Similar context phrases
Translation examples
adjective
Seine Stimme war rau – soweit Samt rau sein kann – vor Sorge.
His voice was rough—if velvet can be rough—with anxiety.
Es könnte rau werden.
This could get rough.
Der Whisky war rau.
The whisky was rough.
»Wird es … wird es ein rauer Flug?«
“Will it be… will it be a rough ride?”
Er war kalt und rau;
It was cold and rough;
Seine Stimme war rau.
His voice was rough.
Die See ist nicht allzu rau.
The sea's not that rough."
Das ist ’ne raue Gegend hier.
    This is rough country.
»An manchen Stellen ist er noch rau
“It’s still rough in spots.”
adjective
Sein Lachen klang rau.
His laugh was harsh.
Ich fühlte mich rau und staubig.
I felt harsh and dusty.
Meine Stimme war rau und heiser.
My voice was harsh, ragged.
Hörte raues Geklapper.
Heard harsh clacks and clatters.
Trotzdem war das Ödland rau.
Still, the wasteland was a harsh place.
Er stieß ein raues Lachen aus.
He gave a harsh laugh.
Ich stieß ein raues Lachen aus.
I gave a harsh laugh.
Die rauen Stimmen ertönten.
Their harsh voices rang out.
Ihre Stimme war rau und gebrochen.
Her voice was harsh and broken.
Seine Stimme klang rau.
His voice sounded harsh.
adjective
Die Landschaft war rau.
The landscape was raw.
Auch seine Stimme war rau.
His voice was raw, too.
Sie hatte etwas Raues und Ehrliches.
There was something rugged and raw about her.
Ihre Stimme klang rau.
Her voice sounded raw.
Die Landschaft war von rauer Schönheit.
The landscape radiated a raw beauty . . .
Seine Stimme war rau und kehlig.
His voice, raw and hoarse by now.
Eine kehlige, raue, entschlossene Stimme.
One that was guttural, raw. Determined.
Ihre Kehle war rau und schmerzte.
She coughed, her throat raw and painful.
Meine Stimme klang sogar für mich rau.
My voice sounded raw to me.
Wir sind auf fröhliche Art rau, wo sie hoheitsvoll sind.
We are cheerfully raw where they are regal.
adjective
Es war höhnisch und rau.
It was scornful and coarse.
Er war auf raue Weise attraktiv.
He was handsome in a coarse way.
Eine Seele im rauen Leichentuch.
A soul wrapped in a coarse shroud.
Wie Sie sehen, ist die Oberfläche rau.
    'You see it is quite coarse.
Raues Lachen schepperte durch den Raum.
There was a ripple of coarse laughter.
Dieser rauen Sanftheit, dieses aufmerksamen Schweigens.
That coarse gentleness, that watchful silence.
Levy lacht – ein raues Gebell.
Levy laughs-a coarse bark.
Verzeih meine raue Sprache, Beati.
Forgive my coarse language, bead.
Ihre Stimme war tief, fast rau.
Her voice was deep, almost coarse.
Die rauen Holzdielen zerrissen ihr Gewand.
The coarse wooden floor tore her robe.
adjective
Das Gelände wurde rauer.
The terrain grew more and more rugged.
«Ich will mich klammern ans alte raue Kreuz …»
‘I shall cling to the Old Rugged Cross …’
Die raue zerklüftete Landschaft schien die Spannung nur noch zu steigern.
The rugged landscape seemed to magnify the tension.
Er wirkte rau, wie jemand, der viel Zeit im Freien verbrachte;
He was rugged with an outdoorsy look about him;
Sie sahen kaum noch Städte und die Landschaft wurde rauer.
The cities thinned out and the landscape became rugged.
Er blickte an Obi-Wan vorbei in die raue Landschaft. »Sehr nahe.«
He looked past Obi-Wan toward the rugged landscape. "Very close."
Leronica blickte sich um, als wollte sie herausfinden, was ihm so sehr an diesem rauen Ort gefiel.
Leronica looked around, as if trying to see what attracted him so much to this rugged place.
adjective
Der Weltmarkt ist ein raues Pflaster, Gran.
The world market is a tough place, Gran.
Er war ein knallharter Individualist mit einer rauen Stimme.
He was a tough, casual, raspy-voiced individualist.
Eine raue Schale, aber sentimental – eine sonderbare Kombination.
Tough yet sentimental, a strange combination.
Weißt du, unter all dem ist er ein rauer Bursche.
You see, he’s a regular tough underneath it all.”
»Gemacht.« Seine große raue Hand schloss ihre ein.
"Deal." His large, tough hand enfolded hers.
Ihr Ruf als raue, fordernde Chefin war ihm ebenfalls bekannt.
He was aware of her reputation as a tough and demanding boss.
er hat eine tiefe, raue stimme, wie ein kleiner gangster.
he’s got a low gravelly voice, like a little tough guy.
Es waren raue Gesellen, aber er hatte sie an Bord des Goldenen Tigers besiegt.
They looked tough, but he’d defeated them on-board the Golden Tiger.
adverb
Sie spielen rau, ja, aber das sollen sie doch auch.
They play roughly, yes, but they are not fairies.
Schnauze halten!«, zischte eine raue Stimme.
a voice hissed roughly.
»Es ist nicht zu spät«, sagte er rau.
“It’s not too late,” he said roughly.
Der Lastwagen hielt und sie hörten raue Stimmen.
The vehicle stopped. Voices talked roughly.
Pennys Stimme klang tief und rau.
Penny’s voice was deep and roughly textured.
Er stolperte gegen Koke und wurde rau zurückgeschubst.
He staggered into Koke and was shoved roughly away.
»Der Graf ist aber nicht seine Familie«, erklärte John rau.
“He’s no family, the earl,” John said roughly.
»Herrgott, hören Sie auf, sich zu entschuldigen«, sagte er rau.
“Christ, stop apologizing,” he said roughly.
»Oder Coruscant, wie wir es nennen«, sagte Corran rau.
“Or Coruscant, as we like to call it,” Corran said roughly.
»Samantha«, sagte er mit einer rauen, mir irgendwie bekannten Stimme.
“Samantha,” he said roughly, voice somewhat familiar.
adverb
»Das kann nicht sein«, flüsterte er rau.
"It is not possible,," he whispered harshly.
Murtagh lachte rau.
Murtagh laughed harshly.
Vahanian lachte rau.
Vahanian laughed harshly.
Pryderi lachte rau.
Pryderi laughed harshly.
McFarlane lachte rau.
McFarlane laughed harshly.
Pennington lachte rau auf.
Pennington laughed rather harshly.
Dann stieß er ein raues Schnauben aus. »Gut.
Then he snorted harshly. "Fine.
Der korrumpierte Drache lachte noch rauer.
This caused the corrupted dragon to laugh more harshly.
»Kein Gegenangriff!«, befahl Colin mit rauer Stimme.
"No offensive action!" Colin ordered harshly.
Ich gehöre zu den ›Degenerierten‹«, entgegnete Sandy rau.
One of the 'degenerates,' " Sandy said harshly.
adjective
»In den Schauspielhäusern geht es rauer zu.« »Mir gefällt es rau«, sagte sie und lächelte.
“The playhouse is more raucous.” “I like raucous,” she said, smiling.
Die Geräusche von drinnen waren rau.
The sounds from within were raucous.
das raue Aufbegehren von Amy Winehouse;
a raucous burst of Amy Winehouse;
«Kalt?», antwortete Vera mit einem rauen Lachen.
Vera said with a raucous laugh:
»Eure Majestäten!« Eine raue Stimme ertönte hinter uns.
“Your Majesties!” A raucous voice sounded behind us.
Sie waren ein rauer, lauter Haufen, mit großen, ausladenden Gesten.
They were a raucous bunch, big in their gestures.
Ein raues Lachen drang vom Dorfplatz an ihr Ohr.
A raucous laugh went up from the plaza.
Die raue Stimme von Bryan Adams füllte den Raum.
The raucous voice of Bryan Adams filled the room.
Jawohl!« und brach in eine raue Sinfonie von Schreien und Rufen aus.
Yeasay!” and broke into a raucous symphony of howls and calls.
adjective
Meine Stimme war rau.
My voice was hoarse.
Rau stöhnte er auf.
A hoarse cry left him.
Seine Kehle fühlte sich rau an.
His throat was hoarse.
Heiser und rau und grölend.
Hoarse and shrill and bellowing.
Seine Stimme klang jetzt rau.
His voice was hoarse.
»Ich war weg«, sagte ich rau.
‘I was abroad,’ I said, hoarsely.
»Dann hoffen Sie.« Seine Stimme war rau.
“Then hope.” His voice was hoarse.
adjective
Aus einiger Entfernung hörte sie eine laute, raue Stimme.
From a distance, she heard a loud, abrasive voice.
Auf den Boden sind dunkle, raue Flicken geklebt, Vierecke und Dreiecke.
On the floor are dark, abrasive patches, square and triangular patches.
»Also, Ganhar?« Mit seiner rauen Stimme unterbrach Anu den Gedankengang.
"Well, Ganhar?" Anu's abrasive voice broke in on his thoughts.
Die Blätter des Sorgenfreien Baumes haben eine raue Oberfläche und eigenen sich ideal als Schmirgelblätter.
The leaves of the Sorrowless Tree are abrasive and therefore ideal for polishing.
Aber … ja … er war störrisch, vorlaut und so rau wie nasser Sand auf Grünstein und ist es immer noch.
But, yes. He’s unruly, loudmouthed, and as abrasive as wet sand on greenstone.
Der Griff war schmal und mit einem rauen Material überzogen – Haileder, erklärte ihm Festus.
The handle was thin and covered in an abrasive material - shark skin, according to Festus.
Zuletzt hatte sie das Gefäß mit rauen Farnstängeln bearbeitet und ihm dabei seinen schimmernden Glanz gegeben.
A final smoothing with the abrasive stalks of the scouringrush fern gave it a silky polished finish.
Er legte die Hand darauf und drückte, sodass die raue Unterseite langsam auf den Käse hinuntersank.
He reached for this now and began to press it, so that its abrasive bottom moved slowly towards the cheese.
Aber niemand war so wie Ralph, dachte Petra, während sie unter den steifen, rauen Blättern nach neuen Zucchini suchte.
But nobody, Petra reflected, peering under the stiff, abrasive leaves for new courgettes, was much like Ralph.
adjective
Er wies auf einige der Gräber und las die Namen mit seiner tiefen, rauen Stimme vor.
It pointed out several of the headstones, and read the names aloud in its thick, guttural voice.
adjective
Rau, aber gemütlich.
It’s wild but comfortable.”
Wenn man auf den rauen ländlichen Typ steht.
If you go for the Wild Bill Hickok type.
Sie starrte ihn an und gab ein raues, humorloses Lachen von sich.
She stared at him and gave a wild, humorless laugh.
»Wirklich? Wie komisch! Ich kann mir gar nicht vorstellen, dass jemand in einer so rauen Gegend an mich denkt.«
‘Did you? How strange. I can’t quite imagine myself being thought of in such a wild terrain.’
adjective
Seine Stimme war ruhig und rau.
His voice was level, gravelly.
auf ihn zu, verfluchten ihn mit ihren rauen Stimmen.
They advanced, cursing him in their gravelly voices.
»Das war gestern«, erwiderte eine raue Stimme.
“That was yesterday,” a gravelly voice retorted.
seine Stimme war tief und rau.
his voice came out deep and gravelly.
„Komm“, sagte Nicolai mit seiner rauen Stimme.
“Walk,” Nicolai said in that gravelly voice.
„Dreiundzwanzig", sagte er mit rauer Stimme.
“Twenty-three,” he said in a gravelly voice.
Er hatte eine raue Stimme und ein aggressives Gebaren.
He had a gravelly voice and a thuggish demeanor.
Seine Stimme war rau und klang erstickt.
His voice was low and gravelly, choked even.
Sie war tiefer, rauer – aber es war auch nicht Horus’ Stimme.
It was deeper, more gravelly—but it wasn’t Horus’s voice either.
Sie erhielt sie von einer rauen Stimme in der Mitte des Raums.
It came from a gravelly voice in the middle of the class.
adjective
Es war ein rauer, kehliger Laut.
The word was gruff, guttural.
Eben noch rau, dann wieder kreischend.
Now gruff, now squeaky.
»Fünf«, sagte eine raue Stimme.
“Five,” came a gruff voice.
»Das macht nichts«, sagte er mit rauer Stimme.
“That doesn’t matter.” His voice was gruff.
„Nimm’s“, sagt er mit rauer Stimme.
“Tek it,” he says in a gruff voice.
»Vater.« Ihre Stimme war leise und rau;
“Father.” Her voice was low, gruff.
»Nein«, murmelte eine raue fast hypnotische Stimme.
"No," murmured a gruff, mesmerizing voice.
Sein Vater mochte rau sein, aber er war fair.
His father might be gruff, but he was fair.
»Charley!«, ertönte plötzlich eine raue Stimme.
‘Charley!’ called out a gruff voice.
adjective
Rauer, als ich es erwartet hatte, aber auch größer, weiter.
More bleak than I was expecting, but bigger, more open.
es ließ sich nicht sagen, auf welchen rauen Tropensturm sie treffen mochte.
there was no telling what bleak tropic she might yet strike.
Immer wieder schaute ich aus den engen Fenstern über das raue Land.
Over and over again I looked out of small windows at the bleak land.
Die Asche der vorigen Welt von den rauen, irdischen Winden in der Leere hin- und hergeweht.
The ashes of the late world carried on the bleak and temporal winds to and fro in the void.
Ein rauer Wind heulte durch die leeren Straßen, bis er sogar in seinem E-Suit erschauerte, der offenbar nicht ordnungsgemäß arbeitete.
A bleak wind howled down the empty streets, chilling him even in the e-suit, which was apparently not functioning properly.
Die Sippe … So viel hatte sich geändert, seit Fanny ein Häuflein von Bishops aus Abrahams zerstörter Zitadelle in die raue Wildnis von Snowglade geführt hatte.
The Family… So much had changed since Fanny had led a scrap of Bishops away from Abraham’s wrecked Citadel, into Snowglade’s bleakness.
adjective
Eine raue Explosion folgte.
A throaty explosion followed.
»Arbeiter haben diese Anlage gebaut«, sagte er mit rauer Stimme.
‘Workers make this field,’ he said in a throaty voice.
»Hi.« Seit wann sprach sie mit solch atemloser, rauer Stimme?
"Hi." Since when did she speak in a throaty whisper?
Sie stöhnte laut, ein Geräusch, das überhaupt nicht zu ihr passte, so unkontrolliert und aufwühlend und rau.
She was moaning loudly, sounds that seemed so unlike her, so uncontrolled and stirring and throaty.
Rauer Lärm steigt aus dem Auffanglager 121 auf, als ich durch das offene Tor eintrete.
A throaty din rises from Assimilation Camp 121 as I enter its open gates.
Ich hörte ein besonders schlürfiges Schniefen, dann sagte Jennifer mit rauer Stimme: »Geh weg.«
I heard a particularly slurpy sniffle. Then Jennifer’s throaty voice said, “Go away.”
»Oder«, sagte sie sanft, und ihre Stimme klang wie ein raues Murmeln, »eine außenstehende Partei hat sich eingemischt.
"Or," she said softly, her voice a throaty murmur, "it could have been interference from an outside agency.
»Klatsch?« Phoenix lachte – ein befremdlich raues Lachen für ein Mädchen, das aussah wie eine hübsche kleine Elfe;
Phoenix laughed: a strangely throaty sound from a girl who looked like a pretty elf;
adverb
»Ich habe mich verpflichtet, ihn gefangen zu nehmen«, sagte Anghus rau.
‘I am sworn to bring him in,’ Anghus said bleakly.
«Natürlich komme ich mit hinunter, und ich bringe auch deinen Sohn mit», sagt er rau.
“Of course I will come down, and I will bring your son,” he says bleakly.
»Die Dänen?« »Ja.« »Ich nicht«, sagte er rau. Steapas Eltern waren von Dänen abgeschlachtet worden.
“The Danes?” “Yes.” “I don’t,” he said bleakly. Steapa’s parents had been slaughtered by Danes.
«Es war nicht an mir, Euch das zu sagen, aber Ihr musstet es wissen, ehe Ihr Mildrith wiederseht.» «Sie hasst mich», sagte ich rau.
“It was not my place to tell you, but you needed to know before you saw Mildrith again.” “She hates me,” I said bleakly. “Yes,”
adjective
lvy sah nicht von dem Amulett auf, zu besorgt, um die raue Schönheit um sich zu bemerken.
Ivy didn’t look up from the amulet, too worried to notice the stark beauty around her.
Nach fast drei Monaten in Wales hatte Charley allmählich gelernt, die raue, harte Schönheit der Brecon Beacons zu genießen.
After almost three months, Charley was starting to appreciate the stark beauty of the Brecon Beacons.
Außerdem hatten die Wälder im Winter ihre ganz eigene, raue Schönheit, und es hatte sich herausgestellt, dass Balthazar ein begeisterter Reiter war.
Besides, the woods had their own stark beauty in winter—and Balthazar had proved to be an enthusiastic rider.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test