Translation for "bleakly" to german
Translation examples
adverb
Davies studied him bleakly.
Trostlos musterte Davies ihn.
Hari gazed at her bleakly.
Hari sah sie trostlos an.
Olive stared bleakly ahead.
Olive starrte trostlos geradeaus.
‘I am dying,’ he said bleakly.
»Ich werde sterben«, sagte er trostlos.
“And we are made different,” he said bleakly.
»Und wir sind anders«, sagte er mit trostloser Stimme.
‘My late husband,’ she said bleakly.
»Meines verstorbenen Ehemannes«, sagte sie trostlos.
“Just from kissing,” I repeated bleakly.
«Nur durchs Küssen», wiederholte ich trostlos.
Grant didn’t see it quite so bleakly.
Grant sah es nicht ganz so trostlos.
Challis nodded bleakly. ‘I know.’
Challis nickte trostlos. »Ja, ich weiß.«
He grinned bleakly at the willful naivete of that thought;
Er grinste trostlos über die ignorante Naivität dieses Gedankens;
adverb
Already the vehicle was climbing out of the valley which contained the shuttle port and the clutter of maintenance buildings. The place looked bleakly ordered and preternaturally neat in comparison to what Killashandra recalled of Fuerte’s busy space port.
Ihr Fahrzeug verließ das Tal, in dem der Raumhafen mit seinen Nebengebäuden lag. Verglichen mit dem hek-tischen Betrieb auf Fuertes Raumhafen, schien diese Anlage öde und unnatürlich sauber.
adverb
“Show me where,” he said bleakly.
»Zeig mir, wo!«, sagte er kalt.
Ferguson said bleakly, 'Mrs Talbot, it ends here.
Ferguson entgegnete kalt: »Mrs. Talbot, hier ist Schluß.
Virginia was staring at him bleakly, her face white.
Virginia starrte ihn kalt an, ihr Gesicht war weiß geworden.
Men slouched bleakly against the irregular ice walls. No one met his eyes.
Die Männer lümmelten sich lässig gegen die kalten, rohen Eiswände. Keiner sah ihn an.
The corridor was cold, with no sound from Sir Ralph’s chamber.’ He smiled bleakly at Athelstan.
Im Gang war es kalt, und aus Sir Ralphs Kammer kam kein Laut.« Er lächelte Athelstan betrübt an.
“My boys will dump them out there, victims of another Mafia feud.” He smiled bleakly.
»Meine Jungs werden sie da draußen über Bord werfen – Opfer einer der vielen Mafiafehden.« Er lächelte kalt.
      It was the last day of November, cool and crackling outside, with a lustreless sun peering bleakly in at the windows.
Es war der letzte Tag im November und klirrend kalt. Eine glanzlose Sonne lugte bleich zum Fenster herein.
Only now the cowl was flung back, and. it was Dyan’s cruel thin-lipped face that glared bleakly at Dio.
Nur war die Kapuze jetzt zurückgeschlagen, und es war Dyans grausames, schmallippiges Gesicht, das Dio kalt anstarrte.
The rage of her helplessness surfaced. He seemed so complacent, stating their desperate situation so bleakly, so reasonably.
Er wirkte so gefaßt, fand so kalte, vernünftige Worte für ihre verzweifelte Lage.
Did it matter if she died at the hand of this girl, or from cold and exposure on the veld? Let the laughter come. But, bleakly, it didn’t.
War es nicht egal, woran sie zugrunde ging? Ob sie nun durch die Hand dieses Mädchens starb oder durch die Kälte und die Gefahren, die in der Savanne lauerten? Warum nicht lachen?
adverb
‘I am sworn to bring him in,’ Anghus said bleakly.
»Ich habe mich verpflichtet, ihn gefangen zu nehmen«, sagte Anghus rau.
“Of course I will come down, and I will bring your son,” he says bleakly.
«Natürlich komme ich mit hinunter, und ich bringe auch deinen Sohn mit», sagt er rau.
“The Danes?” “Yes.” “I don’t,” he said bleakly. Steapa’s parents had been slaughtered by Danes.
»Die Dänen?« »Ja.« »Ich nicht«, sagte er rau. Steapas Eltern waren von Dänen abgeschlachtet worden.
“It was not my place to tell you, but you needed to know before you saw Mildrith again.” “She hates me,” I said bleakly. “Yes,”
«Es war nicht an mir, Euch das zu sagen, aber Ihr musstet es wissen, ehe Ihr Mildrith wiederseht.» «Sie hasst mich», sagte ich rau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test