Translation for "sit out" to german
Similar context phrases
Translation examples
I can’t sit out the war.”
Ich kann den Krieg nicht aussitzen.
No, I will sit out this debate;
Nein, ich werde diese Debatte aussitzen;
I can’t sit out this war while they fight, Jinart.
Ich kann diesen Krieg nicht aussitzen, während sie kämpfen, Jinart.
We will sit out the soccer game. Yasmeen pretends to be texting
Wir werden das Fußballspiel aussitzen. Yasmeen tut so, als würde sie eine SMS schreiben,
She wanted to sit out the half-life of radioactive fallout in the style to which she’d become accustomed.”
Sie wollte die Halbwertzeit der radiaktiven Fallouts in dem Lebensstil aussitzen, an den sie sich gewöhnt hatte.
It was a fortress, not a house. A place where you could sit out a siege.
Es ließ eher an eine Festung als an ein Wohnhaus denken. Hier konnte man eine Belagerung aussitzen.
She thinks I should retire and just sit out here for the rest of my life.
Sie meint, ich sollte in Rente gehen und den Rest meines Lebens einfach hier aussitzen.
He won't break his oath, but he will sit out the battle and preserve his own strength while yours is wasted.
Er wird seinen Eid nicht brechen, aber er wird die Schlacht aussitzen und seine eigenen Kräfte schonen, während die Euren aufgerieben werden.
She would sit out her two weeks home in polite detachment, saying nothing, asking nothing, blaming not.
Sie würde ihre zwei Wochen zu Hause höflich distanziert aussitzen, nichts sagen, nichts fragen, keine Vorwürfe machen.
See, they don’t care if you decide to sit out the war, that doesn’t matter, you’re a potential danger to them and they want to cross you off the list.
Kapier doch, denen ist egal, ob du den Krieg aussitzen willst, was zählt, ist, dass du eine Zeitbombe bist und sie wollen dich von der Liste streichen. Du kannst hier nicht bleiben.
You’re going to sit out there, worrying.
Du wirst dort draußen sitzen und dich fürchten.
“Let's sit out here,” she suggested.
»Lasst uns hier draußen sitzen«, schlug sie vor.
You could’ve been sitting out here all day.”
Du hättest den ganzen Tag hier draußen sitzen können.
“Are you going to just sit out here?” She smiled.
»Bleiben Sie einfach hier draußen sitzen?« Sie lächelte.
Why else sit out here so intently on a cold February night?
Warum sollten sie sonst an einem kalten Februarabend so angespannt da draußen sitzen?
And it would give you a sheltered corner for sitting out. A little terrace.
Und es würde eine geschützte Ecke entstehen, sodass Sie draußen sitzen können. Eine kleine Terrasse.
Give us your car key in case I just want to sit out here. Don’t rush.
Gib mir deinen Autoschlüssel, falls ich einfach nur da draußen sitzen will.
‘Shall we sit out here?’ says Luke, gesturing to our outdoor dining table.
»Wollen wir draußen sitzen?«, fragt Luke und deutet auf unseren Gartentisch.
Who'd want to sit out there with the noise and dust and hammering every minute of the day?
Wer wollte schon da draußen sitzen bei dem Lärm, dem Staub und dem Gehämmere den ganzen Tag?
Come swimming with me, or just sit out here and shoot the breeze for a little while more.
Komm mit mir schwimmen, oder lass uns einfach hier draußen sitzen und noch ein bisschen schwatzen.
Ryan had been the junior varsity quarterback but now would have to sit out the season.
Ryan war der Quarterback im Juniorteam seiner Schulmannschaft und musste jetzt eine Saison lang aussetzen.
‘So I get to sit out and catch my breath for ten minutes before I can rejoin the fun.’
»Also muss ich aussetzen und zehn Minuten verschnaufen, bis ich an dem Spiel wieder teilnehmen kann.«
verb
"I suppose I'll have to sit out the war in an internment camp, unless they can find somebody to swap.
Ich werde den Krieg wohl in einem Internierungslager absitzen müssen, es sei denn, sie finden jemanden, gegen den ich ausgetauscht werden kann.
In Thrupp, I shall sit out my remaining days in a study in which I constantly arrange and rearrange my books, as if in ordering a library one could order a life.
Zurück in Thrupp, werde ich die mir noch verbleibenden Tage in einem Arbeitszimmer absitzen, in dem ich ständig meine Bücher umstelle, als brauchte man nur eine Bibliothek zu ordnen, um ein Leben zu ordnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test