Translation examples
adverb
Or they’ll get to Max before we do! Quick! Quick! Quick!”
Oder sie sind schneller bei Max als wir. Schnell! Schnell! Schnell!
He was quick, but was he quick enough?
Er war schnell, aber war er schnell genug?
All sail, plenty quick-quick.
Alle Segel, sehr schnell-schnell.
Quick success or quick retreat.
Schneller Erfolg oder schneller Rückzug.
Quick, quick, what to say?
Schnell, schnell, du musst antworten!
adjective
Quick, quick, which is it to be?”
»Rasch, rasch, welche ist es?«
She gave me a quick look. Quick, not stealthy.
Sie warf mir einen raschen Blick zu, rasch, nicht verstohlen.
Quick to anger, quick to love. “No matter, Fleur.
Rasch im Ärger, rasch in der Liebe. «Schon gut, Fleur.
<They are quick of wit.>
Die sind rasch von Begriff.
“They catch on quick.”
»Sie fassen rasch auf.«
That was mighty quick work, Mrs. Muller, mighty quick.
Ja, das geht ungeheuer rasch, Frau Müller, furchtbar rasch.
A quick learner, though.
Aber einer, der rasch lernte.
It was so quick, and relaxed.
Es war so rasch und so entspannt.
but he was a quick learner.
Aber er hatte rasch gelernt.
adjective
I’ll make it quick!”
Ich werde es kurz machen.
Quick and painless.
Kurz und schmerzlos.
You call that quick?
Das findest du kurz?
"We'll make it quick.
Wir machen kurzen Prozeß.
Just a quick break.
Ich muss kurz verschnaufen.
That quick shrug again.
Wieder dieses kurze Schulterzucken.
‘At least make it quick.’
»Machen Sie es wenigstens kurz
“Just a quick picture.”
»Nur ein kurzes Foto.«
adjective
“Very quick of you.”
»Du warst sehr flink
They are quick and clever.
Sie sind flink und schlau.
But Marco was quick.
Aber Marco war flink.
“Are you quick of action?”
»Bist du auch flink im Handeln?«
His fingers are quick.
Seine Finger sind flink.
And she was quick at it.
Und auf einmal war sie ganz schön flink.
Are you quick with your hands?
Bist du flink mit den Händen?
He has a quick wrist,
«Er hat eine flinke Hand.»
He’s very quick like that.”
Er ist ziemlich flink.
adjective
Well, that was quick.
»Na, das ging aber flott
Fenodyree relaxed the pace to a quick walk.
Fenodyree drosselte seine Geschwindigkeit zu einem flotten Gehschritt.
Sex with Marlene had not been that special: quick and incidental.
Der Sex mit Marlene war nicht so besonders gewesen, flott und beiläufig.
Grab a gown and do it quick!" Shandy runs.
Hol dir einen Kittel, und zwar flott.« Shandy geht los.
Rita Skeeter’s Quick-Quotes Quill was out;
Rita Kimmkorns Flotte-Schreibe-Feder war nicht mehr zu halten;
"My, they're quick on the draw." He managed a strained chuckle.
»Du meine Güte, die waren aber flott.« Er brachte ein angestrengtes Lachen zustande.
the Quick-Quotes Quill in her hand blended perfectly against them.
die Flotte-Schreibe-Feder in ihrer Hand paßte tadellos dazu.
“You won’t mind, Harry, if I use a Quick-Quotes Quill?
Du hast doch nichts dagegen, Harry, wenn ich eine Flotte-Schreibe-Feder benutze?
adjective
"You're very quick, Clarice.
Sie sind sehr fix, Clarice.
Double quick, my lads!
Macht fix, Jungens!
No, she hadn’t been quick enough;
Nein, sie war nicht fix genug gewesen;
You can get a couple of quick ones there.
Dort können Sie ein paar Fixe kriegen.
“Get in, Frau Trenkler, and make it quick.”
«Steigen Sie ein, Frau Trenkler, aber fix
Always quick with the answers, though.
Nie um eine fixe Antwort verlegen, immerhin.
I knew you were quick, Decius.
Ich wußte, du bist ein fixer Junge, Decius.
‘He must have special gears that Facel, to get up that speed that quick.’
»Er muß Spezialgänge in diesem Facel haben, um so fix beschleunigen zu können.«
On account of he is a little too quick with his little Leica.
Auf Grund der Tatsache, daß er ein bißchen zu fix mit seiner kleinen Leica ist.
adjective
Even when it ain’t good, it’s quick.”
Wenn er auch nicht gut ist, aber er ist prompt.
Snyder was reasonably quick.
Snyder reagierte einigermaßen prompt.
Nate was surprised by the professor's quick answer.
Nate wunderte sich über die prompte Antwort des Professors.
“No evidence of that,” Steelforth was quick to reply.
»Dafür gibt es keine Beweise«, war Steelforths prompte Antwort.
His response was quick: At least it wasn’t a concussion.
Seine Antwort kam prompt: Wenigstens war es keine Gehirnerschütterung.
Their reactions, as reactions went, were quick and efficient.
Ihre Reaktionen – wie alle unmittelbaren Reaktionen – waren prompt und wirkungsvoll.
This time she wasn't quite so quick to answer. "Yes."
Diesmal kam die Antwort nicht so prompt. »Ja.«
“What did cause the split?” “I don’t know.” Again, too quick on the denial.
»Was hat denn dann zu dem Bruch geführt?« »Ich weiß nicht.« Wieder zu prompt.
Dumbo, the twelve-year-old with the big ears and quick smile that disappeared quickly during the first week of basic;
den zwölfjährigen Dumbo mit seinen Segelohren und seinem prompten Lächeln, das in der ersten Woche der Grundausbildung prompt verschwand;
adjective
Quick, call me tu!
Nenne mich du, geschwind!
My heart was beating—quick, to horse,
Mir schlug das Herz; geschwind, zu Pferde,
Quick as a snake, he caught Morn by the wrist.
Geschwind wie eine Schlange erhaschte er Morns Handgelenk.
You know me: quiet as a mouse, quick as a fish. Wait here.
Du kennst mich doch: geräuschlos wie eine Maus, geschwind wie ein Fisch. Warte hier.
Jack be nimble, Jack be quick: Jack jumped over a candlestick.
Jack so hurtig wie der Wind, nimmt die Hürde ganz geschwind.
"Yes, sir." Pellaeon glanced at the chrono, did a quick calculation.
»Jawohl, Sir.« Pellaeon warf einen Blick auf das Chrono und rechnete geschwind.
You will have to be very quick and very smart, or…” A grim smile curled her lips.
Du mußt sehr geschwind sein und sehr schlau, oder aber…« Ein grimmiges Lächeln umspielte ihre Lippen.
Morgon reached the boy with one quick step, gripped the square, implacable shoulders.
Mit einem geschwinden Schritt war Morgon bei dem Jungen und umfaßte die eckigen, unnachgiebigen Schultern.
Quick! Run into the hills! Do not step slowly as a noble. Sister, run!
Flieh! Geschwind! Lauf in die Berge! Schreite nicht langsam wie eine Edelfrau. Schwester, lauf!
adjective
‘It won’t happen that quick.’
«Das ist wohl nicht so eilig
I hazarded a quick glance.
Ich wagte einen eiligen Blick.
His steps were quick and firm.
Seine Schritte waren hart und eilig.
A quick stride was heard approaching;
Man hörte, wie sich eilige Schritte näherten.
I gave quick orders to Polillo.
Eilig gab ich Polillo Befehle.
She made quick work of searching the desk drawers.
Dann durchsuchte sie eilig die Schreibtischschubladen.
Then woke to the vibrations of a quick-moving set of footsteps.
Dann weckten mich die Vibrationen von eiligen Schritten.
It all happens hurriedly, in quick succession.
Das alles vollzieht sich knapp und gedrängt, fast eilig.
adjective
Lawrence gave a quick little smile.
Er lächelte flüchtig.
Hiroshi gave a quick smile.
Hiroshi lächelte flüchtig.
A quick search revealed nothing;
Eine flüchtige Untersuchung brachte nichts;
They gave it a quick look and it was empty.
Sie haben flüchtig hineingeschaut, und er war leer.
He gave her a quick look.
Er warf ihr einen flüchtigen Blick zu.
Darius gave her a quick wink.
Darius zwinkerte ihr flüchtig zu.
He gave me a quick glance.
Er warf mir einen flüchtigen Blick zu.
Ford noticed the quick glances.
Ford bemerkte die flüchtigen Blicke.
adjective
                Cook, will you risk it? Quick!
Koch, übernimmst Du's? Hurtig!
Now get those fornicating termites under wraps and be quick about it.
Pack jetzt diese unzüchtigen Termiten ein, und zwar hurtig!
“Right, out with him. Back to Meraggio’s, quick as you can.”
»Und jetzt raus mit ihm, führt ihn ab. Geradewegs zu Meraggio, aber hurtig
He was smiling, but one quick glance around told him that something portentous was going on here.
Er lächelte, aber ein hurtiger Blick belehrte ihn, daß hier etwas Wichtiges vor sich ging.
I tried to catch his eye, but his look was too quick and slippery and full of fears and passions .
Ich versuchte, seinen Blick zu erhaschen, aber der seine war zu hurtig und schlüpfrig und voller Furcht und Leidenschaft …
Erij nodded understanding, then slipped from cover, seeking other shadows, Vanye quick to follow.
Erij nickte, verließ dann die Deckung, huschte in andere Schatten. Vanye folgte ihm hurtig.
Still, for a man his age, he was quick enough to gain the relative seclusion of his office.
Für einen Mann seines Alters entschwand er trotzdem recht hurtig in die relative Abgesondertheit seines Büros.
adjective
I sucked in a quick breath.
Ich atmete scharf ein.
She had quick eyes.
Sie hatte ein scharfes Auge.
Vittoria drew a quick breath.
Vittoria atmete scharf ein.
His ears were quick.
Er besaß scharfe Ohren.
Quick eye you have there, ma’am.
Wirklich ein scharfes Auge haben Sie, Ma’am.
He drew in a quick, sharp breath.
Er straffte sich und sog scharf den Atem ein.
adjective
But you're not very quick, are you, Li'vanh?
Aber du bist nicht sehr behende, Li’vanh, nicht wahr?
In the moonlight the quick figure of a boy slid down through the vines.
Im Mondlicht glitt die Gestalt eines Jungen behend durch die Blätter.
There was a quick dance of their lithe grey-figured bodies over the clumsy, prostrate figure.
Ihre geschmeidigen grauen Leiber vollführten einen behenden Tanz über der plumpen Gestalt.
Light and quick in Thanatos Minor’s g, Mikka followed on his heels.
In Thanatos Minors geringer Gleicht und behend, schloß Mikka V asaczk sich ihm an.
She folded the shirt, laid it on the clothes basket, and collapsed the ironing board with quick silent motions.
Sie faltete es ordentlich und behend, legte es in den Wäschekorb und klappte das Bügelbrett zusammen.
In a quick bound he was across the room, had grabbed the servant by the arms and twisted them behind her.
Mit einem behenden Satz durchquerte er den Raum, packte sie an den Armen und drehte sie ihr auf dem Rücken zusammen.
adverb
Find me the girl, quick as a flash!
Bringt mir das Mädchen, dalli!
And everyone knows what “quick” means.
Und was »ein bißchen dalli« bedeutet, das wissen alle.
‘And quick, before I get really angry.’
»Fahren Sie zur Hölle, aber dalli, ehe ich richtig wütend werde.«
He had mumbled something in Cantonese and she had responded in kind, telling him to say what he wanted and make it quick –faai di la!
Er murmelte etwas auf Kantonesisch, und sie antwortete in derselben Sprache: Er solle sagen, was er wolle, aber dalli!
Then he heard Mama Low yelling at him to get his white Canadian ass up here double quick, and he felt better.
Dann hörte er, daß Mama Low ihn anschrie, er sollte seinen weißen kanadischen Arsch in Bewegung setzen, aber ein bißchen dalli, und er fühlte sich gleich besser.
Military trucks have complete liberty, so when they pulled into town, the drivers even stopped in the piazza for breakfast, asking around at the bar where they could find “a couple of immigrants to do some quick unloading” as they dunked croissants in their cappuccino.
NATO-Lkws werden nicht behelligt, und als die Waffen im Ort eintrafen, machten die Fahrer erst einmal auf der Piazza halt, frühstückten in der Bar und tauchten ihr Hörnchen in den Cappuccino, während sie nach »ein paar Schwarzen« fragten, »um Sachen auszuladen, und zwar ein bißchen dalli«.
adjective
They’d have to be decisive and quick.
Sie mussten sehr entschlossen und aufgeweckt gewesen sein.
She’d always been quick.
Sie war schon immer aufgeweckt gewesen.
He seemed quick-witted and affable.
Er schien aufgeweckt und freundlich zu sein.
How quick the look of his brown eyes.
Wie aufgeweckt der Blick seiner braunen Augen.
He is bright and clever, perhaps even as quick-witted as Arthur.
Er ist listig und gescheit, vielleicht sogar so aufgeweckt wie Arthur.
Sassu looked to be just over twenty, but he seemed to be a quick, intelligent kid.
Sassu, nicht viel älter als zwanzig, war ein aufgeweckter, intelligenter Bursche.
“I can see you’re a couple of sharp guys,” said Quick.
»Ich sehe, ihr seid zwei aufgeweckte Kerlchen«, sagte Quick.
But to Brother Luke, he was smart, he was quick, he was clever, he was lively.
Doch in Bruder Lukes Augen war er klug, war er aufgeweckt, gewitzt, munter.
adjective
Then something should be done about it – and quick.
Dann muss man was unternehmen, und zwar schleunigst.
Please look for it as quick as you can, will you?
Bitte suchen Sie es schleunigst!
It’s all so disgusting. I have to get out of here, quick.
Das alles ist so ekelhaft, ich muss schleunigst weg von hier!
"He needs to grow up quick," I said.
„Er muss schleunigst erwachsen werden“, sagte ich.
Let’s both get out of here as quick as we can.’
Wir werden beide hier verschwinden, und zwar schleunigst.
How do you like his prospects if he doesn't grow up quick?
„Was für Aussichten hat er denn, wenn er nicht schleunigst erwachsen wird?“
Whoever he is, I hope he shows up quick.
Ich hoffe nur, der Betreffende taucht schleunigst auf.
Get them out on the terraces quick, Hans.
Sie sollen schleunigst in die Terrassen hinausgehen, Hans.
Quick, explain yourself, or I call the guard.
Das mußt du mir schleunigst erklären, oder ich rufe die Wache.
Over the side with you before we’re out of the harbor, but be quick about it.”
Also über Bord mit dir, und zwar schleunigst, ehe wir aus dem Hafen raus sind.
adjective
I let out my breath in a quick huff.
Ich atmete heftig aus.
And he laughed, a quick strangled laugh.
Und er lachte, ein heftiges, ersticktes Lachen.
One quick thrust and it will all be over… It will all be over…
Eine heftige Bewegung, und alles ist vorbei...
Her orgasm comes violently, in quick bursts.
Ihr Orgasmus kommt plötzlich und heftig.
He felt a quick pang of homesickness.
Er wurde plötzlich von einem heftigen Heimweh gepackt.
Havelocles reaction to you was very quick, very vocal.
Havelocks Reaktion auf Sie war sehr spontan und heftig.
adjective
The guards are telling us to be quick.
Die Wachen drängen bereits.
“Such quickness of mind!” he said admiringly.
»So ein wacher Verstand!« sagte er bewundernd.
You have to be quick-witted and also think like a criminal.
Man muss wach sein und wie ein Verbrecher denken können.
I need a quick shower to wake me up.
Ich muß unter die Dusche, um wieder voll wach zu werden.
That, and your quick wits, will carry the argument.
Der Ring und dein wacher Verstand werden deinen Argumenten Nachdruck verleihen.
adjective
“Another quick call, and that’s it . . .”
»Noch ein kleiner Anruf, und das wär’s dann …«
She was a small woman, with a quick smile.
Sie war eine kleine Frau, die viel lächelte.
She had always been quick.
Sie war immer schon schnell von Begriff gewesen.
When they were not dreaming, they were quick to learn.
Und wenn die beiden nicht gerade träumten, waren sie schnell von Begriff.
Lucinda was a quiet girl, quick and sympathetic.
Lucinda war ein stilles Mädchen, schnell von Begriff und einfühlsam.
“There was a lot more than kissing, Miss ‘I’m a Quick Study.’”
»Das war sehr viel mehr als Küssen, Miss ›Schnell von Begriff‹.«
“Just making sure, Miss ‘I’m a Quick Study.’” I groaned.
»Ich will nur sichergehen, Miss ›Schnell von Begriff‹.« Ich stöhnte.
She blinked. “Me.” She was always quick. “Yes.”
Sie zwinkerte. »Meinetwegen.« Sie war wirklich schnell von Begriff. »Ja.«
“And there was a meeting of the minds.” “She’s very quick. No nonsense.
»Und dabei stellten Sie die geistige Verwandtschaft fest?« »Sie war schnell von Begriff.
Hodges sits very still, thinking how very quick this kid is.
Hodges sitzt reglos da und denkt, wie schnell von Begriff dieser junge Mann doch ist.
adjective
Stress brings out the worst in me—my irritability, my quick temper.
Die Stresssituation bringt alles Schlechte in mir zum Vorschein, meine Reizbarkeit, mein hitziges Temperament.
There is in every tout the same no-nonsense attitude, the quick temper, the willingness to get into a fight over any and all conflicts.
Jeder Tout hat dieselbe Mit-mir-nicht-Attitüde, dasselbe hitzige Temperament, dieselbe Bereitschaft, sich auf jeden Konflikt einzulassen.
"I'm a bit quick-tempered, 'tis true," he explained, "and perhaps too touchy about my past.
»Ich bin ein bißchen hitzig, das ist wahr«, erklärte er, »und vielleicht überempfindlich, was meine Vergangenheit angeht.
He was big and strong, but calm and kind, not like the men from her aul, who were quick-tempered and rapid in their movements.
Er war mächtig, aber sanft und gut, ganz anders als die Männer in ihrem Aul, die hitzig und in ihren Bewegungen fahrig waren.
Tavi started to say something quick and heated back, but Fade's hand gripped his shoulder abruptly Tavi turned to face the slave
Tavi hatte bereits eine hitzige Erwiderung auf der Zunge, doch Faede legte ihm die Hand auf die Schulter.
His eyebrows were very black, and moved readily, and this gave him a look of some temper – not bad, you would say, but quick and high.
Seine Augenbrauen waren sehr dunkel und zuckten oft, so daß man unwillkürlich dachte, er müsse ein temperamentvoller Mann sein, nicht von böser, aber von hitziger Gemütsart.
He was a big boy, Tom thought proudly, and he had a big appetite and a quick temper, and if that was a sin, then half the adolescent boys in the world were damned.
Er ist ein großer Junge, auf den ich stolz sein kann. Er hat einen großen Appetit und ein hitziges Gemüt – aber wenn das eine Sünde ist, dann fällt jeder zweite junge Mann seines Alters der Verdammnis anheim …
adjective
They will not expect a quick attack.
Sie rechnen nicht mit einem baldigen Angriff.
“I wish you a quick recovery.”
»Ich wünsche Ihnen eine baldige Besserung.«
Of course we’re hoping for a quick solution.
Wir hoffen natürlich auf eine baldige Aufklärung.
If that doesn’t bring him back quick, nothing will.
Wenn ihn das nicht baldigst wieder hierher bringt, können wir ihn aufgeben.
Again my wishes for your quick recovery.
Nochmals meine besten Wünsche für Deine baldige Genesung.
The problem was that he never associated “quick sale” with “Immediate consumption.”
Das Problem war nur, dass er »Verfallsware« nie mit »baldigem Verzehr« in Verbindung brachte.
"Ooooh!" she winced, making a perfect kiss of her perfect mouth. "Yeah. If that doesn't bring him back quick, nothing will.
»Uuuh!«, machte sie mit geschürzten Lippen und zog den Kopf ein. »Genau. Wenn ihn das nicht baldigst wieder hierher bringt, können wir ihn aufgeben.
He wanted the fellowship (which he hoped would be a quick ticket into an MBA program) and didn’t see any reason why he should hide the fact.
Er wünschte sich das Stipendium sehr (das ihm lediglich den baldigen Übergang zu einem Betriebswirtschaftsstudium erleichtern sollte) und sah keinen Grund, das zu verhehlen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test