the wind, sending up whirls of sparks into the black night.
Al voltear, Qui-Gon pudo ver una pequeña nave, un caza individual, que lanzaba cortinas de lodo al derrapar por el suelo hasta detenerse.
Qui-Gon wheeled around to see a small ship, a single-pilot fighter, sending up plumes of mud as it skidded to a stop along the ground.
nos agazapamos por allí y nos quedamos contemplando el fuego que devoraba la arboleda y lanzaba hacia arriba un humo que rivalizaba con el que siempre se ve por encima del gran volcán Popocatépetí, a las afueras de Tenochtitlan.
We did that, and crouched out there, and watched the fire eat through the grove, sending up a smoke to rival that which always hangs above the great volcano Popocatépetl outside Tenochtítlan.
Lo que le interesó fueron las representaciones artísticas, de un vivo realismo, del choque de un asteroide que lanzaba chorros de magma fundido, de un asteroide de «tipo medio» posado sobre la ciudad de Los Angeles, para dar una idea de su tamaño, y de la cabeza de un cometa chocando con el océano y dejando al descubierto el lecho del mar.
What drew him were the artist’s conceptions, infinitely vivid, of an asteroid strike sending up jets of molten magma; of an “average” asteroid poised above Los Angeles for comparison; of a comet head striking ocean, the sea bed laid bare.
Cuando entraron en Nápoles era el primero de mayo, y ni siquiera el largo recorrido entre los campos de trigo verde los había preparado para el espectáculo que ofrecía la gran ciudad, bañada por el sol y descendiendo por la colina en un fulgor de paredes de tonos pastel y frondosos jardines en las azoteas que abarcaban entre sus brazos el panorama de la bahía azul claro, el muelle, una nube de velas blancas y el Vesubio, que lanzaba al nítido cielo su delgada columna de humo.
IT WAS THE FIRST DAY of May when they entered Naples, and even the long drive through the green wheat fields did not prepare them for the spectacle of the great sprawling city itself, drenched in sunlight and cascading downhill in a blaze of pastel walls and burgeoning roof gardens to hold the panorama of the clear blue bay in its embrace, the harbor crowded with white sails, Vesuvius sending up its plume of smoke into the cloudless sky above it.
verb
Recuerdo que me lanzabas miradas cuando éramos chicos.
I remember when you used to give me looks when we were kids.
Creí que era yo quien lanzaba ese golpe.
Thought I'd give you that one.
Y entonces lanzaba un gemido.
And then I would give a groan.
Betty me lanzaba miradas de soslayo.
Betty was giving me sidelong glances.
Le lanzaba a Edeard una mirada asombrada y muda.
He was giving Edeard a dumbfounded look.
Lanzaba profecías. —Sufre un leve escalofrío—.
She was prophetic.” He gives a little shiver.
En un minuto estaba de vuelta y me lanzaba una curiosa mirada.
And in a minute he was back, giving me a funny look.
Al tiempo que estudiaba la foto me lanzaba miradas furibundas.
He was giving me angry glances in between studying the picture.
«Es un detective», dijo Florrie, al tiempo que me lanzaba un mirada enternecedora.
“He’s a detective,” said Florrie, giving me a melting look.
El capitán del Andrómeda estaba sentado cerca de mí y me lanzaba miradas de soslayo.
The Andromeda's captain sat nearby, giving me sidelong looks.
Al oír eso, me lanzaba una mirada que significaba: «Ya me conozco tus excusas.
To this she would give me a look which signified—“I know your excuses.
El capitán Maitland lanzaba unas breves exclamaciones de sorpresa.
Captain Maitland uttered an occasional ejaculation.
Una especie de exasperación lo lanzaba hacia lo más profundo, y mientras ella gemía él eyaculaba, y suspirando, ella retrocedía.
A kind of exasperation swept him forward toward the edge, and as she whimpered he ejaculated, and sighing she receded.
—Bozhe moy, Bozhe moy —murmuró Gradus que a veces, en momentos de crisis, lanzaba eyaculaciones en ruso.
"Bozhe moy, Bozhe moy," muttered Gradus, who sometimes at moments of stress used Russian ejaculations.
La mayor parte de lo que él decía eran frases cariñosas —ninguna de ellas original, pero todas conmovedoras por su evidente sinceridad— y también lanzaba exclamaciones.
On his side the conversation consisted of endearments for the most part, none particularly original, but quite touching in their evident sincerity, and of ejaculations;
Se apartó del grupo, dejando a todos con la boca abierta, y fue en aquel momento, mientras Bellanger lanzaba a su espalda exclamaciones de horror y asombro, cuando se encontró cara a cara con mademoiselle de Chesnières.
He passed on, leaving them agape, and it was in that moment, whilst behind him Bellanger was ejaculating horror and amazement, that he found himself face to face with Mademoiselle de Chesnières.
verb
—Stan me dijo que Ñero lanzaba una escala de cuerda. —¿Qué es eso?
Stan said Nero lowered a rope ladder. What’s that?
Bajó la voz al tiempo que lanzaba una mirada en dirección a la mirilla—.
He lowered his voice with a glance in the direction of the peephole.
Así que yo agachaba la cabeza, me lanzaba contra ella y le daba un cabezazo en el estómago.
So I lowered my head and ran at her and butted her in the stomach.
Agachó la cabeza sobre él, lamiendo la herida mortal al tiempo que lanzaba un gemido.
She lowered her head over him, licking his death-wound and moaning.
Parecía levantar y bajar las llamas, y lanzaba furioso cada cerilla contra el pavimento antes de encender la siguiente.
He appeared to raise and lower the flames, snapping each match angrily down on the pavement before lighting the next.
No debía ver cómo él se asomaba detrás de la esquina hasta que se lanzaba de repente sobre mis piernas con un salto salvaje.
I wasn’t allowed to see him lowering round the corner until he finally rushed at my legs with a wild leap.
Oyó que Kedsty se lanzaba por el vestíbulo con la furia de un toro rabioso y salía de la casa dando un portazo.
He heard Kedsty charging through the lower hall like a mad bull. The outer door opened, slammed shut, and he was gone.
De repente se había vuelto muy tímida y se había quedado quieta con la cabeza gacha, y de vez en cuando lanzaba una mirada de soslayo.
She seemed suddenly shy, for she stood with her head ducked, stealing glimpses of her surroundings from beneath lowered eyelids.
Lganyo —repitió en un tono inferior al olor a salchicha y cerveza que su aliento lanzaba ante mi impotente nariz.
‘Lganyo,’ he repeated in tones lower than the smell of sausage and beer which his breath carried to my helplessly flaring nostrils.
verb
mientras lanzaba el hechizo, el bebé lo resistía desesperadamente, según me dijo aquel hombre.
While the spell was being casted, the baby desperately endured it, the man told me.
Lanzaba hechizos, hacía magia y usaba raíces para elaborar pociones.
The casting of spells, creating magic and using roots to create potions.
S___, que lanzaba miradas —¿de interés?
S___ who’d cast glances of—concern?
El titileo de las llamas lanzaba una luz naranja.
The flickering of the flames cast an orange light.
Lanzaba miradas aterrorizadas en todas direcciones.
She cast affrighted glances in all directions.
Desde algún lugar, un faro lanzaba rayos de luz.
Somewhere a lighthouse cast beams of light.
Le lanzaba miradas furtivas y se sentía reconfortado.
He used to cast stealthy glances at it, and feel comforted.
De cuando en cuando, su hermano le lanzaba miradas desdeñosas.
From time to time Jem would cast scornful glances at her.
Vi cómo el humano lanzaba el conjuro que sofoca la vida.
I saw the human cast the lifequench.
Tenía sed y lanzaba frecuentes miradas en dirección al lago.
He was thirsty, and so cast frequent glances in the direction of the lake.
—preguntó Lorraine a la vez que nos lanzaba una mirada dudosa a Addison y a mí—.
Lorraine said, casting an uncertain gaze at Addison and me.
De vez en cuando lanzaba miradas codiciosas al pelo de la Dama.
From time to time he cast covetous glances at her hair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test