Translation examples
adjective
Nun, wir sind schließlich auch nicht so vornehm.
Well, we aren’t that distinguished ourselves.
über die Vornehme Akademie der Gouvernanten.
… Through the Distinguished Academy of Governesses.
Mein Onkel wirkte sehr vornehm.
My uncle looked distinguished.
Er ist ein feiner Herr, sehr vornehm.
He’s very elegant, very distinguished.
Der Ulster sieht direkt vornehm aus.
An ulster looks downright distinguished.
Schließlich kamen die Passagiere der vornehmen Klassen.
Then there were the distinguished passengers.
Er ist ein vornehmes Mitglied unseres Clans.
He is a distinguished member of our clan.
Bei ihm stand ein vornehmer, älterer Herr.
With him was a middle-aged man of distinguished bearing.
Ein vornehmer älterer Herr, dachte sie.
A very distinguished old gentleman, she thought to herself.
adjective
Es ist fast so vornehm wie bei Grünlich und sicherlich vornehmer als bei Permaneder!
It is almost as elegant as it was with Grünlich, and certainly more elegant than with Permaneder.
Er selbst blieb höflich und vornehm.
He remained civil, elegant.
Ein höchst vornehmes Begräbnis.
‘It’s a most elegant funeral.
Er sagt, das sieht vornehmer aus.
He says it looks more elegant.
Es war keine vornehme Nahrung, aber sie machte definitiv satt.
It wasn't elegant food, but it was certainly filling.
Sie ist so damenhaft, Felicie – so elegant, so vornehm.
‘“She is so ladylike, Felicie–so elegant, so refined.
Einige der vornehmeren Höflinge hatten recht ansehnliche Gemächer.
Some of the grander courtiers had quite elegant quarters there.
Sie war vornehm und schlicht nach der inkaischen Mode gekleidet.
She was dressed in the style of the Inca court, with simplicity and elegance.
»Alles ist hier so unerhört vornehm!« seufzte Miss Blackburn.
“Everything in the first style of elegance!” breathed Miss Blackburn.
posh
adjective
Dies ist schließlich ein vornehmes Restaurant.
This is a posh restaurant.
»Wenn man nicht hässlich spricht, ist man vornehm«, sagte Colin und sprach vornehm.
‘If you don’t talk ugly then you’re posh,’ said Colin, talking posh.
Er hatte einen vornehmen Akzent.
He had a posh accent.
Ein vornehmes Restaurant in Baryn!
A posh restaurant in Baryn!
Dies ist 'ne vornehme Party.
This is a posh party, ye ken?
Sehr hübsch, überraschend vornehm.
Very pretty, surprisingly posh.
Sie klang bemerkenswert vornehm.
Her voice was startlingly posh.
Hugo ist da ein bisschen zu vornehm, oder nicht?
Hugo’s rather posh, isn’t he?’
Du weißt schon, voll vornehm und so.
You know, all posh.
Suze ist so vornehm, dass einem die Augen tränen.
Suze is eye-wateringly posh.
adjective
Als Künstler war er vornehm.
As an artist he was noble.
Es sah sehr vornehm aus.
They looked very noble.
Aber die Vornehmen dachten anders.
But the nobles thought differently.
Es war wahrlich ein vornehmes Ziel.
It was truly a noble goal.
»Ein vornehmer Beruf, der Lehrerberuf.«
‘A noble profession, teaching.’
Sie war eine vornehme alte Dame.
She was a noble old bird.
Noch nicht. Sie erreichten eine vornehme Allee.
Not yet, anyway. They came to a noble avenue.
Er ist Abchase, ein Herr, vornehm.
He was an Abkhazian, a noble gentleman and polite.
Es war ein sanftes Gesicht mit vornehmen Zügen.
It was a gentle, noble-looking face.
adjective
Die Lobby war vornehm.
The lobby was plush.
Etwas, das ein bisschen vornehmer war.
Something a bit more plush.
Es war wirklich ein schöner Aufzug, vornehm und sehr alt.
It was a beautiful lift, plush and very old;
Die Aufzugtüren öffneten sich und entließen sie in einen vornehmen Flur … oder war es ein Vorzimmer?
The elevator opened into a plush hallway… or was it an anteroom?
Solche Feinheiten sind etwas für Politiker in vornehmen Büros, weit entfernt vom Schlachtfeld.
Such subtleties are for politicians in plush offices, far from the battlefield.
Mit seinem Champagnerkelch in der Hand sah Bond sich in dem vornehmen Saal um.
Holding his champagne flute, Bond looked around the plush hall.
Eine vornehme Gegend, in der sie durchaus gern selbst eines Tages wohnen würde.
A plush area where she wouldn't mind living herself someday.
Schweigend nahmen der Detective und der Arzt den vornehmen Fahrstuhl nach oben.
Inside a plush elevator car, the detective and doctor ascended in silence.
Jo raste an dem vornehmen, hellerleuchteten Terminal eines Unternehmens vorbei.
Jo hurtled past a corporate aviation terminal, plush and brightly lit.
Es war einladend, nahezu vornehm und ein entscheidender Schritt nach oben, aber trotzdem zögerte ich.
Inviting, almost plush, it was a dramatic step up, and yet I hesitated.
adjective
Mit einem sehr vornehmen Akzent.
With quite a refined accent.
Seine Sprachlosigkeit hatte etwas Vornehmes.
His speechlessness seemed to be an act of refinement.
Sie hatte wunderschönen Schmuck. Sie war so vornehm.
She had such jewels. Such refinement.
Francis ist für Entenjagd zu vornehm.
Francis is too refined to go duck hunting.
Wie vornehm sie ist! Ganz die feine Dame!
‘So ladylike, in'she? So refined.
Aber man erzählt, er sei nicht gerade sehr vornehm.
But people say he’s not very refined.”
Ihr Geruch war so vertraut, herb, vornehm.
Her smell was so familiar, tart, refined.
Sie atmete heftig ein, mit einer Art vornehmer Abscheu.
She inhaled mightily, with a sort of refined disgust.
So ein kleiner Stutzer und eine vornehme Rothaarige, hä?
A little dandy and a refined-looking redheaded lady, huh?
adverb
Joels vornehm geknurrte Antworten.
Joel's nobly growled out answers.
Oder vertraust du darauf, dass das Schicksal dich vornehm bestatte?
Or are you trusting to fate to entomb you nobly?
Trotzdem erfüllte Galuber seine Funktion im Ritus vornehm.
Yet he performed his function in the rite nobly.
Vornehm schweigend, hob Roger seinen Rucksack ins Auto und stieg ein.
Nobly, without speaking, Roger heaved his pack into the car and climbed in beside Doris.
ein Schatten finsterer als der Schatten der Nacht und vornehm in die Falten einer glänzenden Beredsamkeit gehüllt.
a shadow darker than the shadow of the night, and draped nobly in the folds of a gorgeous eloquence.
Dann kam Addison auf mich zugehumpelt, so vornehm, wie es ihm mit zwei verletzten Pfoten möglich war, und ich löste mich von den anderen, um ihn zu begrüßen.
Then Addison came trotting up as nobly as he could with two hurt paws, and I broke away to greet him.
Er saß aufrecht und vornehm auf seinem Sitz und gab mir zu verstehen, daß Verzeihung zwar nicht unmöglich sei, daß ich mich aber ins Zeug legen müßte.
He sat straight and nobly in the seat of Rocinante and he gave me to understand that while forgiveness was not impossible, I would have to work for it.
Es war eine schwellende, schlichte, vornehm verschwenderische Erde, ewig gefangen im schläfrigen Bann der Zeit und im unergründlichen Geheimnis eines Elfenzaubers, der großen Traumhexenkunst des rätselhaften und unsterblichen Flusses.
It was a swelling, casual, nobly lavish earth, for ever haunted by a drowsy spell of time, and the unfathomed mystery of an elfin enchantment, the huge dream-sorcery of the mysterious and immortal river.
«Ich nehme» – und jäh wurde ihr dunkles, verschlossenes und vornehm schönes Gesicht wieder von ihrem kurzen, fast zornigen Auflachen verklärt – «ich nehme ein Awmlet», sagte sie sarkastisch und warf Eugene einen Blick zu.
suddenly her dark, sullen, and nobly beautiful face was transfigured by her short and almost angry laugh again--"I'll take an 'awmlet,'" she said sarcastically, looking at Eugene.
Hinter dieser illustren Parade drängten sich ein paar anonyme Tänzerinnen, überragt von einer wuchtigen Statue des Alexander, der vornehm und unendlich melancholisch dreinblickte, obwohl das wallende Haupthaar, das der Bildhauer ihm verliehen hatte, ihn eigentlich hätte aufheitern müssen.
Crowding afterwards came some anonymous dancing maidens then a full-length Alexander, looking nobly sad but with a good mane of hair that should have cheered him up.
adjective
Du bist zu vornehm.
You’re too genteel.
Ich versichere Ihnen, es sind sehr vornehme Leute.
I assure you they are very genteel people.
Sie sagte: »Nichts – nichts von vornehmer Art.
She said: 'Nothing – nothing of a genteel nature.
Der Fahrer des Wagens war kein besonders vornehmer Mensch.
The driver of this vehicle was not a genteel man.
Wir müssen etwas viel Vornehmeres singen ...
We need to sing something a ways more genteel....
Auch die juristische Laufbahn wurde als vornehm genug anerkannt;
The law was allowed to be genteel enough;
die sind immer so blaß und vornehm, die Fälscher.
they are always pale and genteel-like, them forgers.
Vornehm, dachte er, als er sich in der Gegend umsah.
Genteel, he thought, taking in the aspect of the neighborhood.
Vornehme Armut liegt außerhalb dessen, was er kennt.
Genteel poverty is outside his experience.
Diese vornehmen und affektierten Manöver dauerten einige Minuten.
These genteel maneuvers occupied a couple of minutes.
adjective
Abrabanel? So ein vornehmer Name?
Abravanel? Such an aristocratic name.
Auch in anderen vornehmen Häusern verkehrte Goethe.
Goethe frequented other aristocratic houses as well.
Er sah seinen vornehmen Passagier mit einer Mischung aus Neugierde und Furcht an.
He glanced towards his aristocratic passenger with a mixture of curiosity and anxiety.
Und warum benehmen sie sich so selbstbewußt und geziert, als ob sie vornehme Herren wären?
Why do they conduct themselves with such aristocratic self-assurance and suavity of manner?
Der Laden, den Erskine ihm zeigte, war vornehm düster in Schwarz und Gold gehalten.
The shop Erskine indicated was aristocratically somber in black and gold paint.
Er war ein vornehmer Herr, hat auf jeden Fall eine Menge Pergamente unterschrieben und gesiegelt.
He was an aristocratic gentleman, or in any case he signed and sealed a large number of documents.
Den Teddy im schottischen Kilt, der vornehm auf Serenas kleinem Schminktisch thronte.
The kilt-wearing teddy bear from Scotland that sat aristocratically on Serena’s little dressing table.
adjective
Hier ist es zu vornehm für mich.
This place is too fine for me.
Dafür war er zu vornehm.
He was too fine for that.
Du bist so vornehm und ehrenhaft, und er ...
You are so fine, so honorable and he—
»Ein sehr vornehmes Kleid«, sagte sie.
'They're very fine,' she said.
Sie sind zwei sehr vornehme und anständige Ladys.
‘They’re a fine pair of ladies.
Das Museum ist vornehm und sauber und vollgestopft.
The museum is fine and clean and cluttered.
Oh, natürlich. Sie war eine vornehme Dame.
Oh, sure. She was a fine lady.
Ein vornehmes Gut in der Nähe der Hauptstadt.
A truly fine estate close to the capital.
Sophie murmelte in den vornehmen Anzug hinein.
Sophie muttered at the fine suit.
Er hält Orissa noch immer für eine vornehme Schönheit.
He thinks Orissa is still a fine beauty.
adjective
Doch irgendein vornehmer Instinkt bremste ihn;
But some gentlemanly instinct averted him;
Wenn das nicht vornehm war, dann wollte der Vermieter verdammt sein.
And if that wasn’t gentlemanly, the landlord was damned if he knew what was.
Es war ihm gelungen, sich sauber und vornehm zu halten.
He had managed to keep himself neat and gentlemanly.
Ich fürchte, es ist keine sehr vornehme Toilette, und wir haben kein Licht.
I’m afraid it is not a very gentlemanly bathroom and we have no light.
Die Sache war nicht ganz so vornehm beigelegt worden, wie er es beschrieben hatte.
The incident had not been quite as gentlemanly as he described it.
Und er gab eine vornehmere Herkunft an, als er in Wirklichkeit hatte.
And he claimed rather more gentlemanly origins than he really had.
Wie gesagt, blieb er sehr vornehm, deutete seine Absichten nur an.
As I said, he was very gentlemanly about it, only hinting. Quite flattering, actually.
Die geschäftsmäßig vornehme Vorgehensweise der Livermore Challenge Group verblüffte Elizabeth.
The businesslike and gentlemanly procedures of the Livermore Challenge Group surprised Elizabeth.
Der Anblick ihres Bräutigams in so eleganter, vornehmer Kleidung rief Shemaine die Warnungen
The sight of her groom in gentlemanly apparel made Shemaine recall her
Seine vornehme Haltung wirkte irgendwie komisch, fand sie, als sie ihm durch den Gang folgte.
It was almost comical, his gentlemanliness, she thought as she followed him down the hallway.
adjective
Lackschuhe sind in Grönland etwas Vornehmes.
Patent-leather shoes are considered stylish in Greenland.
Er trug ein schweres goldbesetztes Gewand aus karminrotem Stoff. Mit dieser vornehmen individuellen Garderobe setzte er sich von den geringeren Robotern Omnius’ ab.
He wore a thick gold robe trimmed in carmine, part of a stylish personal wardrobe that separated him from Omnius’s lesser robots.
adjective
Diese vornehme Schule!
Such an exclusive school.
Schweigend fahren sie weiter, bis sie Engelsfors’ vornehmste Wohngegend erreicht haben.
They drive in silence as they approach Engelsfors’s most exclusive area.
Wissen Sie, die Familie Van Schuyler ist überaus eigen und vornehm.
You see, the Van Schuyler family is so very particular and exclusive.
Für ein Gasthaus, das ausschließlich Crasii bewirtete, war das Hund und Knochen ein wirklich vornehmes Lokal.
The Dog and Bone was, for an inn that catered almost exclusively to Crasii, quite a salubrious establishment.
Harold behauptete, es sei eine sehr vornehme Gegend, deshalb sei niemand zu Fuß auf den Straßen.
Harold maintained it was a very exclusive neighbourhood, which was why there was nobody on foot in the streets.
Eine Serie von mysteriösen Brandanschlägen in Georgetown, dem vornehmsten Viertel Washingtons, stehe kurz vor der Aufklärung.
A series of mysterious arson attacks in Georgetown, Washington’s most exclusive district, was close to being solved.
Aber es sollte Sie nichts davon abhalten, zu dritt auszugehen – ich wüsste genau den richtigen Ort, vornehm und ungestört.
But there’s nothing to prevent the three of you from going off together — I know a perfect place, exclusive and quiet.
Ich glaube, es wäre gut für uns alle, wenn wir noch einmal eine klare, auf Fakten basierende Positionsbestimmung vornehmen.
I think we'd all benefit from making one more clear and simple summary of where we've got to, based exclusively on the facts. Nothing else."
Kurz schwebte ihr das Bild von Kolonialafrika vor Augen, die weißen Herren mit ihren exklusiven Clubs, ihren Cocktailpartys und vornehmen Ehefrauen.
She had a brief image of colonial Africa, the white men with their exclusive clubs and their cocktail parties and their delicate wives.
adjective
Oder Hühnchen, wenn sie noch vornehmer sein wollen.
Or chicken, if they want to be more fashionable.
Der Gorazde ist ganz und gar nicht vornehm.
The Gorazde is not at all fashionable.
Es ist wohl keine sehr vornehme Gegend.
Not a very fashionable neighborhood, I'm sure."
Nach dem Essen gingen sie in ein vornehmes Dancing.
After the meal they went to a fashionable dancing-place.
Sie hatte ein vornehm schmales Gesicht und Kinn.
She had a fashionably narrow face and chin.
ER Ich nehme an, du bist das Produkt einer vornehmen Schule.
HE: I suppose you’re the product of a fashionable school.
Der Tod kann, wenn er will, pünktlich oder mit vornehmer Verspätung kommen.
Death can choose to be prompt or fashionably late.
Man ist dort nicht darauf eingerichtet, eine junge Dame vornehmer Herkunft einzukleiden.
It is not equipped to cater to a young lady of fashion.
Widerstrebend kehrte sie in ihre vornehme Gefängniszelle zurück.
She reluctantly returned to what was clearly a fashionable prison cell.
adjective
Es war wirklich eine sehr vornehme Gegend.
It really was a very smart neighbourhood.
»Gehen wir an einen vornehmen Ort?«
“Are we going somewhere smart?”
Sie haben in vornehmen Hotels gearbeitet.
You worked in smart hotels.
Das Haus Nr. 249 beherbergt ein vornehmes Bekleidungsgeschäft.
Number 249 is a smart dress shop.
Brachte sie ihre vornehmen Freunde aus Edinburgh hier unter?
Did she entertain her smart Edinburgh friends here?
Es sah zu vornehm aus und würde zu viel kosten, doch es brachte sie wieder auf den Boden der Tatsachen zurück.
It was too smart and would cost too much, but it made her think along the proper lines.
Kurze Zeit später begann die vornehme Kundschaft, zu der ihm seine Beziehung zu Aldaya verholfen hatte, ihre Bestellungen schriftlich zu widerrufen und ihre Rechnungen zu begleichen.
Only a few days later, the smart clients brought in by his relationship with Aldaya began to send messages canceling their orders and settling their bills.
Wie elegant und vornehm sie aussahen, wenn sie abends nach London fuhren, Dad in einem seiner Anzüge und Eva mit ihren Schals und Hüten, teuren Schuhen und Handtaschen.
How smart and glamorous they looked when they went off to London in the evenings, Dad in his suits and Eva with shawls and hats and expensive shoes and handbags.
Das Haus, in dem Felicius und Julius sich aufhielten, lag in einem ruhigen Viertel mit vornehmen Häusern auf dem Caelius, einem Viertel, das von den Flammen verschont geblieben war.
The house where Felicius and Julius were lodged was in a quiet area of smart homes on the Caelian Hill, an area which seemed to have missed the fire.
adjective
Ich wollte vornehm sexy wirken.
I was going for classy sexy.
»Nein.« »Ich wollte vornehm sexy wirken.
 "No."  "I was going for classy sexy.
Sie finden das vornehmer, als wenn sie es maschinell machen ließen.
More classy than doing it with machines.
Jeder hatte sein kleines Geheimnis, selbst vornehme Frauen wie sie.
Everyone had secrets, even classy ladies like her.
Für sie beide allein sei es zwar zu groß, aber sie wollten eine vornehme Frühstückspension daraus machen.
It was too big for them, but they’d decided it would make a classy B&B.
Mirelle hat mir seit Jahren von ihm vorgeschwärmt – wie groß und attraktiv er ist, wie vornehm, wie reich.
“Mirelle’s been telling me about him for years—how big and handsome he was, how classy, how rich.
Hier kommt keiner rein, um was zu kaufen, solange eine vornehme Lady da steht.« »Na schön, ich gehe.
The guys don't want to come in and shop with a classy-looking dame hanging around." "Okay, I'll go.
Als wir uns am nächsten Tag trafen, behandelte er mich wie eine vornehme Layyyydy, und das hat bis jetzt noch nie jemand getan.
When we met the next day, he treated me like a classy layyyyyydy, which no one's ever done before.
Er wirkte vornehm – war so Ende dreißig … Trug eine Mütze, Regenmantel und eine Sonnenbrille, aber ich hab’ ihn trotzdem deutlich im Profil gesehen.«
He was classy looking, in his late thirties. He had a cap on, and a raincoat and sunglasses, but I still got a real good look at his profile.
Er wurde nie festgenommen, aber wenn ich mit ihm in einem Lokal oder einem vornehmen Restaurant saß, blickte er immer zur Tür, als erwartete er, daß die Bullen auftauchten.
He was never jailed, but when I was with him in a pub or a classy restaurant he would take the odd glance at the door as though he were expecting a raid.
adjective
Natürlich würde das alles auf die vornehmste Weise geschehen.
Of course, she would do it all in a ladylike way.
Und sogar die vornehme Ashley sah beleidigt aus und sprach nicht mit mir.
And Ashley, who was so ladylike, had her lips pouted and didn’t speak to me.
Suellens dumpfer Groll begann ihre vornehme Zurückhaltung zu durchbrechen, und sie schoß feindselige Blicke auf Scarlett.
As a result, Suellen’s sullen resentment had passed beyond the point of ladylike concealment and she glowered at Scarlett.
Es enthält einen zierlichen kleinen Schreibtisch, für den Fall, dass ich an meinem Hochzeitstag irgendwelche vornehmen Schreiben tätigen muss.
It has a delicate little writing desk, in case I need to pen any ladylike missives on my wedding day.
Diese Obszönität bildete einen amüsanten Kontrast zu ihrer ansonsten so vornehmen Erscheinung – komplett in ein fließendes elfenbeinfarbenes Gewand gehüllt und mit blumengeschmückten Haaren.
The profanity was an amusing contrast to her otherwise ladylike appearance, complete with a flowing ivory gown and flower-bedecked hair.
Wenn er zu Besuch kam, nahm sich Tante Pittys wohlausgestattetes vornehmes Heim neben seiner unbändigen Männlichkeit klein, blaß, ja geradezu muffig aus.
When he came to call, his complete masculinity made Aunt Pitty’s well-bred and ladylike house seem small, pale and a trifle fusty.
Hatte Charles überhaupt etwas von der harten, heißblütigen Soldatenart seines Vaters geerbt, so war das in der vornehm damenhaften Atmosphäre seiner Kindheit bald untergegangen.
If Charles had inherited any of the qualities of the stern, fearless, hot-tempered soldier who had been his father, they had been obliterated in childhood by the ladylike atmosphere in which he had been reared.
adjective
Doch, bei so vielen vornehmen Königsmördern,
But, with so many lordly regicides
»Ja, das klingt gut. Ein vornehmer Lord …«
“Aye, I like the sound o’ that. A lordly lord...”
Ein kleiner fensterloser Lagerraum lag gegenüber einem vornehmen Gemach.
There was a small, windowless storeroom opposite a lordly hall.
Pearson behandelte seine teure Kleidung mit vornehmer Verachtung und schien nur selten zu den Mahlzeiten zu gehen.
Pearson treated his expensive clothing with a lordly disdain and seemed rarely to go to meals.
Doch es war weder das vornehme Gesicht Picards noch die Große-Bruder-Miene Rikers, die da zu ihm herabsah.
But it was neither the lordly face of Picard nor Riker’s big-brother expression that looked down on him.
Er lächelte vornehm und wohlwollend, doch seine Augen waren so rauchgrau und voll tödlicher Versprechen, daß er nur ein Zauberer sein konnte.
He smiled a smile of lordly benevolence, but his eyes were so smoky and burning with deadliness, I knew him to be a wizard.
Im Garten ihrer Mutter in Pasco versucht sie, einen verwilderten Englischen Garten anzulegen: vornehme Disteln wachen über herabgefallene Holzäpfel;
In her mother's backyard in Pasco she is trying to build a decaying British garden: lordly thistles guard fallen crabapples;
Morris, der sich dem Diktat des Dienstrangs unterwarf, wenn schon nicht der körperlichen Statur, ging zu dem Einzelbett, und ich ergriff vornehm Besitz von dem mächtigen Himmelbett.
Morris, observing the dictates of rank if not of physical build, made for the single bed. I took possession of the four-poster feeling quite lordly.
»Wenn die Sklaven zweier vornehmer Häuser von nichts anderem sprechen und wenn halb Rom die Neuigkeit wiederholt, so ist es nicht schwer, davon zu wissen,« erwiderte Chilon.
"When two households in two lordly mansions speak of naught else, and when half Rome is repeating the news, it is not difficult to know," answered Chilo.
Die vornehmen Nihrain sprachen unterwegs nur selten, und endlich befanden sie sich oberhalb des Abgrunds und lenkten ihre Wagen den steilen Pfad hinab, der sich in die dunklen Tiefen wand.
The lordly Nihrain conversed little on the Journey and at last they were above the Chasm, driving their chariots down the steep path which wound into its dark depths.
adjective
Eine Gruppe vornehmer Gestalten verließ gerade das Theater, obwohl durch die geöffnete Tür noch immer Musik zu hören war.
A group of swells spilled out of the theater, laughing—though the music of the show could be heard through the open theater door. The show was still going on.
Er geht im Land umher und singt vor sich hin, er schließt sich keiner größeren Gesellschaft an und führt so merkwürdige Reden - so vornehmes Zeug - und dann spricht er immer in fremden Sprachen.
Goes about the country singing to himself. Doesn't run with any gang, and talks queer—swell stuff and foreign languages."
Ich sagte noch heute nachmittag zu meinem Sergeanten: ›Wir haben nicht genügend vornehme Amateure bei uns - was wir brauchen, sind Leute, die einen Frack tragen können, ohne daß es aussieht, als ob sie auf einen Maskenball gingen.‹« Mr.
I was sayin' to my sergeant only this afternoon, 'there ain't enough swell amateurs in this game: what we want are fellers that can wear evenin' dress without lookin' as if they were in fancy dress'."     Mr.
Sie waren silberhaarig, trugen graue Anzüge, hatten exzellente Manieren und sprachen mit einem so vornehmen Akzent, daß sie ganz einfach glauben mußten, Gott bediene sich ihrer als Instrumente seiner unendlichen Güte.
Big Mac saw them as well-knit, silver-haired, gray-suited and forever speaking in such swell accents that they had to believe God was using them to display His decency.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test