Translation examples
verb
Du setzt dich einer größeren Gefahr aus.
You are exposing yourself to more danger.
Dieser Krankheit setzt sich in Zukunft niemand mehr aus.
Nobody else is going to be exposed to this.
ich setzte Callina einer schrecklichen Gefahr aus.
I exposed Callina to a terrible danger.
Dann setzt man schweres Gerät ein, um das Flöz freizulegen.
Then they bring in heavy equipment to expose the coal seam.
Man setzt sich nicht der Kraft des Windes aus, wenn es nicht unumgänglich ist.
You don’t expose yourself to the power of the wind unless it is mandatory.
Sie setzte die Sonnenbrille ab, und ihre Augen waren gerötet.
She took off her sunglasses to expose raw eyes.
So ein entblößter Hals hat etwas Süßes und Verletzliches. Sie setzte die Flasche ab.
The exposed neck is a sweet and vulnerable thing. Lowered the bottle.
Das Badelaken rutschte auseinander und setzte ihren Körper der kühlen Luft aus.
The towel unraveled, leaving her body exposed to the cool air.
Diese Erfahrung öffnete mich für den Islam – und setzte meinen Körper einem harten Regen aus.
That experience exposed me to Islam—and my body to a hard rain.
verb
Hier setzt sein Leben aus;
Here, his life suspends itself;
Sein Leben setzt so lange aus, bis er, wenn er Glück hat, von dem besitzergreifenden Geist befreit wird.
Their life is suspended until the time they are—if they are lucky—DisPossessed.
»Wenn du das Erste Gesetz zugunsten des Nullten außer Kraft setzt?« »Es muss sein.
“The First Law, suspended because of the Zeroth Law?” “It must be.
Sonea ließ das Papier mit Magie in der Luft schweben und setzte es in Brand.
Sonea suspended the paper in the air with magic and set it alight.
Neena setzte sich auf die eine der zwei Bänke, die an einer Wand befestigt waren...
Neena took a seat on one of the two benches that hung suspended from a wall .
Jared, wir haben eine Sicherung, die das Virus vorerst außer Kraft setzt – habt ihr das auch?
Jared, we have a circuit breaker suspending the virus—are you getting that?
Dann setzte Izanuela den Topf auf ein kleines Feuer und hängte ein Thermometer hinein.
Izanuela placed the saucepan over a low flame and suspended a thermometer from the rim.
Dieses Ziel erreichten sie, indem sie gültiges Recht außer Kraft setzten und mit Waffengewalt gegen die Mafia vorgingen.
They did it by suspending due process of law and by using irresistible armed force.
Da sie mittags nicht viel gegessen hatte, überkam sie eine angenehme Müdigkeit, die alle Gedanken außer Kraft setzte.
She hadn’t had much of a lunch, and a pleasant fatigue settled on her, suspending all thought.
Da die Zeremonie gerade beginnen sollte und die Ausleihe vorübergehend unterbrochen war, setzte ich mich in den hinteren Teil des kleinen Saales.
Since the ceremony was about to begin and lending was suspended for the moment, I sat at the back of the room.
verb
Ich setzte mich auf die Stuhlkante.
I stayed on the edge.
Ich bleibe hier.« Er setzte sich gerade.
I’m staying and that’s that.” He straightened slowly.
»Ich bleib zu Hause.« Pewter setzte sich hin.
            “I’m staying home.” Pewter sat down.
»Das glaube ich nicht.« Joe setzte sich nicht.
“I don’t think so.” Joe stayed on his feet.
Er warnte den Drachen: „Setzt Euch und bleibt, wo Ihr seid."
He warned the dragon, “Drop. Stay.”
»Aber du bleibst, gelt?« setzte Jane ihr eifrig zu.
“But you will stay?” persisted Jane eagerly.
Charley setzte nun alles daran, nicht noch einmal den Anschluss zu verlieren.
Charley now stayed determinedly in his wake.
Wilde setzte sich nach draußen und las sein Buch.
Wilde stayed outside and read his book.
Sie können hierbleiben. Oder ich setzte Sie vor dem Bungalow Dr.
You can stay here. Or I'll drop you at Dr.
verb
Sichtlich kleinlaut übergab Zimmer an seinen Kollegen und setzte sich.
Properly cowed, Zimmer deferred to his colleague and sat down.
«Ich glaube nicht», sagte Jane Smart, «diesmal nicht.» «Aus Rücksicht auf dich», setzte Alexandra hinzu.
"I think not," Jane Smart said, "this time." "Out of deference to you, dear," Alexandra added.
Eine Welle namenloser Angst rollte auf ihn zu, aber er setzte sich über solche Anwandlungen und alle bösen Vorahnungen hinweg.
A wave of nameless fright rolled out to meet him, but he yielded to no whim and deferred to no intuition.
Der Jedi-Ritter setzte dazu an aufzustehen, aber zu Anakins Überraschung überließ er den Vortritt der Frau neben sich.
The Jedi Knight started to rise, but somewhat to Anakin’s surprise deferred to the woman seated next to him.
»Hm.« Aus Rücksicht auf meinen Kopf und meine verletzten Schienbeine schleppte ich mich langsam von der Tür fort und setzte mich in einen Sessel ihm gegenüber.
"Humph." In deference to my head and bruised shins, I crept slowly from the door, taking a chair opposite him.
Aus Respekt vor seinem Rang überließ Anna Harry den Stuhl, schob Kleingeld und Motelbroschüren beiseite und setzte sich auf die niedrige Kommode neben dem Fernseher.
Out of deference to rank, Anna left the chair for Harry. Sliding loose change and motel brochures to one side, she perched on the low dresser beside the television.
Alle waren sich einig, dass der formelle zweite Kontakt zu den Pelzigen und den Stock-Gelees in der näheren Zukunft besser vermieden werden sollte, daher setzten sie ihre Reise fort.
That did not stop them, nor mitigate their eagerness, as they set about dissecting the dead hardshell on the way downriver—it having been mutually agreed that for the immediate future formal second contact with the fuzzies and the stick-jellies would best be deferred.
Als bekannt wurde, dass die NYSE Richard Grasso eine Pauschalzahlung in Höhe von 139,5 Millionen Dollar gewähren wollte – sie setzte sich aus Pensionsansprüchen, Rückstellungen und Sondervergütungen zusammen -, machte sich rasch öffentliche Empörung breit.
But when the news broke that the NYSE was planning to give Grasso a lump-sum payment of $139.5 million—made up of retirement benefits, deferred pay, and bonuses—the public uproar was loud and immediate, and in the weeks that followed, the calls for Grasso’s removal grew deafening.
Als das Thema Van Buren Denby unter seinem eigenen Gewicht in sich zusammenfiel, versuchte er es mit anderen, ähnlich irrelevanten Fragen. Aber jedes Mal schien Dick Divers aufmerksame Höflichkeit ihn zu lähmen, und nach einer kurzen, nüchternen Pause setzte sich das Gespräch, das er unterbrochen hatte, wieder ohne seine Beteiligung fort.
When the subject of Mr. Denby fell of its own weight, he essayed other equally irrelative themes, but each time the very deference of Dick’s attention seemed to paralyze him, and after a moment’s stark pause the conversation that he had interrupted would go on without him.
verb
Sie setzte einen Atemzug aus.
She misses a breath.
Sein Herz setzte aus.
His heart missed a beat.
Mein Herz setzte aus.
My heart missed a beat.
Da setzt mein Herz kurz aus.
My heart misses a beat.
Mays Herz setzte einmal aus.
May’s heart missed a beat.
Frau Grad setzte sich auf.
Miss Level pushed herself upright.
Mein Herz setzte einen Schlag aus.
My heart popped and missed a beat.
»Die fehlende Wolke …«, setzte Jon an.
“The missing cloud—” said Jon.
verb
Vales Partner setzten Mr.
His partners abandoned Mr.
Knight setzte sich auf den Platz, auf dem Fanthorpe gesessen hatte.
Knight took the seat Lord Fanthorpe had abandoned.
Ich setzte mich zum Tisch und wehrte mich nicht mehr länger.
I sat down at the table and abandoned my resistance.
Roman setzte sich auf und die Katzen stürzten sich auf seinen Suppenteller.
Roman straightened up, and the cats ran for his abandoned bowl.
Die nachdrückliche Reaktion der Einheimischen an den Seen setzte diesem Projekt ein rasches Ende.
The reaction of the lake-dwellers was sufficiently emphatic that the project was abandoned.
Weland setzte uns nach, gab aber die Verfolgung auf, als wir zwischen den Bäumen verschwunden waren.
Weland followed me, but he abandoned the pursuit when we vanished in the trees.
Rowan unterbrach ihre Arbeit, kam herum, setzte sich auf die Bettkante.
Rowan abandoned her work, came around, sat on the edge of the bed.
Sie setzten die Fahrt flußabwärts fort und passierten verlassene Schlachtfelder und tote Spielzeuge.
They continued on down the River, passing abandoned battlefields and dead toys.
»Ich bin nicht…«, setzte Jack an, doch dann hatte er eine Idee.
‘I’m not …’ Jack interrupted, then had an idea.
»Professor«, setzte Harry an,»was -?«
“Professor,” Harry interrupted loudly, “what’s going on—?”
»Herr…«, setzte sie an, wurde jedoch unterbrochen.
"Sir," she said, but was interrupted.
»Ich …«, setzte ich an, doch der Prof fiel mir ins Wort.
I began, but Prof interrupted me.
»Das hat er doch nicht so –«, setzte ich an, doch sie unterbrach mich.
‘He didn’t mean any—’ I started, but she interrupted.
»Will …«, setzte Jem an, wurde aber von einem schrillen Schrei unterbrochen.
“Will—” Jem was interrupted by an earsplitting scream.
»Aber«, setzt Hans Olofson an, wird jedoch unterbrochen.
'But -' says Olofson, before he is interrupted.
Kandra setzte zu einer Erwiderung an, doch Luke unterbrach sie.
Kandra started to reply, but Luke interrupted.
»Will«, setzte Tessa erneut an und riss ihn aus seinen Gedanken.
Tessa said again, interrupting his thoughts.
verb
Wieder setzte der Motor aus.
Again, the engine failed.
Als er im Debattierklub kein Glück hatte, setzte eine Reaktion ein.
Having failed at the Union, he had a reaction.
Sie setzten Eureka auf den neuen Wurm an – und scheiterten.
When they tried it on the new worm, it failed.
Dann setzte sein Gedächtnis anscheinend aus. Weil jemand?
And then his memory failed him.... What some one?...
Die Maschine packte kurz das Gas, setzte wieder aus, packte es wieder;
The engine caught, failed, caught again;
Ein gescheitertes Experiment setzt man nicht fort oder wiederholt es.
One does not perpetuate or repeat a failed experiment.
Willam setzte mehrmals erfolglos zum Reden an.
Willam made several attempts to speak, and failed.
Als er auf einer Höhe mit der Fahrerkabine war, setzte der Motor erneut aus.
Then when he was level with the cab the engine failed again;
»Friedliche Demonstration gescheitert ist«, setzte Li seine Ausführungen fort.
“Peaceful demonstration has failed,” Li said.
verb
Die Matte setzt ihn frei … wieso?
The mat is releasing it … why?
Ich setzte die Insekten auf der Straße aus.
I released the insects onto the street.
Dann setzte er die ganze Energie auf einen Schlag frei.
He then released it in one burst.
»Genug!« rief er und setzte seinen Willen ein.
"Enough," he said, releasing his will.
Genau in diesem Augenblick setzte die Sieg eine Gravitationswelle ein.
At that moment, the Victory released a gravity wave.
Sie setzte mich ab und gab mich frei.
She lowered me to the ground and released me.
Phelan setzte sich auf und löste den Gurt.
Phelan sat up, releasing the restraining belt.
Maria löste ihre Gurte und setzte sich auf.
Maria released her harness and sat up.
»Du entläßt ihn. Du setzt ihn keinem Band aus.«
You release him. You don't run tape on him.
Manchmal setzt es bei den Verurteilten auch verdrängte Erinnerungen frei.
It releases repressed memory sometimes. In the condemned.
verb
Indem sie ihn verließen, setzten sie ihn aus.
By leaving him, they were marooning him.
Sie blickte die anderen Umstehenden an und setzte sich.
She glanced at the others around her and sat up, looking at the marooned skimmer.
Keinen Monat später setzte seine neue Besatzung ihn auf einer einsamen Insel aus.
Within a month he had been marooned on a remote island by the new crew.
Um 14.25 Uhr setzte sich Morse in den braunen Jaguar, sah auf seine Armbanduhr und fuhr los.
At 2:25 P.M. that same day, Morse got into the maroon Jaguar and after looking at his wristwatch drove off.
Wie lieb von Ihnen.« Eine junge, gähnende Frau mit einer zutiefst provinziellen Dauerwelle führte sie zu einer Nische oder setzte sie vielmehr in einer Nische am östlichen Rand des Restaurants aus, wo streifiges Sonnenlicht durchs Fenster lahmte.
You're so sweet.' A young and yawning woman with processed crimped hair of deepest mall showed them to a booth, or rather marooned them in a booth to the restaurant's east edge, where streaky sunlight limped through the window.
verb
Welche Macht Nau hat.« Phams Stimme setzte aus, und es war nur noch das Hintergrundrauschen zu hören.
The power Nau has." Pham's voice cut out, and there was just the background noise.
Booster und Reaktionsmotor setzten aus; und obwohl Suzy das Steuerpult nicht berührt hatte und die Katalfissionsbatterie nicht beansprucht wurde, befand es sich plötzlich im Kontraraum.
Boosters and reaction motor cut out and although Suzy hadn’t touched the board and there was no drain on the catalfission battery, it was suddenly in contraspace.
verb
»Nun, bevor wir diese Versammlung vertagen …«, setzte Gavin an.
Let’s do. “Now, before we adjourn this meeting,”
Hitler setzte sich, begleitet vom tosenden Applaus der nationalsozialistischen Abgeordneten. Göring verkündete eine Sitzungspause.
He sat down to roars of approval from the Nazi delegates, and the session was adjourned.
»Bevor wir uns vertagen, scheint mir doch eine Schweigeminute für Agatha angemessen.« »Natürlich. Die Toten ehren.« Karolus setzte sich wieder.
“Before we adjourn, a moment’s silence for Agatha seems appropriate.” “Of course. Respect for the dead.” Karolus sat down.
verb
Harper setzte die Hacke erneut an und stemmte sich dagegen. Diesmal ging alles leichter, und der Spalt war breit genug, dass ein Dutzend Hände die Platte erfassen und hochklappen konnte wie eine Falltür, während Kearsey viel Aufhebens machte, weil er befürchtete, sie könnten sie fallen lassen und den Morenos eine zerstörte Gruft hinterlassen.
Harper found another spot, levered again, and this time it was easier and there was enough space for a dozen hands to take hold of the slab and pull it from the floor, swinging it like a trapdoor, while Kearsey fussed that they would let it fall and bequeath to the Morenos a broken vault.
verb
Dann setzte er ein debiles Grinsen auf.
Then Orrin offered a loopy grin.
Felix setzte ihm das Glas Gin vor.
Feliks offered the glass of gin.
Jo setzte eine zerknirschte Miene auf.
Jo offered a contrite look.
Er bot ihm nicht die Hand, setzte sich.
He didn’t offer a hand, sat down.
Sie setzte sich und nahm eine Zigarette von ihm an.
She sat and took his offered cigarette.
Setzt eine Belohnung für jeden Hinweis auf Drachen aus.
Offer rewards for any word of dragons.
Sassinak setzte sich auf den Stuhl, der ihr angeboten wurde.
Sassinak took the chair she was offered.
Sie bietet ihm einen Sessel an und setzt sich selbst auf die Couch.
She offers him a chair and seats herself on the couch.
Ich setzte das Lächeln des unbesiegbaren Machos auf.
I offered her my ‘strong man’ smile.
Lucas bot ihm Zigaretten an, und sie setzten sich und rauchten.
Lucas offered cigarettes, and they lighted and sat down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test