Similar context phrases
Translation examples
verb
El chicharro ojotón está moderadamente explotado y el abadejo de Alaska está plenamente explotado.
The jack mackerel is moderately exploited and the Alaska pollock is fully exploited.
La merluza de cola, que anteriormente se evaluó como moderadamente explotada, está entre moderada y plenamente explotada; la austromerluza negra, que antes estaba entre moderada y plenamente explotada, está plenamente explotada; el congriabadejo rosado, antes entre moderada y plenamente explotado, está entre plenamente explotado y sobreexplotado; la pota argentina sigue estando plenamente explotada; el calamar patagónico, del que antes no había referencias, está plenamente explotado; la polaca, que antes estaba entre plenamente explotada y sobreexplotada, está sobreexplotada; y las merluzas permanecen entre plenamente explotadas y agotadas.
The Patagonian grenadier, previously assessed as moderately exploited, is moderately to fully exploited; Patagonian toothfish, previously moderately to fully exploited, is fully exploited; pink cusk eel, previously moderately to fully exploited, is fully exploited to overexploited; shortfin squid remains fully exploited; Patagonian squids, not previously referenced, are fully exploited; southern blue whiting, previously fully exploited to overexploited, is overexploited; and hakes remain fully exploited to depleted.
verb
Desde el quebrantamiento de la moratoria han explotado cuatro armas nucleares.
Since breaking the moratorium, four nuclear weapons have been exploded.
Algunas de estas etapas parecen haberse perdido y es posible que ya hayan explotado.
Some of these stages appear to be lost and may have exploded.
Uno de los cartuchos había explotado, emitiendo un sonido de mediana intensidad.
One of the canisters had exploded, emitting a medium-loud sound.
El esfuerzo de desminado es elevado y particularmente peligroso en el caso de los depósitos de municiones explotadas.
The clearance effort is high, and particularly dangerous in exploded ammunition depots.
La bomba de tiempo colocada con la creación de la Unión Soviética ha explotado.
Alas, the time bombs planted at the inception of the Soviet Union have exploded.
De haber explotado el depósito de combustible, las muertes y los daños habrían sido incalculables.
Had the fuel depot exploded, it would have caused untold deaths and damage.
verb
b) Un incinerador "público" explotado por contrata.
(b) A “public” incinerator operated under contract.
Artículo 16: Buques de propiedad de un Estado o explotados por un Estado
Article 16: Ships owned or operated by a State
e) A bordo de una aeronave que sea explotada por el gobierno de ese Estado.
(e) The offence is committed on board an aircraft which is operated by the Government of that State.
La presencia de estos grandes buques, De los países que ya han sobre explotado sus propias poblaciones de atún, Ha molestado a los operadores de las flotas pesqueras,
The presence of such large vessels, from countries that have already over-fished their own tuna stocks, has riled the operators of local fishing fleets, perhaps with some justification.
Las tierras altas, los trigales y los pastos eran explotados por él en persona;
The uplands or wheat and grass he operated himself.
Primero: como el bizanio se hallaba en suelo extranjero, la mina debía ser explotada en secreto.
First, since the byzanium was on foreign soil, the mine would have to be operated in secret.
Anne dirá que yo he explotado, desde luego, pero mi punto de vista es que deberíamos ofrecerles toda la colaboración que podamos.
"Anne will say I've bottled out, of course, but my view is we should give them all the co-operation we can.
Conversaban los dos como el héroe y la heroína de un relato sensiblero, como operarios explotados, como robustos rústicos, como príncipe y princesa.
They rattled like hero and heroine of a sticky tale, like sweat-shop operatives, like bouncing rustics, like prince and princess.
Les ofrecí una brillante imagen de una fila de planetas explotados por sus únicos propietarios: los hombres de negocios norteamericanos que habían creado la grandeza de la civilización.
I gave them a picture of assembly-line planets owned and operated by our very selves, the enterprising American businessmen who had made civilization great.
Las pesquerías de krill, explotadas sobre todo por Japón y la URSS, son bastante nuevas y todavía relativamente pequeñas; en plena temporada, se pueden alcanzar capturas de unas 90 toneladas diarias.
The krill fisheries, operated mostly by Japan and the USSR, are fairly new and still relatively small—at the height of the season, the catch may amount to no more than 100 tons a day.
Pero caí en las garras de la prima de Fred, Henrietta, y a ella le encanta contar sus operaciones y lo que sintió y cómo le habría explotado el apéndice si no se lo hubiera sacado a tiempo.
But I fell into Fred’s Cousin Henrietta’s clutches and it’s such a delight to her to tell all about her operations and her sensations while going through them, and how soon her appendix would have burst if she hadn’t had it out.
verb
Opinamos que las posibilidades que ofrece ese importante foro distan de haberse explotado al máximo.
In our view, the potential of that important forum is far from being tapped to its full extent.
En la esfera de las actividades que desarrollan las misiones, todavía no se ha explotado cabalmente un recurso del que se puede disponer con facilidad: el personal de servicio exterior.
In the area of Mission activities, a readily available resource - the Field Service staff - had yet to be fully tapped.
Los pobres pescadores de los países en desarrollo se exponen a que se les agoten los recursos pesqueros, a pesar de que ellos sólo han explotado una pequeña parte de dichos recursos.
The poor fishermen of the developing countries, face the prospect of fishing resource depletion, having tapped but few of these resources.
Ese potencial ya se ha explotado para hacer frente al racismo: según se ha indicado en el presente informe, en la actualidad hay varios sitios Web dedicados a luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia.
This potential has already been tapped to address racism: as this report has indicated, there exist at present a number of Web sites aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
No se han explotado plenamente las posibilidades de una migración circular.
The potential for circular migration has not been fully tapped.
Estas posibilidades existen y no se han explotado todavía en otros países africanos.
Such a potential exists, and has not yet been tapped, in several other African countries as well.
Existe un enorme potencial por aprovechar siempre que las compañías extiendan la cobertura de los riesgos a otros cultivos explotados por el subsector semicomercial.
A vast potential exists to be tapped by extending cover to other crops produced by the semi-commercial sector.
Se trata de recursos que las instituciones internacionales que trabajan por el desarrollo no han explotado hasta el momento.
These are resources that international institutions working for development have not tapped so far.
Mira, hay un recurso que todavía no hemos explotado... Uno de los nuestros que podría ayudarnos.
Look, there is a resource we haven't tapped yet... one of our own who could help us.
"Este guapito irresponsable, explotado como el chico de moda... hace que caminar y hablar parezca tan difícil, que al final... solo quieres que le dejen descansar".
"This fly-by-night pretty-boy, tapped as the 'it actor' of the moment... "makes walking and talking seem so difficult, that by the end... "you wish someone would just let the man rest."
Y, um, voy a ser explotado en su alimentación de vigilancia en el momento en que vuelvas.
And, um, I'll be tapped into their surveillance feed by the time you get back.
Y si es así, Tesla podría haber explotado una antigua fuente de conocimiento, quizás incluso tecnología redescubierta que puede haber sido usada anteriormente.
And if so, could Tesla have tapped into an ancient source of knowledge, perhaps even rediscovering technology that may have been used before.
Entonces en Bonnielandia, esto significa que una isla de Nueva Escocia es una gran batería mágica a la espera de ser explotada.
So in Bonnieland, that means that an island off Nova Scotia is a big magical battery waiting to be tapped.
el hombre sólo había explotado una capa de un siglo.
barely a century’s worth had been tapped by man.
Había explotado una reserva de miedo que no sabía que tenía.
I had tapped a reservoir of fear I did not know I contained.
–Y en otra parte de Asia Menor que nunca se ha explotado: Licia -añadió Hemicilo-.
"And," said Hemicillus, "another part of Asia Minor that has never really been tapped Lycia.
El capital alemán y francés afluía para financiar los colosales proyectos del gobierno de un imperio cuyos vastos recursos comenzaban a ser explotados.
German and French capital was flowing in to finance huge government projects: the vast resources of the empire were only beginning to be tapped.
Todo el cuerpo de Irma se estremecía y agitaba con sus sollozos, que parecían surgir de un profundo pozo de su interior que jamás había sido explotado hasta entonces.
Irma's whole body jogged and jiggled with the force of her sobs, which seemed to come from a deep well in her that had never been tapped before.
verb
—Todos los sistemas estables —respondió Sandra Ip desde la cubierta de ingeniería, lugar en el que debería haber estado Amos. —No ha explotado nada, entonces —afirmó Holden.
From the engineering deck, Sandra Ip—who should have been Amos—said, “All systems are within tolerance.” “Meaning not all blowed up,” Holden said.
Su expresión reflejaba la humillación de una joven oficial brillante y dispuesta a todo que había visto cómo sus intentos por hacer bien su trabajo y ganarse la aprobación de su primer oficial le habían explotado en la cara. Su tono de voz, en cambio, no se rasgó ni al admitir su fracaso.
Her expression showed the humiliation of a bright, eager young officer who'd wanted to do her job and win her CO's approval only to see the attempt blow up in her face, but her voice was unflinching as she admitted her failure.
verb
También existiría un yacimiento en Toubabouko que todavía no ha sido explotado.
107. There is reportedly a dyke that is yet to be mined at Toubabouko.
Esa idea de que una sola moneda de oro podría ser explotado por el Inca, robada por el español, y tocado por Sir Francis Drake.
The idea that a single gold coin could be mined by the inca, stolen by the Spanish, and touched by sir Francis Drake.
Reaccionó como si una mina hubiera explotado a sus pies.
He acted like a mine had gone off under his feet.
y es cuando conoces la verdad los hombres han sido forzados bajo tierra condenados a ser "Inutiles" por las mujeres todos explotados por las mujeres para extraer... nuestro semen y nuestras bromas
And that's when you'll learn the truth. Men have been forced underground, deemed useless by women. They are mined for the only things women still need us for...
Mi mina fue descubierta y era explotada por los tejanos.
My mine had been discovered and was being worked by the Texans.
—Esas minas fueron explotadas por los bantúes —declaró Louren—.
'The mines were worked by the Bantu,' declared Louren.
Eran viejas minas tuonetares y habían sido explotadas hasta el límite.
They were old Tuonetar mines, and they’d been worked almost to exhaustion.
Los demás planetas fueron explotados para extraer minerales y materiales volátiles.
The other planets were mined for ore and volatiles.
Esas altitudes no podían ser explotadas por la minería, se mantenían inmaculadas.
Those altitudes couldn’t be mined; they remained pristine, untouched.
Esa línea de investigación está totalmente explotada, carece intelectualmente de todo atractivo.
That line of research is all mined out, it’s intellectually dowdy.
… Donde la tierra abierta sangra en la vacía salbanda de la mina explotada.
Where the curreted land bleeds into the emptied gouge of the strip-mine.
verb
A menudo, las mujeres son explotadas en esas instalaciones.
Women often suffered from exploitation when working in such facilities.
Al parecer no se han explotado desde hace meses.
These pits appeared to have not been worked for months.
Es un trabajo agotador. No quiero que se sientan explotados.
I know this work is a strain and I don't want anyone to feel overburdened.
Pero no piensa que el explotado sea yo si le pago por no trabajar,
But you don't think me ill-used, if I pay a day's wages for no work, do you?
Imagina trabajar explotada en una fábrica y avergonzarte del producto.
Imagine working at a sweatshop and not being proud of what you're making.
¿Para qué les había puesto Dios sobre la tierra, excepto para ser explotados hasta la muerte?
Why else had God put them on earth except to be worked to death?
verb
La madre tiene un absceso en la espalda que ha explotado.
The mother had a big boil on her back - that popped.
Estaba muy borracho: sus eructos, que eran como globos explotados, apestaban a cerveza.
He was very drunk: his belches stank of beer like popped balloons.
Todos los petardos de su pelo habían explotado, y las mechas echaban humo.
All the firecrackers in his hair had popped, and his braids were smoking.
«Me habrías hecho un gran favor, Gerald, si hubieses explotado allí y en aquel momento».
You would have done me a big favor, Gerald, if you'd popped your cork right then and there.
— Toma nota de que el ptertha ha explotado por sí solo — le dijo a Zavotle y, manifestando su alivio, añadió un comentario personal —.
“Make a note that the ptertha has just popped itself out of existence,” he said to Zavotle, and — expressing his relief — added a personal comment.
verb
Para mejorar la condición jurídica y social de la mujer en las zonas rurales, el Gobierno ha creado infraestructuras, ha subvencionado los fertilizantes, ha mejorado los servicios de difusión agrícola, ha explotado los recursos hídricos y ha alentado la creación de pequeñas unidades agroindustriales.
In order to improve the status of women in rural areas, the Government had built infrastructure, provided fertilizer subsidies, improved agricultural extension services, harnessed water resources and encouraged the development of small-scale agro-industries.
Coincidimos en que el gran potencial en los países en desarrollo y con economías en transición que aún no ha sido explotado puede aprovecharse en su beneficio, teniendo en cuenta que en el mundo los pobres usan solamente la vigesimoquinta parte de la energía consumida por los ricos.
We agree that the large remaining potential in developing countries, as well as in countries with economies in transition, can be harnessed to bring benefits to these countries, bearing in mind that the world's poor use only one twenty-fifth of the energy consumed by the world's rich.
De acuerdo a la leyenda, estos artefactos bíblicos contenían energías poderosas que podrían ser explotadas y usadas como armas.
According to legend, these biblical artifacts contained powerful energies that could be harnessed and used as weapons.
verb
¿Saben algo que hayan explotado o devastado en el área?
Do you know of anyone doing any blasting or drilling in the area?
La policía dijo que era como si la chica hubiera explotado desde dentro.
Cops said it was like the girl was blasted from the inside out.
Pero los explosivos convencionales de gran potencia, usados para desencadenar una explosión nuclear, habían explotado, dispersando plutonio radioactivo.
But the conventional high explosives, used to trigger a nuclear blast, had gone off, scattering radioactive plutonium.
¿Dónde irías si fueras un ex agente a quién le han explotado el cerebro?
Where do you go if you're a former agent who just got his brain blasted?
Cuando volvió a pensar en ello más tarde, Delphine tuvo la impresión de que la trampilla había explotado, pero por supuesto no pudo ser eso.
Thinking back later, Delphine had the sensation that the door had blasted off, but of course, that couldn’t have been the case.
que recordara la bomba que había explotado en el aeropuerto cuando un abogado especializado en derechos civiles se disponía a viajar, y la del estadio durante la reunión prodemocrática;
Remember the bomb blast at the airport when a civil rights lawyer was traveling. Remember the one at the stadium during the pro-democracy meeting.
Sería a cambio de riquezas y poder, tanto aquí y ahora como en otros sitios y momentos, en lugares mejores, menos explotados que este lamentable montón de cenizas.
It would be for riches and for power, both here and now and elsewhere and elsewhen, in better, less blasted places than this sorry cinder.
Deseaba detonar en la mente de sus alumnos y en cambio había explotado detrás de un escudo antiexplosivos transparente, Cicero había quedado reducido a escoria y ellos seguían intactos: si Cicero era la bomba de neutrones, ellos eran los edificios.
Wishing to detonate in their minds, he’d instead done so behind a transparent blast shield, melting himself to slag while leaving them untouched: If he be the neutron bomb, they were buildings.
verb
Fue como si detrás de sus ojos hubiera explotado una granada de aturdimiento.
It was like having a flash-bang go off behind her eyes.
De hecho, si llegabas a oír el final de la cuenta atrás del COT significaba que corrías peligro ya que la carga no habría explotado.
In fact, if you ever heard TOC finish the countdown you were in deep trouble, because that meant the breach charge had failed to go off.
verb
Pasó brevemente a través de un pequeño campo de restos de la nave que había explotado, incluso había un resto de gran tamaño, tal vez un cuarto o un tercio de la misma, totalmente abierto, con lo que las cabinas y las mamparas quedaban al descubierto como en una ilustración de corte o una casa de muñecas.
Briefly she passed through a little field of detritus from the wrecked yacht, there was a big spinning fragment of it even, perhaps a quarter or a third of it, sheared open so that rooms and bulkheads were revealed, as in a cutaway drawing or a doll’s house.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test