Translation for "glamorous" to german
Translation examples
adjective
‘What is glamorous?’
»Was ist glamourös
“It’s not glamorous.
Es ist nichts Glamouröses.
Not especially glamorous.
Nicht gerade glamourös.
“This is glamorous, isn’t it?”
»Sehr glamourös, meinst du nicht?«
“How very glamorous.”
»Wie ausgesprochen glamourös
He’s just glamorous.
Er ist einfach sehr glamourös.
Glamorous yet classy.
Glamourös und doch stilvoll.
A glamorous road befitting a glamorous city, temptation and danger at every turn.
Eine glamouröse Straße, wie sie zu dieser glamourösen Stadt passt – Versuchung und Gefahr an jeder Ecke.
“It’s really not very glamorous.
Besonders glamourös ist es nicht.
The glamorous malaise of the suburbs.
Das glamouröse Unbehagen der Vorortsiedlungen.
adjective
'Tis it not glamorous?"
»Ist das nicht bezaubernd
There was nothing glamorous about it.
sie hatte nichts Bezauberndes.
They were as glamorous as pharaonic tomb paintings.
Sie waren ebenso bezaubernd wie die pharaonischen Grabgemälde.
I have to admit she looked surprisingly glamorous.
Ich muss gestehen, sie sah bezaubernd aus.
He is English, like you, very charming, rich, glamorous, persuasive.
Er ist Engländer, wie Sie, sehr charmant, reich, bezaubernd, redegewandt.
She hadn’t been a glamorous woman to start with, but she looked terrible now;
Sie war von Anfang an keine bezaubernde Frau gewesen, aber jetzt sah sie schrecklich aus.
    To Chyna's mother, the prospect of violence had been romantic, even glamorous.
Für Chynas Mutter war die Aussicht auf Gewalt romantisch, ja bezaubernd gewesen.
“I’m calling from the glamorous resort town of Malcasa Point, home of the infamous Beast House.”
»Ich rufe aus dem bezaubernden Küstenstädtchen Malcasa Point an. Heimat des berühmten Horrorhauses.«
Max appeared at top functions with Goering, even with Hitler and his glamorous mother.
Max tauchte mit Göring bei den wichtigen gesellschaftlichen Empfängen auf, auch solchen mit Hitler, und war stets in Begleitung seiner bezaubernden Mutter.
She was tall and glamorous, with a charisma that lit up the room as if she was the only source of light.
Sie war eine hochgewachsene, bezaubernde Erscheinung. Ihr Charisma ließ den Raum erstrahlen, als wäre sie die einzige Lichtquelle.
adjective
And my glamorous sister?
Und meine glanzvolle Schwester?
There's nothing glamorous about it."
Da wird nichts Glanzvolles gezeigt!
Everything so glamorous and beautiful.
Bei den Feenwesen ist alles so glanzvoll und wunderschön.
In candlelight the comer was almost glamorous.
Bei Kerzenlicht war die Ecke beinahe glanzvoll.
The truth was far less glamorous.
Die Wahrheit war jedoch weit weniger glanzvoll.
“That’s a lot less glamorous than I’d been imagining.”
»Das ist lange nicht so glanzvoll, wie ich es mir vorgestellt hatte.«
It is glamorous, wild, free as the wind, John.
Sie ist glanzvoll, wild und frei wie der Wind, John.
It was not even possible to photograph the players in this glamorous event.
Es war nicht einmal möglich, die Akteure dieses glanzvollen Events zu fotografieren.
Is life on the wicked stage as glamorous as you thought it would be?
»Und ist das Leben auf der Bühne wirklich so glanzvoll, wie Sie dachten?«
The rescue services especially had always seemed glamorous.
Vor allem der Rettungsdienst war mir irgendwie extrem glanzvoll vorgekommen.
adjective
In the distance the severe lineaments of the street converged in a patina of glamorous scales, refractions of neon lights, headlights, streetlights, and metal;
In der Ferne überlappten sich die strengen Gesichtszüge der City in einer Patina betörender Schuppen, brach sich das Licht der Neonröhren, Autoscheinwerfer, Straßenlaternen und Metalloberflächen;
'Let her brew, you mean...' I saw Father grin evilly at Orontes. Maybe the sculptor remembered Festus; anyway, he did not look keen to see his glamorous accomplice leaving with yet another rampant Didius.
»Du meinst, wir sollen sie noch ein bißchen zappeln lassen …« Ich sah, wie mein Vater den Bildhauer hinterhältig angrinste. Vielleicht erinnerte Orontes sich an Festus, jedenfalls schien er nicht wild darauf, seine betörende Komplizin noch mal einem zügellosen Didius zu überlassen.
This insidious charm of Montmartre is due, in large part, I suspect, to the unconcealed traffic in sex. Sex is not romantic, particularly when it is commercialized, but it does create an aroma, pungent and nostalgic, which is far more glamorous and seductive than the most brilliantly illuminated Gay White Way.
Dieser hinterhältige Zauber von Montmartre ist, glaube ich, zum größten Teil dem Sex zuzuschreiben, der hier unverblümt gehandelt wird. Sex hat nichts Romantisches, besonders wenn er kommerzialisiert wird, aber er schafft ein prickelndes, melancholisches Fluidum, das viel betörender und viel verführerischer ist als der strahlend illuminierte Broadway.
adjective
Security Officers aren't exactly the most glamorous rank in the army."
Sicherheitsoffiziere bekleiden nicht gerade die ruhmreichsten Posten bei der Flotte.
She certainly looked rich, in her beautiful clothes and with her shining locks of hair and her glamorous makeup … just as good as the attenuated models who posed in leather and fur between the glossy pages of Gran’s favourite, Vogue.
Jedenfalls sah sie reich aus in ihrem eleganten Aufzug mit der flotten Haartolle und dem gepflegten Make-up … beinahe wie die superschlanken Mannequins, die in Leder und Pelzen auf den extravaganten Seiten von Vogue, Grannys Lieblingszeitschrift, posierten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test