Translation examples
You’re abandoned or others abandon you.’
Du wirst verlassen – oder verläßt selbst jemanden.
She's abandoned me."
Sie hat mich verlassen!
“I will not abandon you.”
»Ich verlasse dich aber nicht!«
He will abandon her.
Er wird sie verlassen.
Anyway, scumbag, I’m going to abandon you now, like you abandoned me.’
Und damit verlasse ich dich, Idiot, so wie du mich verlassen hast.
It looked abandoned.
Er wirkte verlassen.
It seems abandoned.
Es scheint verlassen zu sein.
The car was abandoned.
Der Wagen war verlassen.
Alone and abandoned.
Allein und verlassen.
verb
We're going to abandon it.
»Wir werden ihn aufgeben
We can’t abandon this now.’
Wir können jetzt nicht aufgeben.
I wouldn’t abandon him.
Ich würde ihn nicht aufgeben.
What are we if we abandon it now?
Was sind wir noch, wenn wir es jetzt aufgeben?
Are we going to abandon her?
Sollen wir sie aufgeben?
And then she would abandon the chase.
Und dann würde sie die Jagd aufgeben.
We can't just abandon it."
Wir können sie nicht einfach aufgeben.
They couldn’t abandon the boy.
Sie konnten den Jungen nicht aufgeben.
He had been forced to abandon it.
Er hatte sie aufgeben müssen.
What others abandon, we protect.
„Was andere aufgeben, beschützen wir."
He will not abandon us.
Er wird uns nicht im Stich lassen.
I will not abandon them.
Ich werde sie nicht im Stich lassen.
I will not abandon you now.
Ich werde euch jetzt nicht im Stich lassen.
I can’t abandon her.
Ich kann sie nicht im Stich lassen.
He wouldn't abandon me?
Er würde mich doch nicht im Stich lassen?
And I will not abandon him now.
Und ich werde ihn auch jetzt nicht im Stich lassen.
I’m not going to abandon her.”
Denn ich werde sie nicht im Stich lassen.
“He would not abandon me!”
»Er würde mich nicht im Stich lassen
noun
They moved with graceful abandon.
Voll anmutiger Hingabe bewegten sie sich.
And never had she felt such wondrous abandon.
Und noch nie hatte sie eine solche wundersame Hingabe erlebt.
Derek kissed her again, this time, with abandon.
Derek küsste sie wieder voller Hingabe.
Adrienne kissed him back with complete abandon.
Adrienne erwiderte seine Küsse mit völliger Hingabe.
He had never sensed this sort of abandonment in her before.
Diese absolute Hingabe hatte er bei ihr noch nie erlebt.
Self-abandonment, passion, French kisses, orgasms - stuff like that.
Hingabe, Leidenschaft, Zungenküsse, Orgasmus und solcher Kram.
Grievous could see that in the pilot’s dauntless determination, his abandon.
Das erkannte Grievous an der furchtlosen Entschlossenheit, an der Hingabe.
She danced like an accomplished child, all gaiety and abandon.
Sie tanzte wie ein begabtes Kind, voller Fröhlichkeit und Hingabe.
Certainly she’d intended to kill him, had attacked him with jubilant, intoxicating abandon.
Sie hatte vorgehabt, ihn umzubringen, hatte ihn mit freudiger Hingabe angegriffen.
Perhaps the notion of such wild folly and abandon was what brought him on.
Offenbar hatte er sich angesichts so wilder Unvernunft und Hingabe hinreißen lassen.
But he would not abandon his position without a struggle.
Aber er wollte seine Position nicht kampflos preisgeben.
To lead us into sin, to abandon our better selves.
Um uns in die Sünde zu führen, damit wir das Gute in uns preisgeben.
She wants to abandon the world and let all of you die.
Sie will die Welt preisgeben und euch alle dem Tode weihen.
Neither would she willingly abandon two of her young to our mercy.
Genauso wenig würde sie uns freiwillig zwei ihrer Jungen preisgeben.
Miguel showed no emotion, but even the thought of abandoning the deal filled him with misery.
Miguel zeigte keine Emotionen, aber schon die Vorstellung, den Handel preisgeben zu müssen, erfüllte ihn mit Jammer.
Having failed to sell him to the Chinese traders, they would abandon him to the avenues of the Shanghai night.
Nachdem es ihnen nicht gelungen war, ihn an die chinesischen Händler zu verkaufen, würden sie ihn jetzt den Boulevards der Schanghaier Nacht preisgeben.
“You expect us to abandon our motherland to . him?” a corps commander demanded, disguising frustration as anger. “What you decide to do is your concern, General.
»Sie erwarten, daß wir unsere Heimat preisgeben … ihm?« ereiferte sich ein Vier-Sterne-General und tarnte so seine Frustration als Zorn. »Wie Sie sich entscheiden, obliegt Ihnen, Herr General.
"Good God!" Mister Trumpet burst out. "You can't mean to abandon a living man so?" To which Mister Morris replied, "Didn't you hate him?
»Großer Gott«, brach Mister Trumpet los, »du kannst einen lebendigen Menschen nicht so preisgeben wollen.« Worauf Mister Morris erwiderte: »Hast du ihn nicht gehaßt?
Somehow, regardless of cost, Endeavour would be refuelled—even if it proved necessary to send tankers after her, and abandon them in space once they had transferred every gram of propellant.
Irgendwie würde man die Endeavour ohne Rücksicht auf die Kosten wieder auftanken – selbst wenn man Tanker hinter ihr herschicken und sie im Weltraum preisgeben müsste, nachdem sie ihr letztes Gramm Treibstoff abgegeben hätten.
But abandon him, leave him to his death?
Aber ihn aussetzen, dem Tode überantworten?
Abandoning him here on the island—would that have been the right thing to do?
Ihn hier auf der Insel aussetzen – hätte euch das moralisch besser gefallen?
The coldest depth of Hell is reserved for people who abandon kittens.
Die schlimmsten Tiefen der Hölle sind für Menschen reserviert, die junge Katzen aussetzen.
If they became troublesome, animals could be abandoned at the feet of dead volcanoes.
Falls sie anfingen, Ärger zu machen, konnte man sie am Fuß erloschener Vulkane aussetzen.
You could have been abandoned under the stars, but you were not: you were given a roof over your head.
Man hätte dich unter den Sternen aussetzen können, es geschah jedoch nicht – du bekamst ein Dach über dem Kopf.
(But why? Why make the mers intelligent, and then abandon them on a lost world like Tiamat?
(Aber warum? Warum sollte das Alte Imperium den Mers Intelligenz verleihen und sie dann auf einer entlegenen Welt wie Tiamat aussetzen?
Or perhaps the luckless bellhop from the Belle Ruin was supposed himself to abandon the baby, like Moses being left in the bulrushes.
Oder vielleicht hatte ja der glücklose Page vom Belle Ruin das Baby auch aussetzen sollen, so wie Moses in den Binsen.
I had picked up the abandoned syringes and ECG electrodes before he came in that morning but I could not face the blood. In outline.
Ich hatte die zurückgelassenen Spritzen und die EKG-Elektroden weggeräumt, bevor er an diesem Morgen gekommen war, aber dem Blut konnte ich mich nicht aussetzen.
Or sometimes just abandon one.’ Boundy looked up at the ceiling again, then fixed Frieda with a gaze that was almost fierce.
Oder eines einfach aussetzen.« Boundy blickte wieder kurz zur Decke hoch, doch dann fixierte er Frieda plötzlich mit beinahe brutaler Direktheit.
she was afraid I would put myself at such risk I would die and abandon her. I understood that; I just couldn’t fix it tonight.
und sie hatte Angst, daß ich mich einer Gefahr aussetzen würde, die mein Leben - und unsere Freundschaft - bedrohte. Ich verstand sie; nur wollte ich an diesem Abend nichts davon wissen.
He tried to summon words, but they abandoned him.
Er versuchte, Worte heraufzubeschwören, aber sie wollten sich nicht einstellen.
“This just came over the relay,” he said, and read it aloud. “Abandon leads on Darkover.
   »Das ist gerade über Relais gekommen.« Lawton las es laut vor: »Suche auf Darkover einstellen.
Your wrongdoer, assuming he exists, will understand in no time what’s afoot, so will go into hiding and abandon his activities.
Euer Schuldiger, wenn es ihn gibt, wird augenblicklich verstehen, was vor sich geht, also wird er sich verstecken, seine Tätigkeit einstellen.
I would have thought a man in your line of work would know when he should abandon his investigations.
Ich hätte gedacht, ein Mann in Ihrer Sparte würde wissen, wann er seine Recherchen einstellen sollte.
If I swear to you on my honour that justice and only justice has been done, will you not abandon this inquiry?
Wenn ich Ihnen bei allem, was mir heilig ist, schwöre, dass hier nur der Gerechtigkeit Genüge getan wurde und nichts weiter – werden Sie Ihre Ermittlungen dann einstellen?
Shortly after Anouk and Naomi disappeared, Grandpa Justin called them to say they could abandon their search for his granddaughter.
Kurz nach dem Verschwinden von Anouk und Naomi wählte Opa Justin den Notruf, nur um zu sagen, dass man die Suche nach seiner Nichte einstellen könne.
Some days it came down so hard that Bird had to abandon work on the tower of junk, even though he'd hung a tarp over the cabin starting to take shape at the top.
Ein paar Tage lang goss es so, dass Bird seine Arbeit an dem Müllturm einstellen musste, obwohl er eine Plane über die Hütte gelegt hatte, die dadurch obenherum Gestalt annahm.
verb
“We will not abandon our plan,” he declared.
»Wir werden nicht ablassen von unserem Plan«, stellte er fest.
For safety’s sake, she must abandon this mission.
Um der Sicherheit willen müsste sie von ihrer Aufgabe ablassen.
He would never abandon me now, not after what I had seen and learned of his operations.
Nach allem, was ich von seinen Unternehmungen gesehen und erfahren hatte, würde er nie mehr von mir ablassen.
verb
It was a project tremendous and abandoned and now, in the winter, buried.
Es war eine aufgegebene Baustelle, riesenhaft und nun, im Winter, unter Schnee begraben.
We’re abandoning all our ambitions to influence the course of the world.
Wir begraben alle Ambitionen, den Lauf der Welt zu beeinflussen.
The old, blatantly colonial policy in Greenland was abandoned at this time.
Die alte, ungeschminkte Kolonialpolitik in Grönland wurde begraben.
with a great abandoned bell lying beneath what was once its tower.
mit einer riesigen, verstummten Glocke, die unter dem begraben liegt, was einst ihr Turm gewesen ist.
Abandon all hope of the two thousand payable next year, Marcus!
Die Hoffnung auf die letzten zweitausend Talente kannst du begraben, Marcus!
A corpse can be buried or burned, he can be mourned and abandoned, but the wounded need care.
Ein Leichnam kann begraben oder verbrannt werden, der Tote kann betrauert werden oder vergessen, ein Verwundeter aber braucht Fürsorge.
‘We know where the secrets are buried.’ Dad abandons Lewis Carroll and suddenly looks serious.
»Wir wissen, wo die Geheimnisse begraben sind.« Dad lässt Lewis Carroll hinter sich und sieht plötzlich sehr ernst aus.
There was a pickaxe and a crowbar, both partially buried under the ice, as if they'd been abandoned in a hurry. 'Just a hunch.'
Da lagen eine Spitzhacke und ein Brecheisen, beide halb unter dem Eis begraben, als hätte man sie in Eile liegen lassen. »Nur so ein Gefühl.«
He would have to abandon the car.
Er würde den Wagen hier stehen lassen.
He’d have to steal another car and abandon this one.”
Er musste ein anderes Auto stehlen und dieses hier stehen lassen.
We abandoned our lunch and came out to find her.
Wir haben unser Mittagessen stehen lassen und sind hergekommen, um sie zu finden.
You will have to abandon your vehicles, even the swoop.
Ihr werdet Eure Fahrzeuge stehen lassen müssen, auch den Swoop.
I had taken off the porter’s cap and jacket and abandoned the suitcases.
Die Gepäckträgermütze und -jacke hatte ich ausgezogen, die Koffer stehen lassen.
Abandon a Mercedes-Benz?’ Saeed yelped in genuine horror.
»Einen Mercedes-Benz stehen lassen?« japste Said in echtem Entsetzen.
"I could just portal out of here and abandon you, you know," said Molly.
»Ich kann mich auch einfach von hier wegportalen und dich stehen lassen!«, entgegnete Molly.
But they'd had to abandon their vehicles yesterday, the incline simply too steep.
Aber den Tag zuvor hatten sie die Fahrzeuge stehen lassen müssen, weil der Weg zu steil geworden war.
We’ll abandon the truck and coffin as soon as he wakes and feeds.
Wir werden den Wagen und den Sarg hier stehen lassen, sobald Josef wieder wach ist und Blut zu sich genommen hat.
But we never danced again with the same abandon.
Aber wir tanzten nie wieder mit derselben Selbstvergessenheit.
THERE HAD ALWAYS BEEN AN air of abandon about him.
Er hatte schon immer eine gewisse Selbstvergessenheit besessen.
Syme drove through a drifting darkness of trees in utter abandonment.
Syme fuhr unter wogenden Baumschatten hin – in äußerster Selbstvergessenheit.
She’d lost something precious and vital by ending her abandonment.
Mit der Beendigung ihrer Selbstvergessenheit hatte sie ein kostbares, vitales Element der Existenz abgestreift.
That he could fall in love with the abandon and misery of a callow boy was a revelation.
Daß er sich mit der Selbstvergessenheit und Qual eines unreifen Knaben verlieben konnte, war für ihn eine Offenbarung.
he’d not seen it since their moment of mutual abandonment in Dr. Zajac’s office.
er hatte es seit ihrem gemeinsamen Moment der Selbstvergessenheit in Dr. Zajacs Sprechzimmer nicht mehr gesehen.
He lay beside Theresa in the darkness, awash in an abandonment he had not known in some time.
Er lag neben Theresa in der Dunkelheit und trieb in einer Selbstvergessenheit, die er seit längerer Zeit nicht mehr gefühlt hatte.
The food brought out in them a kind of abandonment, an emotional outpouring, as though they were on a Greek-island holiday for a few hours.
Der Besuch in der Taverne verführte sie zu einer gewissen Selbstvergessenheit, einer emotionalen Ausgelassenheit, als machten sie für ein paar Stunden Urlaub auf einer griechischen Insel.
A body that yearned to run and climb and play with the reckless abandon of a healthy boy—a body that chafed at restraints and conditions and ill health.
Einem Körper, der mit der leichtsinnigen Selbstvergessenheit eines gesunden Jungen ständig rennen und klettern und toben wollte und sich gegen die mehr gesetzte und vorsichtige Steuerung meines Willens auflehnte.
But those short moments had made it all worthwhile, those moments of pure plenary abandon, when he felt as if he, and he alone, were in control of the universe of his childhood.
Doch jene kurzen Momente waren es wert gewesen, jene Momente reiner, vollkommener Selbstvergessenheit, in denen er das Gefühl hatte, er, und nur er allein, habe die Kontrolle über das Universum seiner Kindheit.
verb
heard that even the physicists are abandoning it.
Er hat gehört, daß selbst die Physiker von diesem Exempel abkommen.
Tungdil, you’ll have to tell Gemmil to abandon his realm.
Erinnere Gemmil daran, dass das Abkommen auch für seine Freien gilt.
War not of the Comyn's making but, the Compact once abandoned, war would inevitably come.
Ein Krieg, den nicht die Comyn verursacht haben. Denn wenn man das Abkommen einmal außer Kraft gesetzt hat, würde ein Krieg unvermeidlich werden.
And here were these creatures, infected by their demonic strain—these rogue creatures who’d violated the Accords and killed with abandon, taking refuge in the home of their enemy?
Und jetzt hausten hier diese Kreaturen, infiziert von ihrer Dämonenkrankheit. Die gleichen bösartigen Kreaturen, die gegen das Abkommen verstoßen und hemmungslos getötet hatten, suchten nun Zuflucht im Heim ihres Erzfeindes?
They could be expected to abandon the agreement readily if deflation or high unemployment were to return in such a way as to require further inflationary medicine through the exchange rate mechanism or devaluation against gold.
Man durfte getrost davon ausgehen, dass sie das Abkommen kündigen würden, sollte die Deflation zurückkehren oder die Arbeitslosigkeit wieder in einem Maße in die Höhe schnellen, sodass zusätzliche inflationäre Stimuli durch den Wechselkursmechanismus oder eine Abwertung gegen Gold unerlässlich erschienen.
The tracks of the shadows were wolves, and in those times when our guns had taken all their food for furs and hides to sell, wolves were bold and had abandoned the old agreement between themselves and the first humans. For a time, until we understood and let the game increase, they hunted us.
Die Schatten hatten ihre Spuren hinterlassen, es waren Wolfsspuren, und damals, als unsere Flinten ihnen die Nahrung genommen hatten, weil wir auf Pelze und Felle aus waren, um sie zu verkaufen, waren die Wölfe kühn geworden und hielten sich nicht mehr an das Abkommen, das sie in grauer Vorzeit mit den ersten Menschen geschlossen hatten.
A deal had been struck, oaths exchanged, and the details agreed upon days ago. The Patriarch's men would start a controlled fire, they decided, the only effective way to terrify a well-trained feline into abandoning her post.
So hatte man also ein Abkommen getroffen, das durch einen Treueschwur besiegelt wurde, und vor einigen Tagen die Einzelheiten geregelt. Der Plan war, dass die Männer des Patriarchen ein kontrolliertes Feuer legen sollten. Das war die einzig Erfolg versprechende Methode, einer gut ausgebildeten Felide Angst und Schrecken einzujagen, sodass sie alles stehen und liegen ließ.
Where is your brother, he asked, and cain responded with another question. Am I my brother's keeper, You killed him, Yes, I did, but you are the one who is really to blame, I would have given my life for him if you had not destroyed mine, It was a question of putting you to the test, But why put to the test the very thing you yourself created, Because I am the sovereign lord of all things, And of all beings you will say, but not of me and my freedom, What, the freedom to kill, Just as you had the freedom to stop me killing abel, which was perfectly within your capabilities, all you had to do, just for a moment, was to abandon that pride in your infallibility that you share with all the other gods, and, again just for a moment, to be truly merciful and accept my offering with humility, because you shouldn't have refused it, you gods, you and all the others, have a duty to those you claim to have created, This is seditious talk, Yes, possibly, but I can guarantee you that if I were god, I would repeat every day Blessed are those who choose sedition because theirs is the kingdom of the earth, That's sacrilege, Maybe, but no more sacrilegious than you allowing abel to die, You were the one who killed him, True, but you were the one who pronounced sentence, whereas I merely carried out the execution, That blood over there wasn't spilled by me, you could have chosen between good and evil, but you chose evil and must pay for it, The person who stays to keep watch over the guard is just as much a thief as the one who actually goes into the vineyard, said cain, That blood is crying out for vengeance, insisted god, In that case, you will have your revenge both for a real death and for another that did not take place, Explain yourself, You won't like what you hear, Don't worry about that, speak, It's simple enough, I killed abel because I couldn't kill you, so, in intent, you are dead too, Yes, I see what you mean, but death is forbidden for the gods, Oh, I know, but you gods should still take the blame for all the crimes committed in your name or because of you, God is innocent, it would be just the same if I didn't exist, But because I killed someone, I could now be slain by anyone who meets me, No, I'll make an agreement with you, God make an agreement with a reprobate, asked cain, unable to believe what he was hearing, Let's say it's an agreement based on our shared responsibility for abel's death, So you recognise your share in the blame, Yes, I do, but don't tell anyone, it will be a secret between god and cain, This can't be true, I must be dreaming, That often happens with gods, Is that because your ways are, as they say, mysterious, asked cain, No god I know ever said such a thing, it would never even occur to us that our ways are mysterious, no, that was something invented by men who presume to know god intimately, So I won't be punished for my crime then, asked cain, My portion of the blame does not absolve yours, you will have your punishment, Which is, You will be a fugitive and a vagabond upon the earth, In that case, anyone will have the right to kill me, No, because I will put a mark upon your forehead, and no one will harm you, but to repay me for my benevolence, you must try to do no harm to anyone else, said the lord, and with the tip of his index finger he touched cain's forehead on which there appeared a small black mark, That is the mark of your condemnation, added the lord, but it is also a sign that for the whole of your life you will be subject to my protection and to my censure too, I will be watching you wherever you are, All right, I accept, said cain, You have no option, When does my punishment begin, Now, May I say goodbye to my parents, asked cain, That's up to you, I don't involve myself in family matters, but they will certainly want to know where abel is and I don't imagine you're going to tell them you killed him, No, No what, No, I won't say goodbye to my parents, Off you go, then.
Was hast du mit deinem Bruder gemacht, fragte er, aber Kain antwortete ihm mit einer Gegenfrage, Bin ich etwa der Leibwächter meines Bruders, Du hast ihn getötet, So ist es, doch die Hauptschuld hast du, ich hätte mein Leben für sein Leben gegeben, wenn du nicht das meine zerstört hättest, Ich wollte dich auf die Probe stellen, Wer bist du denn, dass du den auf die Probe stellen willst, den du selbst erschaffen hast, Ich bin der unumschränkte Herr über alle Dinge, Und über alle Lebewesen, willst du sagen, aber nicht über mich und meine Freiheit, Die Freiheit zu töten, So wie du frei warst zuzulassen, dass ich Abel töte, als es in deiner Hand lag, dies zu verhindern, du hättest nur für einen Augenblick den Stolz auf deine Unfehlbarkeit, den du mit allen anderen Göttern gemeinsam hast, ablegen brauchen, hättest nur für einen Moment wirklich barmherzig sein und meine Opfergabe demütig annehmen brauchen, hättest das Opfer einfach nicht ablehnen dürfen, die Götter, du genauso wie alle anderen, ihr habt Pflichten gegenüber denen, die ihr erschaffen habt, wie ihr sagt, Diese Rede ist aufrührerisch, Das mag sein, aber ich garantiere dir, wäre ich Gott, würde ich jeden Tag sagen, Gesegnet seien, die den Aufruhr wählten, denn ihrer wird das Reich sein auf Erden, Frevel, Mag sein, aber jedenfalls nicht größer als deiner, der du zugelassen hast, dass Abel stirbt, Du hast ihn getötet, Ja, das stimmt, ich war der ausführende Arm, aber das Urteil hast du gesprochen, Das Blut hier habe nicht ich vergossen, Kain hätte sich zwischen Gut und Böse entscheiden können, wenn er sich für das Böse entschieden hat, wird er dafür büßen, Wer in den Weinberg geht, ist genauso ein Dieb wie der, der Wache schiebt, sagte Kain, Und dieses Blut will gerächt werden, sagte Gott erneut, Wenn es so ist, wirst du dich für einen realen Tod rächen und zugleich für einen, der nicht stattgefunden hat, Drück dich deutlicher aus, Was du nun hören wirst, wird dir nicht gefallen, Das soll dich nicht kümmern, sprich, Es ist einfach, ich habe Abel getötet, weil ich dich nicht töten konnte, doch meiner Absicht nach bist du tot, Ich verstehe, was du sagen willst, aber Göttern ist der Tod verwehrt, Ja, obwohl sie alle Verbrechen auf sich nehmen müssten, die in ihrem Namen oder ihretwegen verübt wurden, Gott ist unschuldig, alles wäre genau so, wenn es ihn nicht gäbe, Aber ich kann, weil ich getötet habe, von jedem, der mich findet, getötet werden, Nein, so wird es nicht sein, ich schließe mit dir ein Bündnis, Ein Bündnis mit dem Verstoßenen, fragte Kain, denn er traute seinen Ohren kaum, Sagen wir, ein Abkommen gemeinsamer Verantwortung für Abels Tod, Du erkennst also deine Teilschuld an, Ja, aber sag es nicht weiter, es bleibt ein Geheimnis zwischen Gott und Kain, Das ist nicht wahr, ich glaube, ich träume, Mit Göttern geht es einem oft so, Weil, wie es heißt, eure Absichten unergründlich sind, fragte Kain, Diese Worte hat kein mir bekannter Gott je ausgesprochen, wir kämen niemals auf die Idee zu sagen, dass unsere Absichten unergründlich sind, das haben sich Menschen ausgedacht, die sich einbilden, sie stünden mit der Gottheit auf Du und Du, Dann werde ich für meine Tat also nicht bestraft, fragte Kain, Meine Mitschuld spricht dich nicht von deiner Schuld frei, du wirst deine Strafe bekommen, Welche, Du wirst unstet auf Erden umherirren, Dann wird mich jeder töten können, Nein, denn ich werde dir ein Zeichen auf die Stirn drücken, niemand wird dir etwas zuleide tun, doch als Gegenleistung für mein Wohlwollen bemühe du dich, niemandem etwas zuleide zu tun, sagte der Herr und legte den Zeigefinger auf Kains Stirn, worauf sich dort ein kleiner schwarzer Fleck bildete, Dies ist das Zeichen deiner Verdammnis, aber auch das Zeichen, dass du dein Leben lang unter meinem Schutz und meiner Aufsicht stehst, ich werde dich überwachen, wo immer du dich befindest, Ich bin einverstanden, sagte Kain, Du hättest gar keine Wahl, Wann beginnt meine Bestrafung, Ab sofort, Kann ich mich von meinen Eltern verabschieden, Das ist deine Sache, in Familienangelegenheiten mische ich mich nicht ein, aber sie werden garantiert wissen wollen, wo Abel ist, und ich nehme an, du wirst ihnen nicht sagen, dass du ihn getötet hast, Nein, Nein was, Ich werde mich nicht von meinen Eltern verabschieden, Dann mach dich auf den Weg.
She’d been nervous about it. Apologizing for abandoning me.
Sie war unsicher gewesen, hatte sich entschuldigt, weil sie mich hatte sitzen lassen.
He will abandon you, if he does not kill you first.
Nate wird dich sitzen lassen, falls er dich nicht vorher tötet.
After MacLean abandoned me, I had to pay off his debts.
Nachdem MacLean mich hat sitzen lassen, musste ich seine Schulden abbezahlen.
"Ever, I don't know what to tell you, but I didn't abandon you. I was surfing.
Ever, ich weiß nicht, was ich dir sagen soll, aber ich habe dich nicht sitzen lassen. Ich war surfen.
Another part of me worried she’d abandon me in the desert if I didn’t help.
Ein anderer Teil hatte Angst, dass sie mich in der Wüste sitzen lassen könnte, wenn ich ihr nicht half.
My worthless, good-for-nothing, cad of a husband who abandoned me nine years ago.
Meinen nichtsnutzigen, ordinären Tunichtgut von einem Ehemann, der mich vor neun Jahren hat sitzen lassen.
‘But Craven’s reputation would also be ruined if he abandoned her,’ I protested.
»Aber Cravens Ruf wäre ebenfalls ruiniert gewesen, hätte er sie sitzen lassen«, protestierte ich.
"But he abandoned his wife and children!" Bailey muttered in disgust, then began to read again.
»Aber er hat auch seine Frau und seine Kinder sitzen lassen!«, murmelte Bailey angewidert, bevor sie wieder neu anfing zu lesen.
There'd been frustration, desperation, anger and sadness in his eyes as she'd abandoned him. And pain. So much pain.
Als sie ihn hatte sitzen lassen, hatte sie Frust, Verzweiflung, Wut und Traurigkeit in seinen Augen gesehen. Und Schmerz. So viel Schmerz.
I mean, you pretty much abandoned her at the hotel.' Wade's face flushed and he looked at Janet.
Ich meine, du hast sie praktisch im Hotel sitzen lassen.« Wades Gesicht wurde rot, und er sah Janet an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test