Translation examples
verb
c) A sabiendas, explote a otras personas con fines de prostitución;
(c) knowingly exploits the prostitution of another person;
b) Explota sexualmente al niño;
(b) Sexually exploits the child;
En cambio, en la práctica se le explotó y se le desalojó de las tierras que le pertenecían.
Instead, they had experienced exploitation and displacement in their homeland.
No obstante, cuando existe una discordancia entre el individuo y la Organización cabe prever que se produzcan dos situaciones: o bien el individuo explota a la Organización, o bien la Organización explota al individuo.
Nonetheless, two things are bound to happen when there is a mismatch between the individual and the Organization: either the individual exploits the Organization, or the Organization exploits the individual.
A otros se les explota como atracciones en lugares turísticos.
Others are also exploited as tourist attractions in tourism establishments.
Una vez más, la ocasión se explotó, pero seguía ausente de contenido.
Once again, the occasion was exploited, but meaning remained absent.
AQAP explota el vacío de seguridad imperante en el Yemen.
17. AQAP exploits the security vacuum in Yemen.
:: Velar por que no se explote a las niñas en los medios de información;
:: Ensure that the girl child is not exploited in the media
Boom, la debilidad explotó.
Boom, weakness exploited.
Explota a los directores.
He exploits directors.
...explota a sus trabajadores...
...exploit their workers...
Explota a los escritores.
He exploits writers.
Explota el edificio.
It exploits the building.
Explota sus debilidades.
Exploit that weakness.
Sólo te explota.
He's just exploiting you.
¡Explota su invalidez!
exploiting her handicap.
- ¿Quién explota a quién?
Who's exploiting who?
¿No se explota a nadie?
“Nobody’s exploited?”
Pero él también les explota a ellos.
But he exploits them too.
—¿Nadie las explota?
Nobody exploits them?
yo no exploté a nadie.
I did not exploit anyone.
—De acuerdo, ¿pero él la explota comercialmente?
“Okay, but is he exploiting it commercially?”
Se explota la libertad constantemente.
In either case, freedom is exploited.
Como dice él, lo explota todo el mundo y está expuesto a la explotación.
As he says, everybody exploits him and he is open to exploitation.
Se explota a sí mismo y a todo el mundo.
He exploits himself and everybody else.
—¿Y quién demonios nos explota?
“And who, pray tell, is doing the exploiting?”
verb
Sustitúyase "Ninguno" por "Bomba que explota"
Replace "None" with "Exploding bomb"
¿O acaso explota?
Or does it explode?
La ambulancia explotó y ardió por completo.
The ambulance exploded and burned completely.
Bomba que explota y llama
Exploding bomb and flame
La granada no explotó.
The grenade did not explode.
La bomba explotó.
The bomb exploded.
Afortunadamente, el artefacto no explotó.
Fortunately, the device did not explode.
Explotó una bomba que había sido colocada en un automóvil.
A bomb that was put in a car exploded.
Bomba que explota
Exploding Bomb
Uno de los petardos explotó causando pánico.
One of the firecrackers exploded, causing panic.
El laboratorio, explota.
The lab explodes.
Explota al impactar.
Explodes on impact.
- El laboratorio explotó.
- The lab exploded.
¿El mago explotó?
The wizard exploded?
Me dijiste que su auto explotó. ¡Explotó!
You told me her car exploded. Exploded!
Y de repente explotó.
And then it exploded.
La figurita explotó.
The figurine exploded.
Una lápida explotó.
A gravestone exploded.
El parapeto explotó.
The bulwark exploded.
explotó Ballarini—.
Ballarini exploded.
--explotó el presidente--.
The president exploded.
—Una estrella que explota.
An exploding star.
El colgante explotó.
The pendant exploded.
Explotó una cápsula.
A capsule exploded.
explotó Rubenstein—.
Rubenstein exploded.
verb
En el sector del transporte, una compañía privada explota el ferrocarril de Abidján a Uagadugú.
In the transportation sector, a private company now operates the Abidjan-Ouagadougou rail line.
Aigle Aviation explota cuatro aviones en Bukavu y Goma.
59. Aigle Aviation operates four aircraft in Bukavu and Goma.
Lista de los objetos espaciales que explota la Sociedad Europea de Satélites de Luxemburgo
List of space objects operated by the Société Européenne des Satellites of Luxembourg*
Satélites que explota la Inmarsat
Satellites operated by Inmarsat
SSC explota Esrange;
SSC operates Esrange;
Explota una red nacional de satélites que es en la actualidad una de las más densas del mundo.
It operates a domestic satellite network that is currently one of the most dense in the world.
España, que posee y explota el satélite, registrará ese objeto espacial.
Spain will register this space object. Satellite owned and operated by Spain.
explote o no explote... para nosotros es pan, oro, incienso y mirra.
operating or not operating, ... for us is bread, gold, frankincense and myrrh.
Menos mal que no explotó una bomba, pero utilizó su operativo para provocar el disturbio.
And thank God they didn't get a bomb off, but whatever operative they got in there, I think... was used to provoke the riot.
¿Consideraría boicotear a una empresa que explota a los obreros?
Would you consider boycotting a company that operates sweatshops?
Por supuesto son una falla en nuestra operación. Como la primera vez cuando no recibimos el dinero. Pero cuando explotó el carro del embajador, que genial. ¿no?
A little glitch in the operation of course, kinda like the first time when we didn't get the money, but oh my god, I mean, when that ambassador's car blew up,
En 2003, en la invasión a Irak, fue cuando explotó el mercado. El negocio se expandió tan drásticamente, que en cierto punto, había más de 30.000 CMP en tierra en Irak y Afganistán.
That's a lot of bananas they've got to harvest every day, and an operation this big needs an equally large work force.
Cerrar las operaciones hasta que baje la presión o ese cráter explote.
Shut down operations till that pressure goes down or the crater blows up.
—Tiene tres petroleros que explota desde Oakland.
“He’s operating three tankers out of Oakland.
Por consiguiente, propongo una carga que explote gracias a un mecanismo accionado por la presión del agua.
Therefore I propose a charge detonated by a mechanism operated by water pressure.
También es verdad que la gente que explota las centrales eléctricas que producen ese hollín nunca pagan la cuenta de la limpieza.
It is also true that the people who operate the electric plants which generate that soot never pay that cleaning bill.
El propietario de la cantera y la vía que llegaba hasta allí era la compañía Forbes Excavation, que la explotó desde mil ochocientos ochenta hasta mil novecientos diez, fecha en que los recursos se agotaron.
The property and the track right-of-way were owned by the Forbes Excavation Company, which operated the quarry from eighteen eighty-two until nineteen ten, when they encountered flooding.
Durante los dos meses siguientes, la feria Hermanos Sombra explotó las concesiones en nombre de ella, pero al cabo de ese tiempo hizo ejercicio de sus derechos contractuales y recuperó la posesión de las atracciones, las cuales me fueron vendidas gracias a los fondos aportados por Joel Tuck.
For the next couple of months Sombra Brothers operated her concessions on her behalf, but at last the company exercised a foreclosure option in its contract and took possession of her businesses. Which they sold to me. Financed by Joel Tuck.
explotó Jordan—. Japón navega con toda libertad por los mares cargado con bombas destinadas a puertos de EE. UU., mientras nosotros estamos sentados sin saber el lugar dónde fabrican las armas, su destino final o el plan sobre el que se fundamenta toda la operación.
    “Damn!” Jordan snapped. “Japan freely sails the oceans with nuclear bombs destined for United States ports while we sit on our thumbs without knowing the site where they're manufactured, their final destinations, or the plan behind the whole operation.”
verb
La energía geotérmica se explota actualmente en 24 países.
33. Geothermal energy has now been tapped in 24 countries.
La capacidad de Al-Qaida de atacar al enemigo y sobrevivir pese a las disparidades en los recursos, explota un deseo mal articulado de venganza y capta tanto seguidores como donaciones.
Al-Qaida's ability to strike the enemy and survive, despite the disparity in resources, taps into an ill-articulated desire for revenge and gains both recruits and donations.
El agua suministrada por la DESP proviene principalmente de un acuífero conocido como lente septentrional, que se explota mediante 94 pozos activos.
The PUAG water originates primarily in an aquifer known as the northern lens, which is tapped by 94 active wells.
Explota todas las fuentes de financiación posibles, incluidos el Gobierno, las comunidades locales y los particulares, además de la asistencia extranjera bilateral y multilateral.
It was tapping all the available sources of funding, including the Government, local communities and individuals, as well as bilateral and multilateral foreign assistance.
Se pueden citar, por ejemplo, la construcción de una carretera y tres escuelas de ciclo completo por la empresa Cam Iron, que explota el mineral de hierro en Mbalam (región del Este), la construcción de 2 escuelas en Beke y Colomine (región del Este), 15 abrevaderos y 8 pozos para agua potable, 2 telecentros comunitarios en el contexto del Marco de apoyo y promoción de la artesanía minera (CAPAM), dependiente del Ministerio de Minería.
One example is the construction of a road and three all-age schools by Cam Iron, an iron ore mining company in Mbalam (East region); the construction of two schools in Béké and Colomine (East region), 15 public taps and 8 drinking-water boreholes, two community telecentres by the Small-Scale Mining Support and Promotion Framework Unit.
Explota esa energía, chica.
Tap into that energy, girl.
Explote el glaciar de menta.
Tap in to the peppermint pleasure.
Explota tu sensualidad.
Tap your sensuality.
Exploté algo completamente diferente.
Tapped into...something completely different.
Hace años que Nigel explota mis riquezas.
Nigel's been tapping my potentialities for years... haven't you, Nigel?
No me he dado cuenta de que el "toca y explota" había terminado y estamos en el "sólo toque" sus ratas.
I didn't realize the bump-it, blow-it-up thing was over and we're back to just tapping rats.
Explota ese orgullo.
Tap into that pride.
Y uno de tus tratamientos explotó una parte muy poderosa del cerebro humano.
And one of your treatments tapped into a very powerful part of the human brain.
Durante mucho tiempo estuvo bajo el control de Jelerak, que explotó el poder del dios en su beneficio.
Long had Jelerak controlled this one, tapping its power for his own ends.
No obstante, a mí me parece que la creencia de que algunos puntos de vista son realmente mejores que otros, explota un conjunto diferente de recursos morales e intelectuales.
It seems to me, however, that the belief that some worldviews really are better than others taps a different set of intellectual and moral resources.
—Aproximadamente a las doce horas de ayer —dijo, dando golpecitos en el mapa con un puntero—, un mecanismo incendiario explotó delante del banco Morgan, en el número 23 de Wall Street.
'At approximately oh-twelve-hundred hours yesterday,' said Flynn, tapping the map with a pointer, 'an incendiary device detonated in front of the Morgan Bank at number 23 Wall Street.'
Johnny dibujó una serie de bocetos rápidos, cambió a los modelos de posición, explotó el escaso entusiasmo que mostraban los niños, mantuvo a raya, con habilidad, el aburrimiento que al cabo de media hora amenazaba el buen desarrollo de la sesión, cuando detectó cierto fastidio por el hecho de que el cuadro no estuviera terminado ya.
Johnny made quick sketches, rearranged the grouping, tapped what excitement there was among the boys, staved off cleverly the boredom that threatened after half an hour when he saw a slight resentment setting in that the picture wasn’t finished already.
verb
La dinamita explota.
Dynamite blows up.
El Pilatus explota.
The Pilatus blows up.
—¿No fue la caldera lo que explotó, agente?
“Didn’t the boiler blow up, constable?”
¿Haciendo que explote la Estrella Roja?
“By blowing up the Red Star?”
Bajamos del autobús y explota.
We get off, the bus blows up.
¿Explotó algo en medio de su documental? —No.
“Did something blow up in his documentary?” “No.
Hay que escapar antes de que explote.
You have to get out before you blow up.
Lo que encontraron debe de ser algo que no explota.
“Whatever they found must be something that doesn’t blow up.”
No podemos arriesgarnos a que nos explote en la cara.
We can’t risk it blowing up in our faces.”
verb
Cada 20 segundos explota una mina en el mundo.
A mine is detonated somewhere in the world every 20 minutes.
Tendencias y aconteci-mientos relacionados con las actividades de explota-ción minera de los fondos marinos
Trends and develop-ments in deep seabed mining
Explotó una mina en Shanxi.
A mine explosion in Shanxi.
Hoy en día ya nadie explota las minas de sal.
Nowadays, nobody mines salt anymore.
La gente ya no estudia el mundo natural, lo explota.
People aren’t studying the natural world any more, they’re mining it.
La Consolidated Cinnabar, que explota las minas de mercurio de Almaden, era una sociedad Nórdica.
Consolidated Cinnabar, which mined mercury at Almaden, was a Northern concern.
verb
Y los exploto mucho.
And he worked them to the bone.
Si trabajan para una fabrica que los explote.
If they're working in a sweatshop, that is.
- No dejes que Dean te explote tanto.
- You mustn't let Dean work you too hard.
Papi nos explotó como perros, peor que perros.
Daddy worked us like dogs, worse than dogs.
De hecho, lo exploto con diligencia.
In fact, I work at it diligently.
—Ese chino explota la Aurora —dijo Mannering—.
‘This Chinaman works the Aurora,’ said Mannering.
Se trata de una especie de enormes fábricas, en las que con frecuencia se explota al esclavo hasta la extenuación.
Those are huge—like vast factories—and there a slave may still be worked to death.
La bomba no explotó con el impacto, por supuesto, porque las armas atómicas no funcionan de ese modo.
The bomb didn’t detonate during the crash, of course, because atomic weapons don’t work that way.
verb
Exploto la "soda"
Soda pop go "boom."
su corazón explotó.
heart went pop.
El globo explotó.
The balloon popped. So...
Explotó como sapo.
Pop goes the weasel.
La burbuja explotó.
The bubble done pop!
Exploté esta semana.
I popped this week.
Explota, palomita deliciosa...
Pop nice and white
Algo explotó o implotó.
Something banged, or popped.
Explotó la burbuja inmobiliaria.
A housing bubble popped.
Y el chicle explotó y se formó la tierra.
And then it popped and the earth formed.
Cuando atraviesas una burbuja, explota.
When you get through the skin of a bubble, it pops.
Esa burbuja explotó. Vinieron más, pero no de a una.
That bubble popped. More of them came, no longer one by one.
Explota como un globo, pero con muchísima más fuerza.
Pops like a balloon, only with thousands of times more force.
entrecerró los ojos y se explotó el grano.
he closed his eyes and popped the zit on his chin.
Un charco de metal borboteó y explotó cuando pasaron por encima.
A pool of metal bubbled and popped as they ground by.
verb
Un mundo que explotó el genio de Maxwell, y con la brillantez de Edison, nos dio un control de nuestro medio ambiente como nunca antes,
It is a world which has harnessed the genius of Maxwell, with the brilliance of Edison, to give us more control over our environment than ever before,
verb
El 6 de agosto, al menos una persona resultó muerta y otras 10 personas resultaron heridas cuando explotó una bomba en Trípoli, al parecer destinada a una patrulla del ejército.
On 6 August, at least 1 person was killed and 10 others wounded in a bombing in Tripoli, amid reports that the blast had targeted an army patrol.
Salí y justo explotó.
I went out; and it just blasted.
¡Explota tu propio trasero!
Blasted your own damn ass!
Jueves, exploto los tríceps.
Thursday, I blast the delts.
Estoy que exploto!
I'm having a blast.
- Le explotó encima.
- Took the full blast.
Nos explotó la bomba.
We were hit by the blast.
¡Que te explote la boca!
Blast your mouth!
No explota ni nada.
He doesn't blast anything. Peter.
Me explota la cabeza.
Really blasted my quads.
El hedor a muerte explota hacia afuera.
The stench of death blasts out in a frigid front.
La bola de fuego explotó sobre la lanzadera. Un golpe directo.
The fireball roared in and blasted the shuttle. Direct hit.
Explotó sin provocar un gran estallido, como era propio de las Chaff;
It went off in its singular way without creating much of a blast;
Las cavidades de su cráneo resuenan cuando el potente zumbido explota en todo su cuerpo.
The cavities of his skull resonate as the mighty droning sound blasts through him.
Esa pólvora explota que da gusto. —Oye, colegas —gritó Coop—.
That blasting powder makes serious boom.” “Hey, mate,” Coop shouted.
verb
Si hay una pausa, la bomba explota.
A pause and the bomb will go off.
Pero no explotó -dijo Sachs.
Sachs said, “Right, but it didn’t go off.”
– ¿Por qué no explotó? -preguntó Sachs.
Sachs asked, “Why didn’t it go off?”
No queremos que explote ahora, ¿verdad?
We wouldn’t want any of this to go off, now would we?”
Esa cosa no explota a no ser que haya una explosión antes y sea lo bastante potente como para generar el calor suficiente.
The stuff won't go off unless there's a preliminary explosion with enough heat to do the job."
Es como pasarse los días esperando a que explote una bomba. —No es un viejo. —¿Eh? No… supongo que no.
You’re pretty much waiting for a bomb to go off every day. —He’s not old. —Huh? No . . . I guess he’s not.
Nathaniel lanzó el tercer cubo a sus espaldas que rebotó sin causar daño contra una mesa y no explotó.
Nathaniel threw the third cube behind him; it bounced harmlessly against a table and did not go off.
verb
Debe dirigirse la atención, en cambio, a la comprensión de los mecanismos mediante los cuales se cultiva la violencia, como la propaganda y el reclutamiento, así como a las desigualdades, privaciones y humillaciones existentes que explota esa propaganda.
The focus should be put instead on understanding the mechanisms through which violence is cultivated through advocacy and recruitment, and on the pre-existing inequalities, deprivations and humiliations on which those advocacies draw.
En cuanto entramos en el salón, explotó: —¿Así que eso es lo que quieres?
As soon as we made it inside the drawing room, he burst out: “What was the idea?
Y ella dice sí a todo, menos en un momento de una película donde salen hombres lobo y una mujer explota como un globo, porque eso son efectos especiales, que es como decir dibujos por ordenador.
and she says yeah, except one bit about a movie with werewolves and a woman bursting like a balloon is just special effects, that’s drawing on computers.
verb
Queremos saber ¿Qué explotó?
We want to know what banged.
Queremos saber ¿Por qué explotó?
This is the Holy Grail of physics. We want to know why it banged.
Los espíritus dirían: "Asegúrate de que explote".
The spirits will say make sure it makes a bang.
Hola, Aplasta, rompe, explota.
Hello, smash, crash, bang...
cuando explote hasta el último tío en este edificio.
When I bang every last Dude in the building.
A veces cuando exploto, me vuelvo loco.
Like, sometimes when I bang, I have the, uh, crush.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test