Translation examples
adjective
»Na, das ging aber flott
Well, that was quick.
Fenodyree drosselte seine Geschwindigkeit zu einem flotten Gehschritt.
Fenodyree relaxed the pace to a quick walk.
Der Sex mit Marlene war nicht so besonders gewesen, flott und beiläufig.
Sex with Marlene had not been that special: quick and incidental.
Hol dir einen Kittel, und zwar flott.« Shandy geht los.
Grab a gown and do it quick!" Shandy runs.
Rita Kimmkorns Flotte-Schreibe-Feder war nicht mehr zu halten;
Rita Skeeter’s Quick-Quotes Quill was out;
»Du meine Güte, die waren aber flott.« Er brachte ein angestrengtes Lachen zustande.
"My, they're quick on the draw." He managed a strained chuckle.
die Flotte-Schreibe-Feder in ihrer Hand paßte tadellos dazu.
the Quick-Quotes Quill in her hand blended perfectly against them.
Du hast doch nichts dagegen, Harry, wenn ich eine Flotte-Schreibe-Feder benutze?
“You won’t mind, Harry, if I use a Quick-Quotes Quill?
adverb
Die zwölf Stufen der Treppe überwand er flott.
He mounted the twelve steps briskly.
Er ging flott die Schlucht entlang.
He started up it, hiking briskly along the bottom.
Er nickte und entfernte sich, ausnahmsweise mal flott.
He nodded and moved off, for once briskly.
Dann verabschiedete er sich von ihr und ging flotten Schrittes davon.
Then bidding her goodbye, he walked briskly away.
Er ging mit flottem Schritt die Straße entlang.
He stepped out along the street, walking briskly.
Churr nickte Roha flott zu, pfiff dann einen Doppelton.
Churr nodded briskly to Roha, then whistled a double note.
Pewter und Tucker, die jetzt flotter gingen, erreichten die Fliegentür.
            Pewter and Tucker, walking more briskly, reached the screen door.
Der Ex-Marine schritt flott voran, als würde er hierhergehören.
The ex-marine walked briskly, with his head up, as if he belonged there.
Er kam auf der Spring Street in flottem Tempo aus Westen heran.
He came in on Spring from the west. He was walking briskly.
An einem der Tische auf dem Bürgersteig sitzend, verfasst sie flott, was ihre Aussage sein soll.
Seated at one of the pavement tables she briskly composes what is to be her statement.
adjective
Hammer und Nägel, flott jetzt.
Mallet and nails, look lively, now!
Die Musik war jetzt lauter, aber keineswegs flotter.
The music was louder but it wasn't any more lively.
Flott jetzt!« Es war, als erwache die Pucelle langsam wieder zum Leben.
Lively now!’ The Pucelle slowly came to life.
»Sie haben ihr Leben riskiert, um mir die Eintrittskoordinaten von AlGrays Flotte zukommen zu lassen.«
“They risked their lives to provide me with the reversion coordinates of the AlGray fleet.”
Lassen wir Sköll König werden, dann leben du und ich auf Bebbanburg und unterhalten eine Flotte.
Let Sköll be king, and you and I will live at Bebbanburg and keep a fleet.
Auf dem leeren Weg trabte das Pferd flotter, und der Regen hatte fast aufgehört.
On the empty road the horse broke into a lively jog and the rain almost stopped.
Dann könnte die Flotte nach Hause fahren, und wir würden von da ab in Ruhe und Frieden leben.
Then the fleet could go home and we’d live in peace and quiet forevermore.”
»Wir gehören zur Flotte! Wir haben gerade Leben gerettet, und genau dafür sind wir da.«
“We’re Fleet! We just saved lives, that’s what we’re supposed to do.”
»Flott jetzt!« Das Steuerrad drehte sich von selbst hin und her, reagierte auf die Wasserwogen, die gegen das Ruder schlugen.
Lively now!’ The wheel turned to and fro by itself, responding to the surges of water that beat against the rudder.
adjective
Zwei Kilometer in flottem Tempo.
Two kilometres at a brisk pace.
Zweifellos in diesen flotten modernen Mädchenschulen.
In these brisk modern girls' schools, no doubt.
»Okay, Sir.« Ein wenig zu flott.
'Yes, sir.' A little too brisk.
Diesmal begnügten wir uns mit einem flotten Spazierschritt.
This time we walked at merely a brisk pace.
Murphy und Tucker in flottem Tempo zur Arbeit.
Murphy, and Tucker hopped to work at a brisk pace.
Es war eine angenehme Nacht für einen flotten Fußmarsch zurück zum Anwesen.
A pleasant night for a brisk walk back to the estate.
Außerdem hat er noch einen flotten Nebenerwerb mit Schwarzmarktrindern und -ziegen.
He does a brisk sideline in black-market cattle and goats.
Du hast ja selbst gesagt, dass mittlerweile ein flotter Handel damit betrieben wird.
You said that there is a brisk trade in the prophecy business.
»Unsinn. Wenn wir flott gehen, macht er sicher Spaß.«
‘Nonsense. If we keep up a brisk pace, we’ll enjoy it.’
Inspector David Lynch nahte mit flottem Schritt.
Inspector David Lynch came into the room, his footsteps brisk.
adjective
Sie drehte eine Pirouette, ließ dabei ihren schicken Unterrock mit den violetten Bändern sehen, lachte ausgelassen und sagte: «Bin ich nicht ein flottes junges Ding?», und ähnliche Ansagen, die Großmutter in Erstaunen versetzten und Dad zum Grinsen brachten.
She would give a pirouette and show off her fancy lingerie, with violet-colored ribbons in it; she would laugh gleefully: “Aren’t I a speedy young thing?”—and other phrases which caused grandmother to stare and Dad to grin.
adverb
Ich war die Hitze gewohnt, aber an diesem Morgen, so flott mein Einbaum auch dahinfuhr, setzte sie mir zu.
I was used to the heat, but that morning, even moving swiftly in my canoe, I was overcome by it.
Kang Ming hatte sich am Bug postiert und blickte mit unbewegter Miene der rasch vorrückenden Flotte entgegen.
Kang Ming stood at the bow, silently watching the swiftly approaching fleet.
Caraxes überholte die Seeschlange und seine Flotte bald und landete kurz darauf auf Tarth.
Caraxes swiftly outdistanced the Sea Snake and his fleet, dropping down out of the sky on Tarth.
Die Flotte pflügte so schnell durch die See, daß es schien, als hätten die Schiffe kaum Zeit, naß zu werden.
The fleet skimmed through the seas so swiftly that sometimes it seemed the hulls barely had time to get wet.
Als er sich dem Meer zuwandte, erblickte er die Schiffe der alexandrinischen Flotte, die rasch auf die Küste zuruderten.
Turning towards the sea, he could easily make out the ships from the Alexandrian fleet rowing swiftly towards the shore.
Und in seinen Träumen sah er sie geheilt, von neuem Leben erfüllt, wie sie flotten Schritts und mit wehendem Haar eine Großstadtstraße hinunterging.
And in his dreams, he saw her cured, revitalized, walking swiftly down a city street, her hair blowing in the wind.
Avancez!» Und sie trällerte fröhlich und beschwingt das Lied von Malbrouck,129 legte den Gang ein und ließ den Wagen glatt und flott wieder anfahren.
Avancez!" And humming gaily and lightly the tune of Malbrouck, she shifted gears and sent the car smoothly, swiftly forward again.
Kein einziges schweres Schiff der Solaren Flotte griff ein. Es ging alles viel zu schnell, um die Verlegung der großen Einheiten noch zu ermöglichen.
Not one heavy vessel of the Solar Fleet took part in it. Everything happened too swiftly to permit any manoeuvres on the part of the major fighting ships.
Die Schiffe der Flotte hatten nicht so rasch reagiert wie die Raubtier und ihre Mannschaft, doch inzwischen verließen sie die Werft und versammelten sich zweihundert Fuß über dem Turm, wo sie ihre Rüstung und Feuerkraft konzentrierten.
The Fleet vessels had not reacted as swiftly as Predator and her crew, but they were now in the process of leaving the shipyard, gathering together two hundred feet above the Spire, concentrating their armor and firepower.
Hoch oben an der Decke der Höhle drängten sich Tausende Streifen unheimlichen Lichts, die sich wie eine Flotte von Synchronschwimmer arrangierten. Sie bildeten die Worte „HAPPY BIRTHDAY, DRESDEN“.
High up on the ceiling of the cavern, thousands of wisps of eerie light swarmed deep within the ice, swiftly forming up like a flotilla of synchronized swimmers until they formed the words: HAPPY BIRTHDAY, DRESDEN.
adjective
Er redete mit ihr in der flotten, nachlässigen Sprache der Leute auf der Landstraße.
He talked the smart listless language of the roadsides to her.
Drapiert man ihn mit einem Halstuch, kann die flotte Hausfrau den Anzug beim Einkaufen tragen;
Add a scarf and a smart housewife will wear it to shop;
Jung, flott und gut aussehend, war er ein richtiger Frauentyp. »Okay.
Young, smart, and handsome, he was something of a ladies’ man. “Okay.
»Ich auch nicht.« Darman war verlegen, weil ihm nichts Geistreiches und auch keine flotten Sprüche einfielen.
“Me, too.” Darman worried that he didn’t have any smart talk or witty lines.
Die kleine Togruta trug ein schmuckes graues Hemd der Flotte und eine Hose aus dem gleichen Stoff.
The little Togruta was wearing a smart gray naval tunic and pants.
«Aber doch. Sie finden, ich sollte mir eine flotte Französin zulegen, die mir die Toilette macht, nicht wahr?»
“But yes. You think, do you not, that I should have a smart Frenchwoman to attend to my toilet?”
„Also, das nenn’ ich’n flotten Dreh“, sagte Slim, dem die gute Laune wiederkam.
"Now that's what I call a smart gimmick," Slim said, his humor restored.
Foaly war so verdutzt, dass ihm nicht einmal mehr ein flotter Spruch einfiel. »Sie... Sie...?« »Ja, Foaly.
Foaly was so amazed, he couldn't even formulate a smart comment. 'You're…You're…' 'Yes, Foaly.
Vater Msimungu, als er in einem noch ziemlich flotten Golf vorfährt, ist jung, hoch aufgeschossen, bebrillt.
Father Msimungu, when he arrives in a still quite smart Golf, is young, gangly, bespectacled.
Für die traurigsten Schicksale habt ihr noch immer eine flotte Bemerkung, und eure alten Mütter verkauft ihr für einen guten Witz.
You’ve got a smart answer for all the human tragedies and you’d sell your mother for a good joke.’
adjective
Die flotte Logik der Lösung gefiel ihm.
The swift wit of the solution pleased him.
Mit ihren klugen Ratschlägen und den fast wundertätigen Werkzeugen kam er unglaublich flott voran.
Between her clever suggestions and the almost magical tools, the work proceeded at an amazingly swift pace.
Der Colonel ging von einem flotten Marsch zum Eisenbahndepot von Rosskill aus, doch irgendwie dauerte alles viel länger als erwartet.
The Colonel anticipated a swift march to the rail depot at Rosskill, yet somehow everything took much longer than anyone expected.
Du kaufst dir eine Farm, gehst ohne Kragen und Krawatte hinter dem feuchten Hinterteil deines Pferdes her und pflügst deine breiten flotten Äcker.
So you buy a farm and walk behind your horse's moist behind, no collar or tie, plowing your broad swift acres.
Am Ende war das Unternehmen gezwungen gewesen, seine Flotte schneller Schiffe zu Tiefstpreisen zu verkaufen, was jedoch auch nicht verhinderte, dass es Insolvenz anmelden musste und schließlich Bankrott ging.
Eventually forced to sell its fleet of swift ships at rock-bottom prices, the company fell into bankruptcy and finally went belly-up.
Nach flotten zehn Minuten traf er ein, und Milo fing ihn zwischen Taxis und Pagen in der belebten Ausstiegszone ab. »Raymond Salamon?« »Äh, ja.« »Hier entlang.«
He arrived in a swift ten minutes, and Milo approached him in the drop-off area that was busy with taxis and bellboys. “Raymond Salamon?” “Uh, yes,”
Ein flottes Bächlein kreuzte ihren Weg. Sein Wasser war undurchsichtig grün und eiskalt, was bedeutete, daß es aus Eisfeldern gespeist wurde, die nicht allzuweit entfernt sein konnten.
A swift-running river cut across their path, its water the opaque, bone-chilling green that meant it had come straight from a not-too-distant ice field.
Außerhalb des Hafens wehte der Wind obendrein sehr viel heftiger, und so flog sein Schiff der französischen Flotte förmlich entgegen, als wollte er sie ganz allein herausfordern.
   Hubert de Burgh's sleek, swift nef harnessed the breeze, which was stiffer once out of the harbour, and ploughed towards the French ships as if intending to take them on alone;
Nur eine einzige Anordnung hatte er getroffen, die mit dem Erscheinen der Solaren Flotte über Lepso im Zusammenhang stand: die Abfüllung der Liquitivflaschen hatte er kurzfristig nach Sektor TT-1 verlegen lassen.
He had only issued one instruction that was directly related to the Solar Fleet’s presence in the Feting System: the swift transfer of the Liquitiv’s bottling and packaging process to sector TT-1.
smartly
adverb
Sie trug ihre Stiefel, und sie klapperten flott über das Pflaster.
She was wearing her boots, and they clicked smartly on the pavement.
Seine Nepali-Mandelaugen blitzten, als er flott salutierte.
He saluted smartly, his almond-shaped Nepali eyes twinkling.
Ich kann mir ohne Mühe einen Weg durch Wu Fangs Flotte freischießen.
I can blow a path through Wu Fang right smartly.
Die Gruppe verließ das Haus wieder und ging flotten Schritts zum Westtor.
The group left the house again and walked smartly to the west gate.
Wenn du zu flott rausgehst, rennst du dir den Kopf am Himmel ein.
Step out too smartly, you’ll wind up bumpin’ yer head on th’ sky.
Er war stets flott angezogen und trug Kleider, die seiner schlanken, schmucken Erscheinung passten wie angegossen.
He was always smartly dressed in clothes that sat well on his trim spruce figure.
Endlich allein, Herr«, sagte er und winkte mit der Hand, die in einem flotten Handschuh steckte, als er schon zu weit weg war, um noch ertappt zu werden.
he said, raising one smartly gloved hand when he was too far away to be caught.
Er nahm nicht den Aufzug, sondern ging die Treppe hinunter, flott, in dem Bewußtsein, daß er von jemandem gesehen werden könnte, den er kannte.
He took the stairs instead of the elevator, stepping smartly, aware now that he might be seen by someone he knew.
Ich sprang flott aus dem Wagen, und ich glaube, ich wirkte durchaus selbstsicher und gelassen, als ich an die Haustür klopfte.
I stepped smartly from the automobile, and I trust I appeared confident and composed as I knocked on Ferald’s door.
«Mutter ist fünfundsechzig.» Die Frau an der Tür war höchstens Mitte vierzig, modisch gekleidet, eine flotte Kurzhaarfrisur, ein dezentes Make-up.
In her mid forties at most, the woman in the doorway was smartly dressed and well made-up, with short, stylishly cut hair.
adjective
„Dieser flotte, kleine Krieger hier."
This dashing wee warrior.
Er sieht flott aus, wie er flott den Gang entlangeilt und sich neben mich setzt.
He looks dashing, as he dashes down the aisle and sits in the empty seat next to mine.
»Und du siehst höchst flott aus.«
And you look most dashing.
Einmal wurde er als ›der flotte Staatsanwalt‹ bezeichnet.
One time he was described as the “dashing deputy district attorney.”
Sein Name passte perfekt zu ihm, flott und sorglos.
His name suited him perfectly, dashing and carefree.
Oder versucht sie, unseren flotten Kosmonauten und Astronauten zu beeindrucken?
Or is she trying to impress our dashing cosmonaut and astronaut?
«Wie flott du aussiehst», sagte er. «Wenigstens sauber.
He said, “How dashing you look.” “Clean, at least. Heavenly bath.”
Seine flotte Art und seine furchtlose Sprechweise machten ihn bei allen beliebt;
His dashing manner and fearlessness of speech made him a favourite with them all;
Und wie flott und fröhlich er sein konnte, wie liebenswert gar, wenn er denn nüchtern war.
And how dashing and gay he could be, and even, yes, how loving, when he was sober.
Goldstein, der große braune Augen hat und Sandalen trägt und ziemlich flott ist.
Goldstein, who has large brown eyes and wears sandals and is quite dashing.
zippy
adjective
»Das ist aber ein flotter neuer hexagonaler Portikus, den sie da für den Kaiserkult bauen wollen!«
`That looked a zippy new hexastyle portico they're going to build for the Imperial Cult!'
Dinah sagte, »Choggles, altes Haus, mir scheint, deine flotten Kommentare wollen in eine politische Diskussion nicht so recht passen.
Dinah said, ‘Choggles, old horse, your zippy comments are rather out of place in a political discussion.
Ach, und Merkur hat doch seit neuestem diesen flotten kleinen Flitzer namens Vulcanus Elite Turbo mit diesem bescheuerten Aufkleber Nichts ist unmöglich – Gott sei Dank! auf der hinteren Sonnenblende. Oder Diana …
Or Mercury - zippy little Vulcan Elite Turbo with a sticker saying My Other Chariot’s a Vulcan 696 on the rear sun-guard. Or Diana .
Doch als ich in der Dunkelheit stand, der hämmernden Brandung lauschte und zufrieden zu der sternenübersäten Himmelskuppel über mir schaute und plötzlich dachte: Wer war der Meinung, daß Hereford und Worcester flotte Namen für Grafschaften sind, wußte ich, es war Zeit, ins Bett zu gehen.
As I stood there in the darkness, listening to the pounding surf and gazing contentedly at the great starry dome of sky above me, I thought, Who decided that Hereford and Worcester would make a zippy name for a county? and I knew then that it was time for bed.
adjective
Das war flott, dachte Benny.
That was nifty, thought Benny.
»Und Warren hat da so einen flotten italienischen Pornokanal gefunden«, fügte Kelly hinzu.
“And Warren’s found this nifty Italian porn channel,” said Kelly.
adjective
Ein Mann in einem flotten Seersucker sagte, die Liebe sei wie ein Rausch.
A man wearing a snazzy seersucker suit said love was no different than other intoxications.
Das Wheeler-Mädchen würde es umhauen – der Kühlschrank, das Waschbecken mit fließendem Wasser, die flotten kleinen Vorhänge.
Wheeler’s girl would be knocked out by the whole thing—the icebox, the basin with the running water, the little snazzy curtains.
Ich trug einen flotten fliederfarbenen Anzug (wobei ich mich für unser schmutziges, schmieriges Ziel nie wieder so hübsch machen würde), und mein Haar federte frisch gewaschen.
I was outfitted in a snazzy lilac suit (although never again would I wear something so nice to that filthy, greasy destination) and my hair was clean and bouncy.
Marcus trägt ein unerwartet flottes, kurzärmeliges Hemd mit vertikalen Streifen in Schoko und Ultramarin. Opa geht auf Reise … nur Suppenflecken? stören den modischen Auftritt.
Marcus is sporting an unexpectedly snazzy short-sleeved shirt, which is vertically striped chocolate and ultramarine, Granddad takes a trip . his trendy appearance compromised, though, by soup stains?
adjective
Wir kommen doch heutzutage alle aus dem Schmelztiegel«, entgegnete Gail in dem gleichen flotten Ton.
We’re all everything these days,’ Gail replied in the same sporty tone.
adjective
Durch Kühlflansche und Flossen entstand ein flottes Art Déco-Design.
Cooling flanges and fins leant it a rakish art deco look.
Díaz Castellano hatte ein Menjou-Bärtchen und trug einen flotten Strohhut.
Díaz Castellano had a pencil moustache and a rakish straw hat.
Einen schlanken, flotten, gutgekleideten Mann, der, abgesehen von seiner Nase, sehr attraktiv ist.
A lean, rakish man, well dressed, handsome if not for his bent nose.
Er nahm seinen Hut und drückte ihn in einem flotten Winkel auf seine blonden Locken.
He picked up his hat, and set it at a rakish angle on his fair locks.
doch ihre Ausstrahlung als Muttergottes und Heilige Jungfrau wurde durch ihren flotten Pferdeschwanz geschmälert.
but both the Holy Mother effect, and the Holy Virgin effect, were undermined by her long, rakish pigtail.
Eine Minute später erschien Kaufmann wieder zusammen mit einem jungen Captain, der seinen Hut im flotten Winkel trug.
A minute later Kaufmann reemerged in the company of a young captain whose hat was set at a rakish angle.
Der schlanke Mann an ihrer Seite, bekleidet mit einem weißen Khakianzug und einem flotten Panamahut, bemerkte seinen Blick.
The slender man at her side, dressed in white khakis and a rakish Panama hat, noticed his attention.
Er ist Anfang siebzig und wirkt recht flott mit seinem Schlapphut und seiner Sonnenbrille in der Hemdtasche.
In his early seventies, he has a rakish flair about him: he wears a floppy hat and carries sunglasses in his shirt pocket.
Milhouz bewegte sich schlank und stolz in seiner neuen schwarzen Uniform mit dem flotten Barett und dem silbernen Abzeichen »Studenten für Iskra«.
Milhouz was lean and proud in his new black uniform with its rakish beret and silver "Students for Iskra" badge.
»Einen interessanten Mitarbeiter habe ich da«, murmelte der Konsul und stieß die funkelnde Klinge mit einem flotten Pfeifen in die Scheide zurück.
‘What an interesting colleague I do have,’ the consul murmured, slipping the glittering sword blade back into the scabbard with a rakish whistle.
adjective
einem perfekten, mit dem Lineal gezogenen Streifen mangelte es an der flotten Rasanz, die ein mit der Hand gezogener Streifen dem fertigen Automobil verleiht.
line, and a perfect, ruled line lacked the insouciant raciness a handdrawn line gives to a finished automobile.
Kapitän Burton-Jones (sagen Sie einfach Bobby zu mir) schmiss flotte Cocktailpartys und nannte sein Schlafzimmer seine Kajüte.
Commander Burton Jones (Bobby’s the name) threw racy little drinks parties and called his bedroom his cabin.
Er stellte sich geschickter an, als sie erwartet hatte. »Danke. Sie sehen aber auch ziemlich flott aus. Was ist aus Ihrer Begleitung geworden?«
He was lighter and less blundering than she might have expected. “Thank you. You look pretty racy yourself. What about the lady you're meant to be escorting?”
Aber das Auto mußte sie bewundern, es war übermütig und flott und irgendwie sogar großartig mit seinem Chromschwung, und dann die witzige, rührende Musik, die seine Unschuld zeigte.
But she had to admire the car, which was carefree and racy and even great in a way, the chromium sweep of it and the funny and touching music that bared its innocence.
adjective
Eigentlich hätte ich erwartet, dass er ebenso sprechen würde, wie er seine Bücher schrieb, nämlich clever und flott.
 Considering how punchy and clever his books were, I guess I'd expected him to speak in the same way he wrote.
adjective
Er war dunkelhaarig, flott und kräftig, bekleidet mit kurzer Hose und einer Weste für tropische Temperaturen.
He was dark-haired, natty, and vigorous, dressed in shorts and vest for tropical temperatures.
Billy und Nor huben sofort zu einer weiteren flotten Runde »Happy Birthday, Heddy-Anna« an.
Billy andNor immediately started another vigorous round of “Happy Birthday,Heddy -Anna.”
Namentlich Xenophon war so schön und beweglich und frisch geschrieben, alles klang heiter, hübsch und kräftig und hatte einen flotten, freien Geist, auch war alles leicht zu verstehen.
Xenophon especially was so beautiful and fluent and fresh. It sounded light, vigorous and free-spirited, and was easy to understand.
Ihre niedrigen Hütten aus Holz, Stroh und mit gehacktem Reis vermischtem Lehm ducken sich nur eine kurze holprige Autofahrt oder einen flotten Spaziergang hinter dem Wochenbasar auf den Hügeln unter Reisstroh-Walmdächern.
Their squat dwellings peek out from under hipped rice-stalk roofs dotting the hills just a short bumpy ride or vigorous walk past the weekly bazaar.
adjective
Sicherheitsoffiziere bekleiden nicht gerade die ruhmreichsten Posten bei der Flotte.
Security Officers aren't exactly the most glamorous rank in the army."
Jedenfalls sah sie reich aus in ihrem eleganten Aufzug mit der flotten Haartolle und dem gepflegten Make-up … beinahe wie die superschlanken Mannequins, die in Leder und Pelzen auf den extravaganten Seiten von Vogue, Grannys Lieblingszeitschrift, posierten.
She certainly looked rich, in her beautiful clothes and with her shining locks of hair and her glamorous makeup … just as good as the attenuated models who posed in leather and fur between the glossy pages of Gran’s favourite, Vogue.
adverb
Er lernte einen kleinen, untersetzten Herrn kennen, der einen wunderbaren Vollbart trug. Er war sehr erstaunt über die Ankunft dieses flotten und geheimnisvollen jungen Engländers.
Monsieur Lament was a short, stout man, with a large and bushy beard, and seemed surprised at the advent of this spruce and mysterious young Englishman.
Der Boy mit dem Bauchladen ging flott, diskret lächelnd, sich wie eine Blume in den Hüften wiegend, durchs Lokal: »Zigarren! Zigaretten!« Seine Stimme klang blasiert und geschult wie die eines Schauspielers.
The page-boy, spruce, discreetly grinning, swaying from the waist like a flower, crossed the room with his tray of cigarettes: ‘ Zigarren! Zigaretten!’ His voice was mocking, clear-pitched like an actor’s.
adjective
Mit flotter, lässiger Hand stellte sie einen Scheck aus und machte dabei eine unverständliche Miene, als wäre Geld für sie ein großes, ergötzliches Mysterium.
She wrote her cheque in a raffish, off-hand way, keeping up a vague air of absurdity, as if money were an amusing mystery to her.
Stattdessen wurde für sie ein zweiwöchiger Urlaub in Griechenland arrangiert, mit einer Gruppe ehemaliger Jünger aus dem Ashram, darunter Magic Alex, Jenny Boyd, Donovan und sein Manager, ein flotter Typ, den alle nur als Gipsy Dave kannten.
Instead, it was arranged that she should go on holiday to Greece for two weeks in a group of former ashram students comprising Magic Alex, Jenni Boyd, Donovan, and his manager, a raffish character known only as Gipsy Dave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test