Translation examples
adjective
You’re smart—incredibly smart.
Du bist intelligent – unglaublich intelligent.
This camera is smart, very smart.
»Diese Kamera ist intelligent, sehr intelligent
she’s as smart as — well, as smart as Stefanie.
sie ist so intelligent wie – nun, so intelligent wie Stefanie.
“I’m smart technology, but not that smart,” the phone said.
»Meine Technologie ist zwar intelligent, aber nicht so intelligent!«, fauchte das Telefon.
And it was smart, too;
Und er war auch noch intelligent;
She was a smart kid. Too smart, maybe.
Sie war 'n intelligentes Kind. Vielleicht sogar zu intelligent.
Was he a smart kid? asked Dad. Smart, I said.
War er denn intelligent?, fragte Dad. Intelligent, sagte ich, und wie.
adjective
She’s smart, real smart.
Sie ist klug, echt klug.
Caroline Trent was smart, very smart.
Caroline Trent war klug, sehr klug sogar.
I want to at least be smart." "You are smart.
Ich möchte wenigstens einen klugen Eindruck machen.« »Du bist klug.
"Smart—very smart!" murmured Sherlock Holmes.
»Klug – sehr klug!« murmelte Sherlock Holmes.
You’re a smart girl-smart young lady.
Du bist ein kluges Mädchen - eine kluge junge Frau.
She's smart, but you're smarter.
Sie ist klug, aber Sie sind klüger.
I was smart, though: considering the times, very smart.
Doch ich war klug: wenn man die Zeit berücksichtigt, sogar sehr klug.
He was not that smart.
So klug war er nicht.
That was very smart.
Das war sehr klug.
“Not if we’re smart.”
»Nicht, wenn wir klug sind.«
adjective
Smart, but not smart enough.
Schlau, aber nicht schlau genug.
He was smart, damn smart.
Brand war schlau, verdammt schlau.
"Is he a smart detective?" "Yeah, he's smart.
»Ist der Detektiv schlau?« »Ja, schlau ist er.
Smart, but not smart enough,” Sam murmured.
»Schlau, aber nicht schlau genug«, murmelte Sam.
You think you're smart- you're not so smart.
»Sie halten sich wohl für schlau – aber so schlau sind Sie nicht.«
?You?re a very smart man.? Not a smart man.
»Sie sind ein sehr schlauer Mann.« Kein schlauer Mann.
"You're a smart fellow, a bit too smart for my taste.
Du bist ein schlaues Kerlchen. Ein bisschen zu schlau für meinen Geschmack.
They’re very smart.
Sie sind sehr schlau.
I’m as smart as anybody.
Ich bin so schlau wie jeder andere.
adjective
But he’s a smart, practical man.
Aber er ist ein pfiffiger, pragmatischer Mensch.
They just want somebody who’s reasonably smart.”
Sie wollen nur jemanden haben, der einigermaßen pfiffig ist.
You're pretty smart for an imaginary friend.
»Für einen imaginären Freund bist du ziemlich pfiffig
A smart idea for conveying information at an acceptable price.
Eine pfiffige Idee der Informationsvermittlung. Zu einem akzeptablen Preis.
“But I bet he’s smart enough to know a bluff when he sees it.
Aber ich wette, er ist pfiffig genug, einen Bluff zu erkennen.
Being smart girls, they knew I would call their parents.
Pfiffig, wie sie waren, wussten die beiden natürlich, dass ich ihre Eltern anrufen würde.
What you're gonna do, you're gonna act like yourself—a smart, pushy rich girl.
Und du, sei einfach so wie du bist – ein pfiffiges, nervendes, reiches Mädchen.
Richard’s mouth formed the beginnings of one more smart remark, but he saved it.
Richard öffnete den Mund, um zu einer weiteren pfiffigen Bemerkung anzusetzen, aber dann schloss er ihn wieder.
But Johnsey had no such talent for smartness and he just told her to come in, come in.
Aber Johnsey hatte nicht so ein Talent für pfiffige Bemerkungen, also sagte er nur, Komm rein, komm rein.
They looked intently at him, then at each other, then executed a smart about-face;
Sie sahen ihn gebannt an, dann wechselten sie Blicke miteinander und setzten schließlich pfiffig-entschlossene Gesichter auf;
adjective
He’s smart, but he can’t be that smart.”
Er ist clever, aber so clever kann er auch nicht sein.
Smart, Cassie, real smart.
Clever, Cassie, echt clever.
He’s a smart cookie, that one. Smart and loyal.’
Er ist ein cleveres Kerlchen. Clever und treu.
“And this is smart?”
»Das hier ist clever
He's very smart, but not quite as smart as he thinks he is.”
Er ist sehr clever, aber nicht ganz so clever, wie er denkt.
That was smart of you.
Das war clever von dir.
It’s not as smart as me.’
Er ist nicht so clever wie ich.
She was a smart lady.
Das war clever von ihr.
And they’re all smart.
Und sie sind clever.
adjective
Everybody looks so smart.
Alle sind so schick.
And wear something smart.
Und ziehen Sie sich was Schickes an.
Very smart apartment.
Sehr schickes Apartment.
"It's very, er, smart.
Es ist sehr, äh, schick.
— Very smart, Caroline smiled.
– Sehr schick, lächelte sie.
Smart cafés and shops.
Schicke Cafés und Geschäfte.
Very smart ones and very expensive.
Sehr schick und teuer.
“I’ll try to look smart for you.”
»Ich werde versuchen, schick für dich zu sein.«
So smart in your uniform.
Richtig schick in der Uniform.
both were cheap but smart.
beides war billig, aber schick.
adjective
Tahir had a smart flat at a smart address, in South Kensington.
Er hatte eine feine Wohnung in einer feinen Gegend, South Kensington.
He was the smart dresser of the faculty.
Dies war der feine Oberlehrer.
Armchairs like at a club, Negro band, very smart.
Klubsessel, Negerkapelle, sehr fein.
We students were all very smart.
Wir Schüler waren immer fein herausgeputzt.
You made me look very smart when you came back.
Ich war fein raus, als du zurückkamst.
All the houses were very smart, and each one looked like the next.
Alle Häuser waren sehr fein, und eines sah aus wie das andere.
My mother was a brick, smart and pretty, Christ.
Meine Mutter war ein feiner Kerl, gescheit und hübsch, bei Gott.
Ar tell them you don gone to a very smart funeral.
Ich sagen, du gehen auf feines Begräbnis.
adjective
He’s smart, defensive.”
Er ist raffiniert und vorsichtig.
Smart move, Flavians!
Raffiniert, ihr Flavier!
Smart move,’ she said.
»Raffiniert«, sagte sie.
Janie was street-smart.
Janie war ein raffiniertes Luder.
She was smart in a flashy way.
Sie war … raffiniert gekleidet. Auffällig.
They're so street smart. So sophisticated.
Sie sind so gerissen. So raffiniert.
But Marco is pretty smart.
Aber Marco ist ganz schön raffiniert.
'Smart,' said Mavens professionally.
»Raffiniert«, sagte Mavens sachlich.
“You’re all so smart, so modern.
Ihr seid alle so raffiniert, so modern.
adjective
The jeep is smart and quick and agile.
Der Jeep ist schnell, wendig und mit einer KI-Einheit ausgestattet.
A lot of the girls moved on fast, the smart ones.
Viele Mädchen, die klügsten jedenfalls, sind schnell aufgestiegen.
noun
Feeling the same smart of hurt.
Und spüre immer wieder denselben Schmerz.
That was what I thought as I lay there smarting.
Das war mein Gedanke, als ich dort unter Schmerzen lag.
He bears up right smart under pain.
Er hält Schmerzen sehr gut aus.
I was still smarting from those slaps.
Ich spürte noch immer die Schmerzen seiner Schläge.
Her shoes were smart and they'd started to hurt.
Ihre Schuhe waren hart und begannen zu schmerzen.
By this time, the pain had subsided to an over-all smarting itch.
Inzwischen hatten seine Schmerzen sich zu einem gewaltigen Juckreiz gewandelt.
He froze, and his feet hurt, but he found them smart.
Er fror und litt Schmerzen, aber er fand es hübsch.
Then his eyes began to smart, and he knew from experience what was coming.
Dann begannen seine Augen zu schmerzen, und er wusste aus Erfahrung, was jetzt kommen würde.
“Knacks? It ain’t about knacks with him: it’s about money and smarts and pain.
Kunsten? Bei ihm geht es nicht um Kunsten: Bei ihm geht es immer nur um Geld, Verschlagenheit und Schmerz.
'Feth!' He snapped back in, smarting, and keyed his microbead. 'Feygor! How many!'
»Feth!« Er zuckte unter Schmerzen zurück und schaltete seinen Interkom ein. »Feygor! Wie viele?«
adjective
He knew it was necessary to be smart and he considered himself smart.
Er wußte, man müsse gewitzt sein, und er hielt sich für gewitzt.
That’s smart—and honest.
Das ist gewitzt – und ehrlich.
“You’re smart, Joe.
Du bist gewitzt, Joe.
There’s a smart boy.”
Ein gewitzter Junge.
Sharkface had been smart.
Haifresse war gewitzt gewesen.
He was too smart not to know.
Er war zu gewitzt, um es nicht zu wissen.
Hutch is pretty smart.
Hutch ist ziemlich gewitzt.
That Kaiser was a smart fellow.
Der Kaiser war ein ganz gewitzter Kerl.
She was too smart to take the bait.
Sie war zu gewitzt, den Köder zu schlucken.
Maggie was much too smart, too observant.
Maggie war viel zu gewitzt, zu wachsam.
adjective
And had you a great many smart beaux there?
Und hatten Sie sehr viele fesche Kavaliere dort?
‘You look very smart,’ my mother said.
»Du siehst aber fesch aus«, sagte meine Mutter.
He was looking fresh and smart in a non-Sunday tie, but also gloomy and nervous.
Er sah frisch und fesch mit seiner Nicht-Sonntags-Krawatte aus, aber auch trübsinnig und nervös.
He left his BMW there, between an old Honda and a smart new Opel Corsa.
Er stellte seinen BMW zwischen einer alten Honda und einem feschen neuen Opel Corsa ab.
He’d grown up to be everything I’d always thought he would: very slick, very smart, very smooth.
Er war alles geworden, wovon ich immer geglaubt hatte, dass er es werden würde: sehr elegant, sehr fesch, sehr glatt.
Well, I saw him at that moment turn up the Lansdown Road, driving a smart-looking girl.
»Na, der ist grade vorhin die Lansdown Road hinaufgefahren – mit einem feschen Mädel im Wagen.«
The City Watchmen looked smart and extremely out of place here in the slums in their blue-and-green tunics.
Die Männer der Stadtwache sahen fesch aus in ihren blauen und grünen Uniformröcken und wirkten in diesem Stadtteil völlig fehl am Platz.
“Look! That suit’s awfully smart!” she cried, peering at the paper. “Montaldo’s always has such nice suits.”
»Schau mal!« rief meine Mutter nach einem Blick in die Zeitung aus, »dieses Kostüm hier ist doch riesig fesch! Montaldo hat immer so reizende Jackenkleider.« Sie seufzte und ging in die Küche hinaus.
After a jostled fifteen minutes during which they all eyed one another with apathetic suspicion there appeared a smart young shepherd clad in a “waist-line”
Nach fünfzehn Minuten des Gedrängels, in denen sie einander mit apathischem Argwohn beäugten, erschien ein fescher junger Hirte, angetan mit einem taillierten Anzug und mit dem Gebaren eines Hilfspfarrers.
adjective
He talked the smart listless language of the roadsides to her.
Er redete mit ihr in der flotten, nachlässigen Sprache der Leute auf der Landstraße.
Add a scarf and a smart housewife will wear it to shop;
Drapiert man ihn mit einem Halstuch, kann die flotte Hausfrau den Anzug beim Einkaufen tragen;
Young, smart, and handsome, he was something of a ladies’ man. “Okay.
Jung, flott und gut aussehend, war er ein richtiger Frauentyp. »Okay.
“Me, too.” Darman worried that he didn’t have any smart talk or witty lines.
»Ich auch nicht.« Darman war verlegen, weil ihm nichts Geistreiches und auch keine flotten Sprüche einfielen.
The little Togruta was wearing a smart gray naval tunic and pants.
Die kleine Togruta trug ein schmuckes graues Hemd der Flotte und eine Hose aus dem gleichen Stoff.
“But yes. You think, do you not, that I should have a smart Frenchwoman to attend to my toilet?”
«Aber doch. Sie finden, ich sollte mir eine flotte Französin zulegen, die mir die Toilette macht, nicht wahr?»
"Now that's what I call a smart gimmick," Slim said, his humor restored.
„Also, das nenn’ ich’n flotten Dreh“, sagte Slim, dem die gute Laune wiederkam.
Foaly was so amazed, he couldn't even formulate a smart comment. 'You're…You're…' 'Yes, Foaly.
Foaly war so verdutzt, dass ihm nicht einmal mehr ein flotter Spruch einfiel. »Sie... Sie...?« »Ja, Foaly.
Father Msimungu, when he arrives in a still quite smart Golf, is young, gangly, bespectacled.
Vater Msimungu, als er in einem noch ziemlich flotten Golf vorfährt, ist jung, hoch aufgeschossen, bebrillt.
adjective
This is a seriously smart car.
Das ist ein echt schmuckes Auto.
For these included descriptions of the jewels worn by smart women.
Beschrieb man darin nicht den Schmuck prominenter Frauen?
Besides being clean and tidy, the flat was also relatively smart.
Aber die Wohnung war nicht nur sauber und ordentlich, sondern auf ihre Weise schmuck.
His petticoat breeches and smart feathered hat had cost him a fortune.
Die Rheingrafenhose und der schmucke Hut mit Federn hatten ihn ein Vermögen gekostet!
Smart art-deco numerals and a pane of discreetly stained glass done at home.
Schmucke Hausnummern im Stil des Art deco und eine Fensterscheibe aus dezentem, selbst gefertigtem Buntglas.
She owned no makeup or jewelry, wore no breezy spangled sweatshirts or smart, tailored slacks.
Sie besaß weder Make-up noch Schmuck, trug keine luftigen, paillettenbestickten Sweatshirts oder Maßhosen.
Erik admired their superb discipline, their ultra-smart uniforms, and their specially close relationship with Hitler.
Erik bewunderte sie für ihre außerordentliche Disziplin, ihre schmucken Uniformen und ihre besonders enge Beziehung zu Hitler.
She looked smart and efficient in her trim uniform and her replies were crisp and professional. She had been in attendance on Mrs.
In ihrer schmucken Uniform wirkte sie tüchtig und zuverlässig, und ihre Antworten waren sachlich und bestimmt.
adjective
He held up his Thousand Eye shield in a smart salute.
Er hob seinen Schild mit den Tausend Augen und salutierte zackig.
Andersen greeted them with a smart salute, then took out his notebook.
Andersen salutierte zackig und zog seinen Notizblock heraus.
The captain came to a smart halt and clapped a fist to his heart.
Der Hauptmann nahm zackig Haltung an und schlug sich die Faust vor die Brust.
Mkoll greeted them and the four Phantines snapped back smart salutes.
Mkoll begrüßte sie, und die vier Phantiner erwiderten den Gruß zackig.
You've done a right smart job of mopping up on Liao along this border, old son!"
Du hast die Liaos an dieser Grenze verdammt zackig zurechtgestutzt, alter Junge!
I will inspect the troops." "Sir!" Ramage did another smart turn, and faced the ranks. "COMP'ny, in-spec-tion... HARMS!"
Ich werde die Truppen jetzt inspizieren.«  »Sir!« Ramage drehte sich ebenso zackig wie zuvor um. »KOMpanie, präsentiert das GeWEHR!«
Duncan Ironfist trotted up beside them, saying with a smart salute, ‘Are ye ready to ride through, Your Highness?’
Duncan Eisenfaust trat hinzu und fragte mit zackigem Gruß: »Seid Ihr zum Durchritt bereit, Euer Hoheit?«
Werner winked, wiggled his little blond moustache, gave a smart salute, and slipped smoothly down the passageway.
Werner zwinkerte, ließ seinen kleinen blonden Schnurrbart zucken, salutierte zackig und huschte geschmeidig den Gang hinunter.
At precisely eleven o’clock there was a smart rap on Lord Vetinari’s door. The Patrician gave the woodwork a puzzled frown. At last he said: “Come.”
Genau um elf Uhr klopfte es zackig an Lord Vetinaris Tür. Der Patrizier richtete einen verwunderten Blick auf das Holz, schließlich sagte er: »Herein.«
    With a smart salute, the Captain turned, climbed into his jeep, and returned to his post and to his job reviewing reports from along the DMZ and shuffling them off to Seoul.
Mit einem zackigen Gruß drehte sich der Captain um, kletterte in seinen Jeep und kehrte zu seiner Arbeit zurück, die darin bestand, Berichte von der DMZ zu revidieren und an Seoul weiterzuleiten.
adjective
It really was a very smart neighbourhood.
Es war wirklich eine sehr vornehme Gegend.
“Are we going somewhere smart?”
»Gehen wir an einen vornehmen Ort?«
You worked in smart hotels.
Sie haben in vornehmen Hotels gearbeitet.
Number 249 is a smart dress shop.
Das Haus Nr. 249 beherbergt ein vornehmes Bekleidungsgeschäft.
Did she entertain her smart Edinburgh friends here?
Brachte sie ihre vornehmen Freunde aus Edinburgh hier unter?
It was too smart and would cost too much, but it made her think along the proper lines.
Es sah zu vornehm aus und würde zu viel kosten, doch es brachte sie wieder auf den Boden der Tatsachen zurück.
Only a few days later, the smart clients brought in by his relationship with Aldaya began to send messages canceling their orders and settling their bills.
Kurze Zeit später begann die vornehme Kundschaft, zu der ihm seine Beziehung zu Aldaya verholfen hatte, ihre Bestellungen schriftlich zu widerrufen und ihre Rechnungen zu begleichen.
We turned onto Rostrum Street with all its smart shops and fine ladies and gentlemen, and nannies pushing rich babies in their prams.
Wir bogen in die Rostrum Street ein mit all ihren eleganten Geschäften, den vornehmen Damen und Herren und den Kindermädchen, die reiche Kinder in ihren Kinderwagen vor sich herschoben.
verb
Toller blinked to ease a sudden smarting in his eyes.
Tauler blinzelte, um ein plötzliches Brennen in den Augen zu löschen.
Mike, your face is a mess. That’s got to smart some.
Mike, dein Gesicht sieht entsetzlich aus, das muß ganz ordentlich brennen.
"Satisfied with what?" I answered angrily, for the smarting of my eyes was unbearable. "Yes, with burnings and bedevilments I am well satisfied."
»Zufrieden womit?« sagte ich ärgerlich, denn das Brennen meiner Augen war unerträglich.
“Show me the mirror,” demanded Shankar, feeling the smart and worrying that the razor had erred after all.
»Zeigen Sie mir den Spiegel«, verlangte Shankar, der das Brennen spürte und Angst hatte, daß die Rasierklinge vielleicht doch danebengegangen war.
Gilman awoke in his bed, drenched by a cold perspiration and with a smarting sensation in his face, hands and feet.
Gilman erwachte in seinem Bett, in kalten Schweiß gebadet und mit einem Brennen im Gesicht, an den Händen und Füßen.
His shoulder had begun to throb and smart from the goldsmith's touch, like a sleeping devil roused to angry wakefulness, but the greatest pain was in his mind.
Ranofers Wunde hatte unter Rekhs Berührung wieder angefangen zu brennen und zu pochen wie ein wütender Teufel, den man aus dem Schlaf gerissen hatte;
but his eyes, which seemed to water as though they were smarting from smoke, contained a malevolent, jittering light that made me want to look away.
aber in seinen Augen, die zu tränen schienen, als brenne der Rauch in ihnen, lag bösartiges unstetes Licht, von dem ich am liebsten meinen Blick abgewandt hätte.
The smoke of forest fires hangs low over the surrounding landscape, its acrid fumes smarting the eyes of a little party of six who stand waiting the coming of the train that is to bear them away toward the south.
Der Geruch eines Waldbrandes hängt tief über der Umgebung, seine ätzenden Schwaden brennen in den Augen der sechs Personen, die auf die Ankunft des Zuges warten, der sie in den Süden bringen soll.
The bow skirted a curtain of trailing, purple-leaved trazada and Kelderek, knowing how the little thorns tear and smart, dropped his head, shielding his face with his good arm.
Der Bug fuhr an einem Vorhang purpurblättriger Trazada vorbei, und Kelderek, der wußte, wie die kleinen Dornen stechen und brennen, senkte den Kopf und schützte sein Gesicht mit dem gesunden Arm.
Left open, the stomach cavity released a zoo-like bouquet that made Arkady's eyes smart, and the whole body had been placed in a zinc tub to keep the liquefying flesh from overflowing.
Die offen gelassene Bauchhöhle verströmte ein beißendes Aroma und ließ Arkadis Augen brennen. Die Leiche war im ganzen in eine Zinkwanne gelegt worden, damit das sich verflüssigende Gewebe nicht überschwappte.
adjective
The sheen had gone off her, the lively, smart answers and the quick movement. Awkward as a cow.
Der Glanz war von ihr abgefallen, die lebhaften, schlagfertigen Antworten und die flinken Bewegungen. Sie war schwerfällig wie eine Kuh.
They were smart, nimble little gnomes – journalistic errand boys, so to speak – who professionally disseminated the tittle-tattle of the cultural scene.
Das waren geschäftstüchtige flinke Gnome, journalistische Laufburschen sozusagen, die professionell den Klatsch und Tratsch der Kulturszene verbreiteten.
adjective
Bridget, if she was smart, would have a couple of guys on me right now.
Wenn Bridget fix war, hatte sie schon jetzt neue Jungs auf mich angesetzt.
Depeyster was a smart guy, good-looking, tough—and a pretty good ball player too.
Depeyster war ein fixer Bursche gewesen, gutaussehend, kräftig – und außerdem ein guter Sportler.
Pike, a smart lad from Podkopaevsky Lane, quick on his feet, had already gone down on all fours behind the gull’s back.
Pike, ein fixer Bursche aus der Podkopajewski-Gasse, stand schon auf allen vieren hinter dem Trottel.
Then I heard a smart, quick boy could make thirty cents a day stringing tobacco not very far from there.
Dann hörte ich, wenn man fix und gescheit war, dann konnte man irgendwo in der Nähe mit Tabakblätter-Auffädeln dreißig Cent am Tag verdienen.
adjective
“Are they the same people who own that smart Audi?” “It is a car they have provided.”
»Dann gehört ihnen vermutlich auch der schnittige Audi, den du fährst?«
The Mexican major now barked orders to his troop and the lancers reined their horses around and the unit trotted off in smart formation down the dusty street and back toward the garrison.
Der mexikanische Major bellte jetzt Befehle an seine Truppe, und die Lanzenreiter wendeten ihre Pferde und die Einheit trabte in schnittiger Formation davon, die staubige Straße hinunter und zurück zur Garnison.
They were fine-sounding sentiments, and honestly meant by the smart young Iraqi who pronounced them, but they were no more likely to prevent future abuse than the Nazi Nuremberg trials or the inquiry into the My Lai massacre in Vietnam.
Das waren alles schöne Worte und ehrlich gemeint von den schnittigen jungen Irakern, aus deren Mund sie kamen. Aber Übertretungen würden sie wahrscheinlich ebensowenig verhindern wie zuvor die Nürnberger Prozesse oder die Untersuchung des My-Lai-Massakers im Vietnamkrieg.
adjective
“Don’t be a smart-ass.”
«Red nicht so neunmalklug
You act so smart and so above all of us.
Du tust so neunmalklug und überheblich.
Besides, his daughter and that smart aleck, the quack, are with him.
Außerdem sind seine Tochter und dieser neunmalkluge Quacksalber bei ihm.
“Has the smart mademoiselle considered that possibility?”
»Hat Mademoiselle Neunmalklug daran schon gedacht?«
“Thank you for that smart answer,” said Vimes.
»Danke für die neunmalkluge Antwort«, sagte Mumm.
He would not let some smart-ass demon take it from him. TWENTY-TWO
Er würde es sich von keinem neunmalklugen Dämon wegnehmen lassen.
That was how it had been, Professor Smart Aleck who can’t open a jar of pickles.
So war es gewesen, Herr Professor Neunmalklug, der kein Gurkenglas aufkriegte.
‘If you’re going to be so smart, why, I won’t say.’ ‘Ma! Say it!
»Also, wenn du neunmalklug sein willst, dann sag’ ich’s nicht.« »Ma! Sag’s!
One of those smart-ass college kids might be trying to prank us.
Vielleicht wollen uns diese neunmalklugen Kinder vom College einen Streich spielen.
adjective
Jane Smart's ex, Sam, hung in the cellar of her ranch house among the dried herbs and simples and was occasionally sprinkled, a pinch at a time, into a philtre, for piquancy;
Jane Smarts Exmann, Sam, hing im Keller ihres Ranchhauses, zwischen getrockneten Küchen- und Heilkräutern, und hin und wieder wurde eine Prise von ihm in einen Zaubertrank gerieben, um eine pikantere Wirkung zu erzielen.
adjective
"You're smart enough.
Du bist helle genug.
I was small and smart.
Ich war klein und helle.
She wasn’t smart enough.
Sie war nicht hell genug dazu.
He's a smart one, that boy."
Der Junge ist helle.
That Gregory kid is smart as hell.
Dieser Gregory ist unglaublich helle.
Even smart girls do it.
Sogar die hellsten Mädchen sind so.
You're smart enough to see that, aren't you?
So helle sind Sie doch auch, daß Sie das sehen, oder?
He was a smart cookie, my husband.
Er war ein helles Köpfchen, mein Mann.
This one’s not too smart is she, Skulduggery?”
Allzu helle ist die nicht, was, Skulduggery?
Where’s Loulou gone? She’s a smart cookie.”
Wo ist Loulou? Sie ist ein heller Kopf.
adjective
"Don't get smart, Blaise.
Werde nur nicht superklug, Blaise.
Really super dog smart.
Ein wirklich superkluger Hund.
And what would you now like to know, you super smart Terran?
„Und was willst du jetzt wissen, du superkluger Terraner?"
His grades are going down even though he’s a really smart kid.
Seine Noten werden schlechter, obwohl er ein superkluger Junge ist.
The Mole looks harmless but he's so smart that he's crazy with it—you don't want to spook someone like that.
Der Maulwurf sieht harmlos aus, aber er ist so superklug, daß er dazu noch verrückt ist – so jemandem will man keinen Schrecken einjagen.
The disappearance of these opportunities, at a time when the super-smart are prospering as never before, is one reason for the populist antipathy toward the nerds.
Das Verschwinden dieser Jobchancen zu einer Zeit, wo die Superklugen prosperieren wie nie zuvor, ist ein Grund für die populistische Abneigung ihnen gegenüber.
It’s the conscious meeting the unconscious, he had read in some smart magazine: between them they give you the sense of déjà vu.
Bewußtes und Unbewußtes treffen zusammen, hatte er in einer superklugen Zeitschrift gelesen: Aus dieser Begegnung entsteht das Gefühl des deja vu.
He can be trusted," Jace said, startling them all, and Simon more than the rest. Clary could tell Simon was surprised because he stared at Jace without offering a single smart remark.
Er ist vertrauenswürdig«, sagte Jace zur Verblüffung aller. Doch am meisten war Simon überrascht – das erkannte Clary daran, wie er Jace anstarrte, ohne auch nur den Versuch einer superklugen Antwort zu unternehmen.
adjective
The horse is still a right smart piece away, coming up at a good pace, but I dont have to be told who it is.
Das Pferd ist noch ein gutes Stück entfernt, kommt aber in zügigem Tempo näher; man muss mir nicht sagen, wer auf ihm sitzt.
He hadn’t been at all friendly in the past, but as I marched up this time and saluted, he actually gave me a very smart salute back.
Er war in der Vergangenheit ganz und gar nicht freundlich gewesen, aber als ich diesmal auf ihn zu marschierte und salutierte, salutierte er sehr zügig zurück.
As he tooled his curricle at a smart pace on his way north, with only his tiger, Bladen, for company, he felt again an unsettling restlessness that even the promise of excellent shooting and the thought of comfortable evenings spent with his friends did not lessen.
Während er die Karriole in zügigem Tempo nach Norden steuerte, nur in Gesellschaft seines livrierten Dieners Bladen, wurde er wieder von jener seltsamen Unrast erfaßt. Nicht einmal die Aussicht auf seine geliebte Jagd und angenehme Abende mit seinen Freunden konnte die Nervosität mildem.
adjective
Still in the water he hurriedly altered programs and fed them into his smart missiles.
Er blieb weiter untergetaucht und veränderte rasch Programme, speiste sie in seine zielsuchenden Raketen ein.
Borg had rapidly come to acknowledge that the kid might not look like much but he was smart as shit.
Borg hatte rasch anerkennen müssen, daß der Junge bei aller Unscheinbarkeit selten ausgekocht war.
Nothing that a little football and a few judicious doses of single malt won't clear up right smart.
»Nicht so sehr, daß ein bißchen Football und eine wohldosierte Schluckimpfung mit Single Malt nicht rasch Abhilfe schaffen könnten.«
They did not linger in the vicinity of the ‘Rakuen’. Without a word being spoken, they immediately turned the corner and strode off at a smart pace.
Sie hielten sich nicht lange vor dem »Rakuen« auf – ohne sich abgesprochen zu haben, bogen sie gleich um die Ecke und entfernten sich raschen Schrittes.
When he had taken the edge off his hunger, Fox continued on his way at a smart trot, remembering the warning of the old horse.
Als sein schlimmster Hunger gestillt war, machte der Fuchs sich rasch wieder auf den Weg. Die Warnung des alten Pferdes hatte er nicht vergessen.
adjective
She might have resembled Brigid, but she had none of her tense, smart-aleck energy, none of her ambition, none of her high-strung, darting intelligence.
Sie mochte Brigid äußerlich ähnlich sein, aber sie hatte nichts von ihrer reizbaren, besserwisserischen Energie, nichts von ihrem Ehrgeiz, nichts von ihrer nervösen, blitzschnellen Intelligenz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test