Translation examples
verb
Quitaste el CMR.
You removed the CMR.
Te quitaste tu arma láser.
You removed your laser weapon.
- Porque tú la quitaste.
- Because you removed it.
Quitaste tu arma láser.
You have removed your laser weapon, huh?
¿Le quitaste la piel?
Did you remove the skin?
¿Tu me la quitaste?
Did you remove of me?
Tú me lo quitaste.
You did remove it.
- Maggie, te la quitaste?
- Maggie, you got it removed?
Tu quitaste el veneno.
You removed the poison
No me quitaste el catéter.
You didn’t remove my catheter.
–¿Encontraste el micro pero no lo quitaste? – preguntó Bailey.
“You found the bug but didn’t remove it?” said Bailey.
Sin embargo, pese a mi certidumbre, le quitaste el clavo.
Yet, despite my certainty, you removed the nail.
—Cuando le quitaste las prendas, ¿viste un par de guantes negros?
“When you removed his clothing,” I say, “did you see a pair of black gloves?
Ahora creo en toda la magia en que me envolviste desde el instante en que quitaste la herradura a mi caballo, cuando yo no podía hacerlo.
I believe now in all the magic you have enveloped me with from the moment you removed the shoe from my horse’s hoof, when I was unable to do so myself.”
—Pero si tu intención era rescatarla —le espetó Arquero, asestándole una mirada iracunda—, explícame por qué no le quitaste la flecha y le vendaste la herida antes de traerla a rastras a través de medio mundo.
"And if you were so intent on rescuing her, why didn't you remove the arrow yourself and bind the wound before dragging her half across the world?" "Archer,"
—Creo que ya lo entiendo todo —dijo la mujer de la terraza—, menos lo único que no me has explicado: ¿se puede saber cómo te quitaste el GPS del tobillo sin hacer saltar la alarma?
“I think I understand everything now,” the woman on the terrace was saying, “except there’s one thing you didn’t explain: how in the world did you remove the GPS anklet without setting off the alarm?”
Y si ustedes me dicen: ‘Nosotros confiamos en el SEÑOR, nuestro Dios, ¿no se trata acaso, Ezequías, del Dios cuyos altares y santuarios paganos tú mismo quitaste, diciéndoles a Judá y a Jerusalén: ‘Deben adorar solamente ante este altar en Jerusalén'?”
But if you say to me, “We are depending on the LORD our God” — isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, “You must worship before this altar in Jerusalem"?
verb
¿Por qué te quitaste un guante?
Why’d you take off one of your gloves?
Te quitaste la blusa y la arrojaste sobre la tapa del excusado.
You take off your blouse and hang it over the back of the toilet.
– Sí, Bwana. – ¿Cuándo quitaste la reja de la ventana?
'Yes, Bwana.' 'When did you take off the window grating?'
verb
– ¿Qué? ¿Quiénes? -Deshiciste las agujetas de los zapatos de Javier, se los quitaste.
“Which women?” You loosened his shoelaces and pulled off his shoes.
Te quitaste la bota, la tiraste a un lado y viste cómo la sangre manaba a chorros del dedo gordo con cada latido de tus venas.
You pulled off the boot, flung it aside and watched your big toe spurt blood with every pump of your pulse.
verb
. No tienes idea del peso que me quitaste...
You have no idea how relieved I am.
Y tú le quitaste el peso a Walter y a los muchachos de tener que respirar.
And you relieved Walter and the boys of the burden of breathing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test