Similar context phrases
Translation examples
verb
Explotamos estas tierras en beneficio de nuestra propia descendencia.
We are exploiting it in the interests of our own posterity.
Por otra parte, si explotamos nuestras complementariedades, los del Norte y los del Sur podemos forjar una alianza en la que todos ganen, en la que los inversores y las comunidades locales se unan para trabajar la tierra africana sin desposeimiento.
On the other hand, if we exploit our mutually complementary circumstances, we of the North and the South can promote a win-win partnership in which investors and local communities join to develop African land without dispossession.
Creo que explotamos las posibilidades de este lugar.
I think we've exploited the possibilities of this joint.
O explotamos, que esa es otra...
Or exploit, that's another...
Ésa es la ventaja que explotamos.
That's the advantage that we exploit.
Aquí explotamos a la gente, Sr. Kaczmarek.
We exploit people here, Mr. Kaczmarek.
Explotamos lo que no se puede.
We exploit what's not.
Y nosotros explotamos el mercado.
And we exploit the market.
¿Explotamos lo difícil?
So exploit the hard stuff?
"No, no los drazi, no explotamos otros mundos".
"Oh, no, not the Drazi, we do not exploit other worlds."
¿Y a quién explotamos ahora?
So, who are we exploiting now?
No explotamos a quienes nos aman.
That we don't exploit those who love us.
—Digamos que lo explotamos.
Let's say that we exploited it.
En cuanto a los wogs, Deety…, sí, los explotamos.
As for wogs, Deety-yes, we exploit them.
No explotamos económicamente la información que adquirimos.
We don’t economically exploit the information we acquire.
no podemos regresar a la naturaleza pura, porque ella no nos quiere y nosotros la explotamos para sobrevivir;
we can’t return to pure nature: she does not want us and we have to exploit her to survive;
Tobo ayuda a su cuidado, ya que nosotros explotamos cínicamente la especial inmunidad de la que goza ante sus improperios.
Tobo helps care for her, our cynical exploitation of his special immunity from her vitriol.
En el pasado tuvimos esa Calidad, sin saberlo la explotamos como si fuera un recurso natural y ahora está casi extinguida.
We've had that individual Quality in the past, exploited it as a natural resource without knowing it, and now it's just about depleted.
Utilizamos el mismo metal de la Edad del Bronce, pero, como un reflejo del cambio tecnológico a lo largo de la historia, ahora explotamos propiedades diferentes.
We are using the same Bronze Age metal, but reflecting technological change through history, we now exploit different properties.
En lugar de estudiar el modo de conservar nuestros recursos, los explotamos caprichosamente en el perpetuo convencimiento de que, con el tiempo, terminaríamos por comunicarnos con esos otros mundos.
Instead of studying how to conserve our resources, we wantonly exploited them, always believing that, in time, we would be connected with those other worlds.
verb
Si sobrepasamos los mil pies de altura, explotamos.
If we fly over a thousand feet, we explode.
Sí, lo siento, nosotros explotamos la bomba.
Yeah, I'm sorry, we exploded your bomb.
¿Qué pasaría si explotamos o implosionan o algo así?
WHAT IF WE EXPLODE OR IMPLODE OR SOMETHING?
En cinco minutos, o el aire se contamina, o explotamos.
In five minutes, either the air fills with poison, or we explode.
Por cierto, si explotamos, vosotros sois almas aceptables con las que ser vaporizado.
By the way, if we do explode, you two are acceptable souls to be vaporized with.
Y casi explotamos de felicidad cuando dijo su primera palabra.
And we nearly exploded with joy when he uttered his very first word.
Despierta, Luna. Sólo estamos aquí para ver si explotamos en el espacio.
Wake up, Luna ... the only reason why we are here is to to see if we explode in space.
Lo importante es que no explotamos.
The important thing is that we didn't explode.
Si explotamos, juro que te quitare lo verde a cachetadas.
- If we explode, I swear I'll slap the green off you.
Mantenemos nuestro premiado estoicismo delante de las personas a las que queremos impresionar o influir, pero explotamos en cuanto estamos con personas sobre las cuales tenemos poder emocional, económico o físico.
We maintain our prized stoicism in front of the people we want to impress or influence, but the second we’re around people over whom we have emotional, financial, or physical power, we explode.
verb
Si explotamos ese poder volveremos a cobrar nuestra antigua fuerza.
We tap into that power and it will return us to our former strength.
Los conejos se plantan de perfil, juntas las ancas; huelen ese olor a tormenta que de repente se abate sobre ellos como un estruendo y cavan un túnel a través de la arcilla roja y de la arena, cavan hasta que la tierra se vuelve negra y fría, cavan más allá de las raíces hasta que las enormes galerías que han ido abriendo son tan profundas que se topan con las reservas subterráneas que explotamos con nuestros pozos, y durante el huracán oyen el chapoteo del agua por encima y por debajo mientras permanecen tranquilamente sentados en la mano de la tierra.
The rabbits stand in profile, shank to shank, smell that storm smell that hits them all at once like a loud sound, and they tunnel down through the red clay and the sand, down until the earth turns black and cold, down past all the roots, until they have dug great halls so deep that they sit right above the underground reservoirs we tap into with our wells, and during the hurricane, they hear water lapping above and below while they sit safe in the hand of the earth.
verb
Explotamos diamantes que luego hacemos polvo para dar luz al mundo.
We mine the diamonds that get crushed into dust, that give light to the world.
No explotamos minas.
We don't work mines.
Esto nos lleva de nuevo a las formaciones de hierro bandeado que explotamos en todo el mundo.
This brings us back to the creation of the Banded Iron Formations that we mine around the world.
Tenemos talento, tenemos un potencial que si lo explotamos nos permitirá brillar con una luz extraordinaria.
We have talents and potential that, if mined, would allow us to shine at extraordinary.
—Se encogió de hombros—. No hacemos exactamente publicidad de ello mientras explotamos mineramente el lugar.
He shrugged. “ We don’ t exactly advertise it while we’ re mining here.
Supongamos que explotamos los asteroides en busca de platino, descubrimos los secretos de la auténtica nanotecnología, y enviamos a «ovejas» de Von Neumann a pastar en la Luna para producir riquezas sin fin.
Say we mine asteroids for platinum, discover the secrets of true nanotechnology, and set Von Neumann “sheep” grazing on the moon to produce boundless wealth.
—Nosotros explotamos minas de estaño en Tailandia y Malasia, como hacen en Cornualles, en Gran Bretaña —había dicho el señor Thanoo en el Expreso Internacional. Y enseguida vi las chozas desvencijadas, las tambaleantes cintas transportadoras parecidas a trampolines de esquí abandonados y las pequeñas colinas de escoria.
'We mine tin in Thailand and Malaya, just like Cornwall in Great Britain,' Mr Thanoo had said on the International Express, and here were the battered huts, the rickety conveyor belts that looked like abandoned ski jumps, the smokestacks, and the little hills of washed soil.
verb
Bueno, ya sabes, no hay mucho lugar para las lombrices si explotamos esa botella, hermana.
Well, you know, we don't have enough room for the worms if we pop that can, sister.
Sí, así fue el malvado que explotamos.
Yep, that's the bad boy we popped.
verb
Y estamos que explotamos...
Now, we are bang on it, right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test