Translation examples
They'll suspend it for a long time.
Sie werden sie für eine lange Zeit aussetzen.
More likely he will be given a suspended sentence.
Wahrscheinlicher ist, dass man seine Strafe zur Bewährung aussetzen wird.
What are these plans Achilles wants me to suspend?
Was sollen denn das für Pläne sein, von denen Achilles will, dass ich ihre Durchführung aussetze?
Well, not free, perhaps, but the torture would be suspended, and the trial would be reopened.
Nun, vielleicht nicht frei, aber bestimmt würde man die Folter aussetzen und neu verhandeln.
We aldermen therefore reached the decision, after long discussions in my house, to suspend the torture for the time being.
Wir Stadträte hatten uns deshalb nach einer längeren Beratung in meinem Haus entschieden, die Folter zunächst aussetzen zu lassen.
“Insofar as the strokes of the cane are concerned, since the defendant was motivated by his filial responsibility to his daughter, I will suspend all but one, on one condition.”
»Was die Stockhiebe betrifft, so werde ich alle bis auf einen zur Bewährung aussetzen, da der Angeklagte aus väterlichem Verantwortungsgefühl für seine Tochter gehandelt hat – unter einer Bedingung.«
As long as there’s enough momentum, enough forward pull, and enough dramatic tension, we can suspend our disbelief enough to stay in the story.
Solange der Schwung, der Vorwärtsdrall, die dramatische Spannung groß genug ist, werden wir den Unglauben aussetzen, um der Geschichte zu folgen.
But I will suspend all but one of those strokes, since he has displayed the beginnings of fraternal responsibility by giving the book to his sister.
Jedoch werde ich alle Schläge, bis auf den ersten, zur Bewährung aussetzen, da er erste Ansätze brüderlicher Verantwortung gezeigt hat, indem er dem Mädchen das Buch gab.
I would take over for Rufus, I said, and for as long as necessary I would suspend my retirement to carry out the taxing responsibilities of salesclerk on the ground floor of Brightman’s Attic.
Ich könnte für Rufus einspringen, sagte ich, und meinen Ruhestand bis auf weiteres aussetzen, um die zeitraubende Arbeit eines Verkäufers in Brightman’s Attic zu übernehmen.
She did not know that a man's thrusts could suspend memory, that it was possible to be poised in a place where she could not think or remember but only feel.
Sie hatte nicht gewusst, dass die drängenden Bewegungen eines Mannes die Erinnerung aussetzen lassen konnten, dass es einen Ort gab, an dem sie weder denken noch sich erinnern konnte, sondern nur fühlen.
And they wanted to suspend Diego for that?
»Und für so was wollte er Diego suspendieren
They want to suspend him.
Sie wollen ihn vom Dienst suspendieren.
I'm not going to suspend Littlemore -'
Ich habe nicht vor, Littlemore zu suspendieren und ...
'You're suspending him for an inaction?'
»Sie suspendieren ihn wegen Untätigkeit?«
In the meantime, I have to suspend Layla.
Bis dahin muss ich Layla suspendieren.
He said he has no option but to suspend me.
Er meinte, ihm bleibe nichts anderes übrig, als mich zu suspendieren.
The disciplinary panel therefore decided to suspend Rudy.
Und so hatte der Disziplinarausschuss beschlossen, Rudy vom Dienst zu suspendieren.
There were worse things already than suspending Jaina.
Es gab bereits Schlimmeres, als Jaina zu suspendieren.
She’d be stripped of all rank, suspended, maybe face charges.
Man würde sie ihres Ranges entheben, sie suspendieren, möglicherweise sogar anklagen.
I have to suspend you from the force and take disciplinary action against you.
Ich werde Sie vom Dienst suspendieren und ein Disziplinarverfahren gegen Sie einleiten müssen.
“So you're asking both countries to suspend their exercises?”
»Werden Sie also beide Länder bitten, ihre Übungen zu unterbrechen
Logan got PC Guthrie to suspend the interview.
Logan wies PC Guthrie an, die Vernehmung zu unterbrechen.
Would you be willing to temporarily suspend your cruise to assist?
Wären Sie bereit, Ihre Kreuzfahrt vorübergehend zu unterbrechen, um auszuhelfen?
This is the last scene they're shooting before they suspend indefinitely.
Das hier ist die letzte Szene, die sie drehen, bevor sie auf unbestimmte Zeit unterbrechen.
I can't suspend an attack in the slim hope of seeing Colm again.
Ich kann den Angriff nicht aufgrund einer schwachen Hoffnung unterbrechen, Colm wiederzusehen.
Without suspending his search, Bulgan edged his steed closer to her own.
Ohne seine Suche zu unterbrechen, drängte Bulgan sein Reittier näher zu ihrem.
"I'll have to ask you to suspend your conversation for a few minutes, Councilor.
Ich muß Sie bitten, Ihr Gespräch für ein paar Minuten zu unterbrechen, Rätin.
It would seem, loyal assistant, that someone wanted all transportation in and out of the Belt suspended for a while—
Es sieht so aus, getreue Helferin, als habe jemand für eine Zeitlang jeglichen Verkehr vom und zum Gürtel unterbrechen wollen …
Kill the power in the Lloyd Industries suite, and suspend ship-to-shore communications across the board.
»Schalten Sie die Lloyd-Industries-Suite von der Stromversorgung ab und unterbrechen Sie sämtliche Kommunikationsverbindungen zum Festland.«
“I could suspend you while I finalize the arrangements, save you the boredom—if that’s what you want.”
»Ich könnte dein Programm eine Weile unterbrechen, während ich mich mit den Vorbereitungen beschäftige. Das erspart dir die Langeweile – wenn du möchtest.«
"In that case, we'll suspend all further offensive operations immediately.
Wir werden alle Angriffsunternehmungen unverzüglich einstellen.
Suspend the operation here for the moment, shift over to one of the other facilities.
Den Betrieb hier vorläufig einstellen, ihn in eine der anderen Einrichtungen verlagern.
In 2010, the Fed and Treasury agreed that the Fed could suspend the repayments indefinitely.
2010 kamen die Fed und das Ministerium überein, dass die Fed die Zahlungen für unbestimmte Zeit einstellen konnte.
Short of paper, short of ink, short of men, the newspapers had suspended publication after the siege began, and the wildest rumors appeared from nowhere and swept through the town.
Die Zeitungen hatten, als die Belagerung begann, aus Mangel an Papier und Personal ihr Erscheinen einstellen müssen, nun entstanden die wildesten Gerüchte aus dem Nichts und jagten durch die Stadt.
“When that happened the opposition group immediately wrote to the King and told him they were suspending all operations against the government until the criminal element among them was captured by the authorities.”
»Als die Bombe hochging, hat die Opposition augenblicklich dem König geschrieben und ihm mitgeteilt, sie würde alle Aktionen gegen die Regierung einstellen, bis die Behörden die kriminellen Elemente unter ihnen festgenommean habe.«
If he spoke to Bice about it, he might have had to suspend his visits to Nika for Bice’s sake, because he loved Bice and needed her more than anyone else.
Hätte er mit Bice gesprochen, hätte er seine Besuche bei Nika womöglich einstellen müssen, Bice zuliebe, weil er sie liebte und brauchte wie niemanden sonst.
"No;" he says. "I have a touch-tone phone hooked up to program a Videonics VCR programmer I bought at Hammacher Schlemmer." He walks away pulling his suspenders up. "How hip," I say tonelessly.
»Nein«, sagt er. »Ich kann mit Tastentelefon den Videonics VCR-Programmierer einstellen, den ich bei Hammacher Schlemmer gekauft habe.« Er zieht seine Hosenträger hoch und geht. »Wie hip«, sage ich tonlos.
I fucked up a story really badly and it ended up going to court, the network lost a load of money, and they suspended me, which is code for never hiring me ever again . Now the magazine that I work for are thinking of doing the same thing because they’re under pressure from advertisers who feel they have a responsibility even though it’s been rumoured they’ve been using child labourers on boats to make their crap products, but in the meantime I’m still working on a story for them even though they can’t publish it and it’s the only thing I truly care about now, but I have a week to my deadline and I still don’t know what the story is and while I’m trying to do that I return to my apartment every evening to find dog shit, paint, toilet roll and whatever vile thing Colin Maguire’s four hundred and fifty thousand euro and his little posse can throw at me.’
Richtig schlimm verbockt, die Sache kam vor Gericht, und man hat mich suspendiert, was so viel heißt wie die werden mich nie wieder einstellen. Jetzt überlegt man sogar schon bei der Zeitschrift, für die ich arbeite, ob man mich behalten kann, weil die Werbekunden Druck machen. Die meinen, damit zeigen sie Verantwortung, dabei lassen die selbst ihre Scheißprodukte wahrscheinlich mit Kinderarbeit herstellen. Ich arbeite trotzdem an einem Artikel für die Zeitschrift, obwohl sie den nicht veröffentlichen können, das ist das Einzige, was mir momentan am Herzen liegt, nur hab ich leider nicht mal mehr zwei Wochen bis zu meiner Deadline, und ich weiß immer noch nicht, worum es genau geht, aber ich will dranbleiben. Und jeden Abend, wenn ich in meine Wohnung zurückkomme, finde ich Hundescheiße, Farbe oder Klopapier auf meiner Tür oder was Colin Murphy mit seinen vierhundertfünfzigtausend Euro und seiner Gang sonst noch so an Schikane für mich einfällt.
They showed Harry and Hermione the harness they’d rigged up, so they could suspend Norbert between them.
Sie zeigten Harry und Hermine das Geschirr, das sie für Norbert zusammengebastelt hatten, so daß sie ihn zwischen sich aufhängen konnten.
    Instead of a bed, this room was equipped with a network of steel bars from which the Special could be suspended, stretched and spread in a variety of positions.
Statt mit einem Bett war dieser Raum mit diversen Stahlstangen ausgestattet, an denen man die Auserwählte in verschiedenen Stellungen aufhängen, strecken und spreizen konnte.
Closing the cabinet, Strike saw his own reflection swing into view and, over his shoulder, the back of the door, where a thick navy toweling robe had been hung up carelessly, suspended from the arm hole rather than the loop designed for that purpose.
Als er das Schränkchen wieder schloss, erblickte er erst sein eigenes Gesicht und dann hinter sich einen dicken, marineblauen Bademantel, der achtlos am Ärmel statt am dafür vorgesehenen Aufhänger an einem Haken an der Tür hing.
It came to her that it would be better to suspend the skeleton in the air, from a ceiling beam, and she opened her work box, measuring lengths of fine brass chain, cutting these, and finding clips whereby to attach them—she did not want to pierce any of the bones, was not sure she could.
sie öffnete ihren Werkzeugkasten und maß gleichlange Stückchen an einer feinen Messingkette ab, schnitt sie durch und suchte sich Aufhänger, mit denen sie die Kettenglieder befestigen konnte - sie hatte nicht vor, auch nur einen einzigen der Knochen anzubohren und war sich auch gar nicht sicher, ob sie das überhaupt gekonnt hätte.
If the female body is brought into a situation, as it were, taken at the womb, that is, if it is suspended or supported (ouch! as Sir Isaac would say in flawless English, if at all, capable of imagining himself in the condition of the female subject—na ja, male physics), the female body remains at rest, in balance, in any situation.
Wenn wir den weiblichen Körper an der Gebärmutter aufhängen oder unterstützen (ouch!, würde Sir Isaac in seinem flotten Englisch sagen, wenn er sich denn, if at all, in die Kondition eines weiblichen Subjekts hineinversetzen könnte, na ja, Männerphysik), verharrt der weibliche Körper in jeder Lage in Ruhe und Balance.
I’ll have to suspend you for a month.”
Ich muß Sie für einen Monat vom Unterricht ausschließen.
They’d recently found a head in a plastic bag suspended on a rope from a bridge in Bangkok and they hadn’t dismissed the possibility of suicide.
Kürzlich hatten sie einen Kopf in einer Plastiktüte gefunden, die in Bangkok am Seil von einer Brücke hing, und wollten auch hier einen Selbstmord nicht ausschließen.
The vice-principal could suspend her for three days for smoking, and barring that, a call to her parents was virtually assured.
Der stellvertretende Direktor konnte sie wegen Rauchens für drei Tage vom Unterricht ausschließen, und ein Anruf bei den Eltern war nahezu garantiert.
Suspend the program, and do nothing at all. I should have put my cards on the table from the start; it would have spared us all a lot of trouble.” He gives them a remorseful shrug.
Das Programm einfrieren, gar nichts tun. Ich hätte von Anfang an mit offenen Karten spielen sollen, dann wäre uns allen viel Ärger erspart geblieben.« Er schenkt ihnen ein zerknirschtes Achselzucken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test