Similar context phrases
Translation examples
- hit
- strike
- beat
- knock
- kick
- bang
- punch
- bump
- bat
- slap
- slam
- whack
- smite
- thump
- rap
- thrash
- lash
- club
- rattle
- wallop
- jab
- clobber
- beat up on
- flail
- clip
- drive
verb
El ciclón tropical Nargis azotó Myanmar los días 2 y 3 de mayo de 2008, devastando la división de Ayeyarwady y golpeando directamente la mayor ciudad de país, Yangon.
64. Tropical cyclone Nargis struck Myanmar on 2 and 3 May 2008, causing devastation in Ayeyarwady Division and directly hitting the country's largest city, Yangon.
El presente informe se ha preparado en momentos en que las crisis mundiales de la economía, los combustibles y los alimentos continúan golpeando con mayor fuerza a los ciudadanos más pobres del mundo.
4. This present report comes at a time when the global economic, fuel and food crises continue to hit the world's poorest citizens the hardest.
Al contestar que nunca lo siguieron golpeando, le pusieron una bolsa de plástico en la cara y le echaban agua.
When he said never, they started hitting him again, put a plastic bag on his face and poured water on him.
Muchos de esos países soportan ahora la carga doble de las enfermedades infecciosas y las no transmisibles, que están golpeando seriamente los ya sobrecargados servicios de salud pública.
Many of these countries are now suffering from a double burden of disease, infectious and noncommunicable, which are hitting already overstretched public health services hard.
Dijo, además, que había impedido al acusado Nº 1 que siguiera golpeando al interfecto.
He further stated that he had prevented accused No.1 from further hitting the deceased.
El grupo comenzó a retirarse por la calle en la dirección desde donde habían venido, mientras los oficiales los seguían, golpeando a los que quedaban rezagados con sus porras.
The group began to retreat back down the street in the direction from which they had come, with the officers following them, hitting stragglers with their batons.
La enfermedad avanza y en Côte d'Ivoire está golpeando especialmente a los segmentos más activos de la población, en concreto al grupo de edad de los 14 a los 45 años.
The disease is progressing, and in Côte d'Ivoire it is especially hitting the most active segments of the population, namely the 14-to-45 age group.
Los efectos secundarios de la crisis están golpeando duramente a las economías en desarrollo, como la del Reino de Swazilandia, cuyas exportaciones dependen en gran medida del comportamiento de los mercados mundiales desarrollados.
The secondary effects of the crisis are now hitting hard on developing economies, like that of the Kingdom of Swaziland, whose export trade is largely dependent on performance in developed global markets.
Cuando él les pedía que dejaran de golpearlo, los policías le respondían que "él se estaba golpeando solo".
He asked them to stop beating him, and they responded by saying that "he was hitting himself".
Lo estuvieron golpeando en la cabeza con sus libros.
They were hitting him over the head with their books.
Todo lo cual estaba golpeando vigorosamente con los cuchillos que empuñaba.
All of which he was hitting vigorously with the knives.
verb
El tsunami del 26 de diciembre de 2004 en el Océano Índico causó dolor en todo el mundo y una tragedia mundial golpeando con increíble violencia ocho países asiáticos y enviando ondas expansivas sin precedentes alrededor del mundo.
The tsunami of 26 December 2004 in the Indian Ocean caused worldwide grief and a global tragedy by striking eight Asian countries with incredible violence, sending unprecedented shockwaves around the globe.
Conforme a la Ley de educación, se entiende por castigo corporal "el que se administra golpeando al alumno en la mano o las nalgas, normalmente con la ropa puesta, con un palo ligero y flexible y con exclusión de golpear al niño con cualquier otro instrumento o en cualquier otra parte del cuerpo".
Under the Education Act, corporal punishment means "punishing by striking a pupil on his or her hand or on his/her, normally in clothes, buttocks with a light flexible stick but excluding sticking a child with any other instrument or in any other part or the body.
Desde entonces, el terrorismo ha seguido golpeando: en Europa, en Madrid, hace seis meses; y en Asia, en Bali y en Yakarta.
Since then, terrorism has continued to strike: in Europe, in Madrid, six months ago; and in Asia, in Bali and Jakarta.
Tres años después de los trágicos acontecimientos del 11 de septiembre de 2001, el terrorismo internacional sigue golpeando de forma ciega y aborrecible.
Three years after the tragic events of 11 September 2001, international terrorism continues to strike out blindly, in an odious manner.
Ellos también cabalgaban con impunidad, golpeando a voluntad.
They too were riding with impunity, striking at will.
Ella le estaba golpeando, y él le gritaba. –¡Basta!
She was striking at him, and he was cursing her. "Enough!"
—exclamó el cimmerio, golpeando a diestro y siniestro.
barked the Cimmerian, striking right and left.
Entonces vi a un hombre que estaba golpeando el mar.
It was then that I noticed a man striking the sea.
verb
Posteriormente fue trasladado al centro de detención de Castlereagh, donde lo siguieron golpeando.
He later was reportedly transferred to Castlereagh detention centre, where he was subjected to further beatings.
Se alegaba que la policía había dispersado violentamente a los manifestantes, golpeando y maltratando con agresividad a las mujeres, que luego habían sido detenidas.
It was alleged that the police dispersed the peaceful demonstration with force, aggressively beating and abusing the women, who were then arrested.
Los soldados respondieron golpeando a una mujer y haciendo disparos que hirieron a un palestino de 30 años en la pierna.
The soldiers responded by beating a woman and opening fire, injuring a 30-year-old Palestinian man in the leg.
Según se informa, los testigos reaccionaron golpeando al agente hasta causarle la muerte.
In reaction to this act, it is reported that the public beat the police officer to death.
Los agentes de policía siguieron golpeando al Sr. Calalb en el despacho 102 de la Jefatura.
The abovementioned police officers continued to beat Mr. Calalb in the office 102 of the Leova RPCO.
Dice que durante la noche pasada en el cuartel fue hostigado por los guardias que seguían golpeando a los detenidos.
He states that, while in the barracks during the night, he was harassed by the guards, who continued to beat the detainees.
También apedrearon vehículos de palestinos, golpeando a sus pasajeros (Al-Nahar, 17 de noviembre de 1993).
They also stoned Palestinian-owned vehicles and beat up their passengers. (Al-Nahar, 17/11/1993)
Fue llevado por sus captores hasta dependencias del Tribunal de Gran Instancia, donde se le continuó golpeando hasta desmayarlo.
He was taken by his captors to premises in the High Court, where they went on beating him until he passed out.
–No. Estaban golpeando a los dueños de una librería.
No. They were beating these people who ran a bookshop.
verb
Se le negó el acceso a un letrado y el guardia le despertaba cada media hora golpeando en su puerta.
He was denied access to legal counsel and was woken up every half hour by the guard knocking on his door;
La República de China en Taiwán, que en una época fue Miembro de este augusto órgano, está aún afuera, golpeando insistentemente las puertas de nuestras renombradas salas.
The Republic of China on Taiwan, which was once a Member of this body, still finds itself on the outside, knocking persistently at the doors of our chambers.
Por cierto, la primera responsabilidad para incorporarse en plenitud a esta revolución, que ya está golpeando nuestras puertas, corresponde a cada uno de los países, pero también corresponde a la comunidad internacional.
Certainly, the primary responsibility for rising up to greet this revolution that is already knocking at our doors lies with each country. But it is also a responsibility for the international community.
Pero hoy día estamos enfrentando una nueva revolución, más potente y más trascendente que la industrial: la revolución de la sociedad del conocimiento, la tecnología y la información, que ya está golpeando nuestras puertas hace varios años y que será muy generosa con los países que quieran abrazarla, pero tremendamente indiferente, e incluso cruel, con aquellos que la ignoran o simplemente la dejan pasar.
But today we are confronted by a new revolution, more powerful and more significant than the Industrial Revolution: the revolution of knowledge, technology and the information society. It has been knocking at our doors for several years. It will be very generous to the countries that want to embrace it, but tremendously indifferent and even cruel to those that ignore it or simply let it pass.
Ahora los oía, golpeando, golpeando, muy fríos.
I could hear them now, knocking, knocking, very cold.
Algo está golpeando la escotilla del Ctenophore desde fuera.
Something outside is knocking at the Ctenophore’s hatch.
verb
A las 10.00 horas, el autor armó un alboroto golpeando y dando patadas en la puerta de su celda mientras exigía su desayuno.
At 10.00 a.m., the author created a disturbance by banging and kicking his cell door and demanding his breakfast.
Los forajidos protestaron golpeando una piedra con otra y pataleando.
The outlaws grumbled and scuffed, kicking at stones.
—Cuando me estaba golpeando, le di una patada en la pierna.
When he was attacking me, I kicked him in the leg.
Le llegó el sonido de un pie golpeando la parte inferior de la hoja.
There was the sound of a foot kicking the bottom of the door.
«¡Te odio!», le grito, golpeando la puerta con uno de los chanclos.
“I hate you!” I holler, kicking a galosh at the door;
—Lo digo y lo haré —añadí golpeando con el pie la caja que tenía ante mí.
‘I mean it,’ I added and kicked the crate at my feet.
Su corazón era un caballo desbocado golpeando contra las paredes de su pecho.
His heart was a kicking horse battering the board walls of his chest.
verb
A veces, cuando el Sr. Al-Marri duerme, los guardias lo despiertan zarandeándole, o golpeando constantemente la puerta de su celda.
Sometimes when he is sleeping, guards wake him by shaking him, or by banging constantly on his cell door.
Añadieron que estuvieron golpeando la puerta durante toda la noche para llamar la atención de los gendarmes de guardia, con la esperanza de que estos socorriesen a Djilali Hanafi.
They added that they banged on the door the whole night to draw the guards' attention in the hope that they would assist the victim.
Cuando intentó llamar la atención golpeando la ventana y derramando el agua del retrete, le levantaron de la silla de ruedas y le sujetaron brazos y piernas en una silla de inmovilización.
When trying to seek attention by banging on the window and causing the toilet to overflow, he was reportedly taken from his wheelchair and strapped into a four-point restraint chair, with his arms padlocked and his legs in metal shackles.
—¿Golpes? —Alguien golpeando la pared o una puerta.
“Someone banging on a wall or banging on a door?” “Well . . .”
—¡No! ¡No! —gritó el presidente, golpeando la mesa—.
“No, no!” cried the chairman, banging the table.
verb
¿Cómo puede recordar lo que decían cuando la estaban golpeando?
“How is she supposed to remember what they said. The guy’s punching her.”
–Quita de en medio -dijo, golpeando a Harry en las costillas.
‘Out of the way, you,’ he said, punching Harry in the ribs.
verb
Exactamente. Como las esposas están flojas quedan sacudiendo y golpeando mis muñecas.
The cuffs are loose and they jangle around and bump my wrists.
Y Ud. no parece del tipo que se anda golpeando la cabeza.
And you don't look like the type to go around bumping your head.
El tronco quedó atascado, con el extremo más grueso golpeando en la roca, golpeando y golpeando;
The log was jammed, the thicker end bumped on the rock, bump, bump, bump;
Oí que algo estaba golpeando y rozando contra el casco del bote.
There was a bumping and scraping sound against the hull of the lifeboat.
Llegó arrastrando y golpeando su pesada valija.
She arrived dragging and bumping her heavy suitcase.
Es la serpiente en el jardín, golpeando y destruyendo con premeditación y alevosía.
It is the serpent in the garden, bumping and grinding with malice aforethought.
Y entonces fue atraído, golpeando el pavimento y girando, hacia la niebla.
Then he was pulled, bumping and rolling, into the mist.
verb
¡Se pasaba todo el día golpeando su sombra con su bate de metal!
He was shadow stroking with a metal baseball bat all day long!
Chisholm, me he pasado toda la mañana con sus plumas golpeando mi cara.
Chisholm, I spent all morning with your feathers batting my face.
Y ahora, las mujeres me están golpeando alrededor... como un volante con plumas.
And now, women are batting me around like a feathered shuttlecock.
Aullando, Polly saltó sobre la espalda de Lolli, golpeando su cabello.
Yowling, Polly jumped onto Lolli’s shifting back, batting at her hair.
El gatito estaba tendido a su lado, con una pata golpeando el suelo con un cigarrillo.
The kitten was stretched out beside her, one paw batting a cigarette over the ground.
Levantó las barras y salió del aparato, golpeando la cámara, y arruinando la toma de Tessa.
She swung the bars up and stepped down, batting at the platform, spoiling Tessa's shot.
Hizo oscilar el rifle como un bate, golpeando la culata de madera contra el hombro de la mujer.
He swung his rifle like a bat, slamming the wooden butt down on the woman’s shoulder.
Dan piensa en vivir su trabajo golpeando la cara de alguien con un bate de béisbol, solo a modo de ejemplo.
Dan thinks about living his work by applying a baseball bat to someone’s face, just for example.
Tendrás a los malditos murciélagos golpeando en tu ventana, malaria, hepatitis, diarrea (la venganza de Somoza, el hijo de puta) e insectos.
You can have the goddamn bats flying in the window, the malaria, hepatitis, diarrhea-Somoza’s revenge, the son of a bitch-and the bugs.
verb
Era un traqueteo, como el de unos pies golpeando mármol.
A pattering as of feet slapping against marble.
—Cinceladuras —exclamó Ravelle, golpeando con el puño sobre la mesa—.
exclaimed Ravelle, and slapped the table.
—preguntó, golpeando a Kip en la espalda y riéndose.
he asked, slapping Kip on the back and laughing.
—chilló mi madre, golpeando a mi padre en el hombro.
my mother screeched, and slapped him on the shoulder.
—exclamó Luke, golpeando el salpicadero con una mano.
Luke said, and slapped the dashboard with one hand.
parecía como si alguien estuviera golpeando las paredes.
It sounded like something was slapping against the wall.
verb
¿Taquillas golpeando, repitiendo palabras en el vestidor?
Lockers slamming, words repeating on the p.a.?
Golpeando contra los costados del cráneo.
Slamming their ugly clapper against the sides of your skull.
verb
¿Qué podría ser más grande que un tipo rico golpeando a su mujer?
What could be bigger than a rich guy whacking his wife?
Y Carter golpeando a ese pequeño conejo con su remo.
And Carter whacking that little rabbit with his paddle.
Estaba afuera en el campo golpeando las semillas buscando armas...
I was out in the field whacking the weeds for weaponry...
¿Cometiste un crimen? Golpeando gente ¿Con tu raqueta?
What'd you do, go on another crime spree whacking people with your tennis racket?
¿Estamos golpeando camisas en la orilla de un arroyo?
Are we whacking shirts on the shore of a stream?
Los enfrentamientos no se manejan golpeando a los demás.
There are better ways to handle confrontations... -...than playing whack-a-kid.
—Escúcheme —dijo Sir Herbert Armstrong, golpeando la mesa—.
"You listen to me," Sir Herbert Armstrong went on, whacking the table.
—gritó Phronsie, golpeando la consola del Viejo Número Uno con su libro—.
Phronsie shouted, whacking the console of Old Number One with her book.
Laura lo oyó en el pasillo, gritando y golpeando las puertas con su porra.
Laura heard him in the hall, shouting and whacking doors with his lathi stick.
Ciervo miró a su alrededor con suspicacia, golpeando una de sus cámaras con su cornamenta.
Stag looked around suspiciously, whacking one of his floating cameras with one antler.
Luego allí estaba Betsy, golpeando el último escalón con su hacha para mejorar la sujeción de su pie.
Then there was Betsy, whacking sturdily at the final step with his axe to improve the crumbling foothold.
Puntuaba el final de cada frase golpeando ruidosamente con el puño la palma de la mano.
He punctuated the end of each phrase by bringing his fist down into his open hand with a resounding whack.
El joven apareció en lo alto de las dunas silbando y golpeando de vez en cuando cañaverales y matojos con un palo.
The young man came over the tops of the dunes, whistling and casually whacking clumps of reed and grass with a stick.
—La Jueza llamó al orden golpeando su mesa con un hacha de mano, que hizo volar astillas—. ¿Cuántas veces tengo que decirlo?
Judge whacked at her desk for order with a hatchet, sending splinters flying. “How many times?
—Pero ya no. Ahora es basura. Balenger le dio la vuelta a una mesa de cristal y siguió golpeando con el cenicero la continuación de la pared.
"But not anymore. Now it's junk." Balenger overturned a glass table and whacked the ashtray against the continuation of the wall.
verb
Cortando miembros, golpeando y atacando a fondo, el cimmerio había formado un rojo infierno a su alrededor.
Stabbing, slicing, smiting, and thrusting, he wrought red havoc.
Sólo tengo confusas impresiones de golpes asestados a los abominables rostros azules que se alzaban ante mí para detenerme. Resbalé en la sangre, caí, me levanté y seguí golpeando.
There is in me a confused impression of smiting away at vile blue faces which rose up to snarl at me, of slipping in blood and rising to smite again.
—gritó Lucifer, golpeando otra vez la esfera—. Esto que ves aquí es un símbolo único, amiguito. Tan orondo.
cried Lucifer, smiting the ball again, “here is the only symbol, my boy.
Como es de suponer, aquello aumentó la determinación. de los cesarianos y se estrellaron contra las filas de sus contrincantes como Vulcano golpeando un fragmento de metal.
This of course increased the Caesareans' determination, and they crashed into their opponents' lines like Vulcan smiting a piece of metal.
—Usted se reconforta en ella, ¿verdad? —Supongo que sí. —¿Incluso la parte sobre ‘golpeando el mal con tu espada’?
'You take comfort from it, do you?' 'I suppose so.' 'Even that bit about “smiting evil with thy sword”?
Repitió el gesto una y otra vez, como si se estuviera golpeando a sí mismo, dejó escapar un grito y cayó de rodillas.
Again and again he struck, seeming to smite himself, and then he let out a shriek and fel to his knees.
Con un fuerte grito de codicia los demás se abalanzaron sobre los cofres, tizoneando, arrancando e incluso golpeando con sus espadas la madera esponjosa.
With a great, greedy shout, the others rushed at the chests, jerking, gouging, even smiting with their swords at the spongy wood.
verb
Aterrizó golpeando contra la arena y esta se esparció alrededor.
It landed with a thump against the sand as it sprayed particles around it.
verb
"Como de alguien suavemente, golpeando, " Golpeando a la puerta de mi habitación
"As of someone gently rapping, rapping at my chamber door -"
Han estado aquí cada diez minutos, golpeando la puerta.
They've been here every ten minutes, rapping on the door.
—De acuerdo, pero todos llaman golpeando el cristal, ¿no es así?
“But don’t they almost always give a rap on the glass?”
—Eso, eso —respondía Thurlow, golpeando el cristal con la cuchara—.
"Hear, hear," Thurlow responded, rapping glass with spoon.
—les decía Richard, golpeando el cajón con los nudillos.
Richard would say, rapping on the box with his knuckles.
De repente, alguien llamó golpeando el cristal de la puerta.
Suddenly, there was a loud rap on the glass window of the door.
Llamó golpeando suavemente a la puerta y después entró.
He rapped on the screen door, then let himself in.
—¡Hum! —murmuró por fin, golpeando secamente el suelo—.
'H'mf,' he said, and gave the ferrule of the stick a rap on the floor.
El Milesio aplaudió, golpeando la mesa con su vaso de vino. —¡Bien!
The Milesian applauded, rapping the tabletop with his cup. "Good!"
verb
Señor, la cosa es que... un hombre golpeando a una docena de chicos malos y una docena de chicas calientes enamoradas por él. no hacen "clic" con el público.
Sir, the thing is... one man thrashing a dozen bad guys and a dozen hot girls falling for one man... doesn't click with the audience.
¿Quieres que te siga golpeando para compensar todo el dinero? ¿eh?
You want to get thrashed for all your money's worth eh?
En la oscuridad, escucharás el repentino siseo angustioso de una araña golpeada por una avispa leopardo adulto y en su lucha mortal, caen en picada sobre la cama mordiendo, picando y golpeando...
In the darkness, you would hear the sudden anguished hiss of a spider being struck by an adult leopard wasp and in their mortal struggle, they would plummet to one's bed biting and stinging and thrashing...
En el fondo había un hombre golpeando a un niño con una gruesa estaca.
At the back stood a man, thrashing a child with a thick stick.
Hojas, comprendió, no papel pintado, y ramas golpeando contra las ventanillas.
Leaves, he realized, not wallpaper, and branches thrashing against the windows.
El corcel ralentizó la marcha y se alzó sobre los cuartos traseros, golpeando al grandullón con los cascos delanteros.
The stallion slowed and reared, thrashing the large man with flailing front hooves.
Rodó hacia un lado gritando y golpeando las losas, y luego ya no golpeó nada, porque había rodado más allá del borde de la escalera, arrastrando a Rincewind.
It rolled again, screaming and thrashing at the flagstones, and then it was thrashing at nothing at all because it had rolled over the edge of the stairway, taking Rincewind with it.
Brevemente evocó una imagen de Matthew, luchando en las aguas oscuras, sus manos atadas, golpeando...
Briefly she summoned an image of Matthew, struggling in dark water, his hands bound and thrashing—
Era la mujer del miskito, golpeando tallos de arroz contra un marco y dejando caer los granos sobre una estera de piel de vaca.
It was the Miskito's wife, thrashing rice stems against a frame and letting the rice grains fall on a cowhide mat.
verb
Ellos azotan, después vierten vodka y continúan golpeando.
They lash you, then we give them some vodka and they begin again.
Pero en el estanque del molino, cuando vi las cicatrices en su espalda, cicatrices producidas por un látigo golpeando con tanta furia... No pienses más en eso.
But then out at the mill pond, when I saw the scars on yer back, scars made by a lash laid down wi' such fury... you dinna fash yerself about it anymore.
Él escucha las pestañas negras de ella... golpeando en el silencio perfumado, y los dedos electrizados hacen crepitar, entre las cenizas indolentes, debajo de sus regias uñas, la muerte de los pequeños piojos.
They hear their black lashes flicking over perfumed silences Their soft, electric fingers crackle among the grey indolence Beneath their regal nails, the death of small lice
Toda tu vida forzabas la verdad golpeando a los que tenías alrededor.
All of your life. you forced back the truth by lashing out at everyone around you.
El guardia reaccionó golpeando a Chewbacca con un objeto duro.
The guard lashed out with something hard that struck Chewbacca.
Mazibuko estalló otra vez, golpeando en esta ocasión al animal en el costado.
Mazibuko lashed out again, this time in the side.
Jace se apresuró a rodear la puerta, golpeando con fuerza y sin descanso la cara de la serpiente.
Jace rushed around the wayport, sharply and relentlessly lashing at the snake’s face.
La puerta del pub se abrió y pude ver la lluvia golpeando la farola.
The door of the bar opened and I could see the rain lashing down against the light.
La lluvia que ha estado golpeando las ventanillas del compartimento durante todo el trayecto ha parado. Hace sol.
The rain that lashed the windows of their compartment throughout the trip has stopped and the sun has come out.
—En un destello veloz como un impulso nervioso, Kiria saltó golpeando con el pie.
In a flash as swift as nerve impulses could travel, Kiria leapt and lashed out with one foot.
Nicholas rodó y no dejó de dar patadas, golpeando al marinero herido en la cara.
Nicholas rolled over and lashed out with his boot, taking the wounded sailor in the face.
verb
Ojalá estuviera golpeando focas bebé pero me pagan tan bien.
I wish I was clubbing baby seals but they just pay me so well.
Sí, y cuando Danny dejó a su papá, dijo que estaba golpeando su palo contra el suelo.
Yeah, and when danny left his dad, He said he was just pounding his club against the ground.
Le despedimos porque le pillamos golpeando a una foca en su oficina con una foca aún más mona.
We fired him when we caught him clubbing a seal in his office with an even cuter seal.
Dos ogros estaban golpeando la puerta con sus garrotes, y sus vigas se estremecían.
Two ogres were pounding on the door with their clubs, and the timber shuddered.
Usaban lanzas, golpeando con el extremo inferior a la multitud para echarla hacia atrás.
They were using spears, clubbing the crowd back with the butt ends.
Uno de los supervivientes siguió golpeando la forma inerte de Jimmy, hasta que los otros se lo llevaron a empujones.
One of the survivors kept swinging the club at Jimmy’s inert form, until the others hustled him out.
Venin-Jakwu corrieron en aquella dirección, golpeando con su garrote a los guardias con el cuerpo infestado de centellas.
Venin-Jakwu ran towards it, clubbing guards with lightning coursing through them.
Imaginaos al maníaco con el martillo como si fuera un palo de golf golpeando ambas caras cuando estaban en el suelo.
Imagine our maniac holding his hammer like a golf club and driving at both faces when they were on the ground.
verb
Golpeando 100 millones de platos de desayuno... llenos de nuestras hojuelas de maíz
Rattling against a hundred million breakfast bowls... brimming with our cornflakes.
Ya debe estar golpeando los barrotes de la jaula de la Princesa Charlotte.
He's rattling the bars of Princess Charlotte's cage even now.
-¡Estoy segura de que alguien está golpeando las contraventanas desde fuera!
“I’m sure someone rattled our shutters!”
El viento seguía golpeando las paredes y arañando las puertas.
Wind rattled the walls and scratched at the door.
—Más rápido —grito, golpeando la ventana con el puño.
“Faster,” I shout, rattling the window with my fist.
Chevette salió, golpeando con la mochila el marco de la puerta.
Chevette stepped through, knapsack rattling against the frame.
Atravesó el huerto corriendo y golpeando la olla con el cucharón.
He ran through the orchard rattling the ladle in the saucepan.
Sí, un traqueteo metálico; un estribo suelto o un bocado golpeando un diente.
Yes, the rattle of metal—a loose stirrup, or a bit clicking on a tooth.
Alguien estaba golpeando las puertas, golpeándolas con tanta fuerza que se estremecían en sus marcos.
Someone was pounding on the doors. Pounding so hard that they rattled.
verb
La bala no acertó en Drew, golpeando contra la cabina.
His bullet missed Drew, walloping into the cabin.
Ahí estaban los gemelos, golpeando aquellas bolitas rojas con sus palas con cara de concentración.
There were the twins, faces vacant with concentration as they walloped small red balls attached to paddles.
¿Crees que apostaría mi dinero por este chico —dijo, golpeando con fuerza a Tate entre los hombros— si no pensara que iba a apretarle las clavijas a ese maldito Dekker el día de las elecciones?
You think I'd put my money on the boy here," he said, walloping Tate between the shoulder blades, "if I didn't think he was gonna put the screws to that gawddamn Dekker on election day?
El ruido es como de un público escaso y poco entusiasta que aplaude la escena de la muerte en una tragedia: son los dos masajistas, golpeando y abofeteando el cuerpo de sus víctimas, hombres cubiertos a medias por una sábana y tendidos en losas de mármol.
The sounds are of a tiny, unenthusiastic audience applauding the death scene in some tragedy: it is the two masseurs walloping and potching at the flesh of their victims, men half-clad in sheets and stretched out across marble slabs.
verb
Al igual que su héroe de los tabloides, William Klein recorrió las aceras, golpeando con su lente gran angular a quien se cruzara en su camino.
Like his tabloid hero, William Klein cruised the sidewalks, jabbing his wide angled lens at whoever crossed his path.
Barclay, con un indecible fulgor salvaje en los ojos, estaba inclinado sobre la dentada arma que tenía en la mano, golpeando…, golpeando…, golpeando.
Barclay, an unutterably savage gleam in his eyes, was methodically leaning on the pronged weapon in his hand, jabbing—jabbing, jabbing.
—¡Aguamenti! —gritó golpeando la copa con la varita.
‘Aguamenti!’ he shouted, jabbing the goblet with his wand.
Y repitió golpeando en la mesa con un dedo—. Por la gente como tú.
And then he repeated, with a jab of his finger: ‘People like you.’
Este hombre -dijo golpeando la cartulina con un largo índice-.
‘This man,’ he said, jabbing at the picture with a long index finger.
Golpeando con la izquierda, metiendo la mano derecha por la sección de las costillas.
Jabbing with the left, hooking the right hand to the rib section.
—Además —añadió Christy French—, una mujer habría seguido golpeando.
Christy French said: “Besides, a woman would keep on jabbing.
El vietnamita estaba golpeando con los dedos la puerta del vestíbulo del Eireview.
The Vietnamese man was jabbing his finger toward the doors to the Erieview lobby. Mr.
—dijo Tom, golpeando el pecho del soldado con el canto de la mano.
Tom said and jabbed sharply at the soldier’s chest with the heel of his hand.
—No quiero ningún masaje —respondió Willy, golpeando el aire con puñetazos rápidos.
“Don’t want no massage.” Willy started tapping the air with quick jabs.
Terriblemente desilusionada —recalcó, golpeando el espacio de mesa entre ellos con su dedo índice—.
Terribly upset," he said, jabbing the space between them with his blunt index finger.
verb
No conseguí el trabajo y lo primero que vi fue a Tom Baker golpeando a alguien.
Anyway I didn't get the job and first thing I saw Tom Baker do was clobber somebody.
Sí, estaba golpeando a un sujeto más pequeño... pero luego el Enmascarado se acobardó y terminó en el piso.
Yeah, he was clobbering some guy smaller than him, but then The Masked Marvel turned chicken and rolled over on his back.
Iván sólo refunfuñaba una retahíla de quejas pensando que todos deberían estar fuera golpeando a orcos, en vez de malgastar su tiempo llamando a ¡árboles que no tenían orejas!
Ivan merely grumbled a stream of complaints, though, thinking that they should all be out “clobbering orcs” instead of wasting their time calling to “trees that ain’t got ears!”
verb
—Miles Kingsley ha estado golpeando a prostitutas de Salisbury.
Miles Kingsley has been beating up on prostitutes in Salisbury.
–A lo mejor lo que pasa es que tengo ganas de plati- car. Y a diferencia de Tomás, aquí, no me las puedo quitar golpeando militarcitos.
I suppose I just feel like talking, that's all. And unlike our friend Tomas here, I can't get it out of my system by beating up on a few helpless soldiers.
verb
Otros estaban golpeando el carruaje con sus naginatas, y algunos la pisotearon.
Others were flailing at the carriage with their naginatas. Eeet trampled her.
Pero las lágrimas me brotaron de los ojos y me vi golpeando la madera.
But the tears were welling in my eyes, and I could see myself flailing again at the wood;
verb
El resto del cable dio una sacudida como un látigo por su mosquetón de seguridad, golpeando su mano despiadadamente y después saltó por la playa hacia la puesta de sol.
The rest of the cable whipped through her safety clip, smacked her hand spitefully, then skipped across the beach toward the sunset.
verb
¿Eso es por qué estaba conduciendo y golpeando mujeres?
That's why he's driving around blowing women away?
empezó a reír a carcajadas, golpeando el suelo con la escoba.
he gave way explosively to laughter, driving the broom at the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test