Similar context phrases
Translation examples
verb
Todo movimiento que promueva la adopción del concepto de una religión institucionalizada tiene por objeto convertir al islamismo, religión universal para todas las personas, en una religión representativa de una clase o estrato social que la explotaría al igual que cualquier fuerza política de la sociedad, como un partido, una tribu o una elite.
Any movement that urges the adoption of the concept of institutionalized religion is seeking to change Islam from a universal religion for all people into a religion representing a social class or stratum that would exploit it like any political force operating in society such as a party, a tribe or an elite.
Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.
As all sources of water were privatized, they would be exploited more efficiently and more rationally.
Pero ¿exactamente cómo explotaría Alejandro el poder de esta imagen y se retrataría a si mismo como un líder lo suficientemente fuerte como para unir a un imperio?
But how exactly would Alexander exploit the power of this image and portray himself as a leader strong enough to unite an empire?
Nunca explotaría mi relación con esas mujeres.
I would never exploit my relationship with these women.
Significa que no puedo creer que eres el tipo de hombre que explotaría a una mujer por inteligencia.
It means I can't believe you're the kind of guy Who would exploit a woman for intel.
- Jamás explotaría su nombre.
I will never exploit your name. I will still be used by you!
Pero los laboratorios necesitan equipos, y así... la Hermana Larue halló su camino hasta Hansel Von Getz, la próxima víctima que explotaría para mantener su investigación.
But labs need equipment, and so... Sister Larue found her way to Hansel Von Getz, the next victim she would exploit to keep her research going.
Nietzsche argumentaba que la justicia verdadera no podía existir en una sociedad donde hay distintos niveles de poder que el poderoso siempre explotaría al débil.
Nietzsche argued that real justice cannot exist in a society where there are differing levels of power; that the powerful will always exploit the weak.
Nunca explotaría una tragedia como esta por un...
I would never exploit a tragedy like this for a...
Se sentía muy mal, pero sabía que si decía algo, Maddocks lo explotaría.
She was feeling extremely unwell but knew Maddocks would exploit it if she said anything.
Si reclutara soldados para la Yihad, enseñaría este concepto y lo explotaría al máximo.
If I were recruiting Jihad soldiers, I would teach this and exploit it to the maximum.
Resuelto ante todo a sobrevivir, explotaría esa vena de crueldad como antes había explotado la compasión y el desprecio que sintiera por sí mismo.
Determined to survive above all else, he would exploit this strain of cruelty in himself in the same way that he had earlier exploited his self-pity and contempt.
Wright, habían comenzado a explorar el estilo que pronto explotaría con tanta maestría junto a Al Green.
Wright, had begun exploring the deep-bottomed groove he’d soon exploit so masterfully with Al Green.
Nos encantaba nuestra imagen de ser una nación no violenta, pero, ¿explotaría China nuestra falta de poder nuclear?
We loved our image of being a nonviolent nation, but would China exploit our lack of nuclear power?
Aquel punto débil se explotaría en el siguiente ataque, después de que los honderos y la artillería debilitaran al enemigo.
That weak spot would be exploited in the next attack, after the slingers and artillery had softened up the enemy.
Era la clase de debilidad psicológica que un enemigo inteligente explotaría con facilidad, mediante el expediente de encontrar una forma de infiltrarse en su rutina normal.
was the kind of psychological weakness that a clever enemy could easily exploit, simply by finding a way to fit himself into her normal routine.
También pensó fugazmente que era una noticia excelente para Le Braouzec: un buen abogado explotaría fácilmente los hechos, describiría el carácter monstruoso de la víctima, que influiría sin duda en la decisión del jurado.
He also thought, fleetingly, that this was excellent news for Le Braouzec: a good lawyer would have no problem exploiting the facts, depicting the monstrous character of the victim. That would certainly influence the jury’s decision.
Supongo que ahora Bret esperaba que Dicky asintiera enseguida, pero éste sabía cómo explotaría Bret un acuerdo tan casual y no contestó nada, Dicky no pensaba soltarme ni un momento.
I suppose Bret now expected Dicky to say yes, of course, but Dicky knew how Bret would exploit such a casual agreement and so he didn't respond. Dicky was going to hold on tight to me.
verb
Mi corazón explotaría.
My heart would explode.
¿Por qué explotaría?
Does'll explode?
Mi cabeza explotaría.
- My head would explode.
su cabeza explotaría.
her head will explode.
Explotaría como una bomba.
It would explode like a bomb.
Probablemente ella, explotaría.
She'd probably like, explode.
La Tierra literalmente explotaría.
The Earth would literally explode.
Dijo que explotaría.
He said it would explode
Explotaría de un momento a otro.
It would explode at any moment.
¿No explotaría todo ese aceite?
“Wouldn’t all that oil explode?”
Les explotaría la cabeza.
This would make their heads explode.
Me pregunto qué explotaría antes.
I wonder what would explode.
Pero ¿qué cabeza explotaría con más violencia?
But whose head would explode the worst?
Tanto, que la cabeza les explotaría si no lo estuvieran.
So much so their heads would explode if they didn’t.
Por encima de los diez grados, explotaría.
Above ten degrees, it would explode.
Quizá explotaría antes de que acabara la noche.
Maybe it would explode before the night was done.
El único interrogante era cuándo explotaría.
The only question was when he would explode.
En realidad, haría más que arder: explotaría.
In fact it would more than burn—it would explode.
verb
La responsabilidad del constructor era financiar y construir la central; después la explotaría durante 25 años, período en que el organismo nacional encargado de la energía compraría electricidad a un precio convenido.
The developer's responsibility was to finance and construct the station. It would then operate the station for 25 years, during which time the national power authority would purchase electricity at an agreed price.
Durante las fases iniciales de consulta y planificación de los seis parques de combustible de aviación, se previó que el proveedor seleccionado los abastecería y explotaría con un contrato de ejecución completa de la obra.
37. During the initial consultations and planning for the six aviation fuel farms, it was envisaged that the selected vendor, with a turnkey contract, would supply and operate them.
verb
A escala política habían nombrado a un ministro nuevo, ambicioso, oriundo de Manchester, con un toque populista, orgulloso del pasado industrial de su ciudad, que dijo en una conferencia de prensa que «explotaría el genio» del pueblo británico invitándole a presentar sus ideas y dibujos sobre la energía limpia.
At the political level, a new minister had been appointed, an ambitious Mancunian with a populist’s touch, proud of his city’s industrial past, who told a press conference that he would ‘tap the genius’ of the British people by inviting them to submit their own clean-energy ideas and drawings.
verb
El sol no explotaría durante al menos mil años, ¿y quién podía llorar por la cuadragésima generación?
The Sun would not blow up for at least a thousand years; and who could weep for the fortieth generation?
No ponerlo significa que confiaba en que la bomba no sería encontrada y que explotaría justo como lo había planeado, en el aire.
Not having a shunt means he was confident enough the bomb wouldn’t be found and would blow up just like he’d planned – in the air.”
Si me ve siguiéndole, todo explotaría. —Vale. ¿Cómo se llama? —No puedo recordarlo.
If he saw me tailing him, the whole thing could blow up.” “Okay, what’s his name?” “I can’t remember.
verb
- ¿Explotaría el lugar donde nacimos?
- Would I strip-mine our birthplace?
verb
En fin, explotaría todo lo que pudiera a aquella estúpida francesa, la dominaría por completo y luego la mandaría a paseo para darle una lección.
Well-she would get all the work she could out of this silly French girl, she would wind her round her little finger-and then she would send her packing and teach her a good sharp lesson !
verb
Otro bocado más y, dios, explotaría como un mosquito picando a un cerdo.
Another bite and I'd, hell, pop like a mosquito sucking a pig.
verb
Explotaría la ciudad a través de un campo de tiempo no estabilizado.
Blast the whole city through an unstabilised time field.
Te explotaría el tímpano.
It's gonna blast your ear drums out dude.
Dios, explotaría los tornillos de Fort Knox.
God, it would just blast the dead bolt off of fort knox.
Le echarian un vistazo y les explotaría la coronaria.
They take one look at you and they get a blast of a coronary.
Simultáneamente Bruce parecía demasiado sumido en la ensoñación, ¡Brahma lo condene!, si se piensa que debía tener el mismo pensamiento grabado a fuego en su cabeza que, maldito si no lo sé con certeza, todos los demás teníamos: que dentro de veintinueve minutos aproximadamente, el lugar explotaría como un sol.
Bruce looked altogether too dreamy, Brahma blast him, for someone who must have the same steel-spiked thought in his head that I know darn well the rest of us had: that in twenty-nine minutes or so, the Place would be a sun in a bag.
verb
Si se cortaba la llamada, explotaría. —Vale —respondió ella.
“It would go off if the line was cut.” “Okay,” she said.
Les oyó decir que la bomba explotaría la noche del 15.
He heard you say the bomb would go off the night of the fifteenth.
Cualquier detalle que indicase que algo iba mal y la bomba explotaría.
Any hint of something wrong and the bomb could go off.
La dirección recibió el aviso de que explotaría una bomba en cuestión de una hora.
Hotel management had been told that a bomb would go off within the hour.
¿Cómo iba a saber que no explotaría cuando su familia todavía estaba aquí?
‘How would he know it wouldn’t go off while his family was still here?’
Iría hasta la esquina y llamaría por teléfono a la Sala de Profesores, explicando que en breve explotaría una bomba en la facultad.
I would go to the pay phone on the corner, call the Faculty Lounge, and explain that a bomb was about to go off.
verb
Una locomotora acercándose detonaría las señales al pasar sobre ellas, cada una explotaría con un fuerte estruendo y advertiría al conductor para que disminuyera su velocidad.
An approaching locomotive would detonate the signals as it went over them, each exploding with a loud bang and warning the driver to slow down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test