Translation for "gruff" to german
Translation examples
adjective
It was gruff, impatient.
Sie war schroff, unwirsch.
He was big-bellied, gruff.
Er war bierbäuchig und schroff.
His tone became gruff.
Sein Tonfall wurde schroff.
His voice was gruff and deep.
Seine Stimme klang schroff.
It was deep, gruff, and harsh with anger.
Sie war tief, schroff und wütend.
He sounded gruff, and slightly wary.
Er klang schroff und etwas mißtrauisch.
“Sorry.” His voice sounded gruff.
»Sorry.« Es klang schroff.
“Oi,” a gruff voice said.
»Oi«, sagte eine schroffe Stimme.
“Who are you?” The voice was gruff.
»Wer seid Ihr?« Die Stimme war schroff.
And Maigret added in a gruff voice:
Und Maigret fügte schroff hinzu:
adjective
After it, they’re not so gruff.
Danach sind sie nicht mehr so ruppig.
His voice was gruff, but pleasant.
Seine Stimme klang ruppig, aber angenehm.
This group is bawdy, brazen, and gruff;
Diese Gruppe ist derb, frech und ruppig.
She was gruff, Grandma, but funny.
Grandma war zwar ein bisschen ruppig, aber auch ziemlich witzig.
“Karkaroff did not steer,” said a gruff voice.
»Karkaroff hat nicht gesteuert«, sagte eine ruppige Stimme.
“Arthas—a word wi’ ye,” came a gruff voice.
»Arthas... auf ein Wort«, erklang eine ruppige Stimme.
She’s often gruff with her half sisters, but both of them are very attached to her.
Zu ihren Halbgeschwistern ist sie oft ruppig, aber die beiden hängen sehr an ihr.
Abruptly, the gruff intruder became aware of several things simultaneously.
Plötzlich wurde sich der ruppige Störenfried mehrerer Dinge gleichzeitig bewusst.
He was gruff, didn't meet my eyes, ran through the battery of tests.
Er war ruppig, sah mir nicht in die Augen, ging das ganze Arsenal der Tests mit mir durch.
Despite his gruff exterior, the past month had shown her another side of him.
Hinter seinem ruppigen Auftreten hatte sie im Laufe der letzten Wochen eine andere Seite entdeckt.
adjective
The word was gruff, guttural.
Es war ein rauer, kehliger Laut.
Now gruff, now squeaky.
Eben noch rau, dann wieder kreischend.
“Five,” came a gruff voice.
»Fünf«, sagte eine raue Stimme.
“That doesn’t matter.” His voice was gruff.
»Das macht nichts«, sagte er mit rauer Stimme.
“Tek it,” he says in a gruff voice.
„Nimm’s“, sagt er mit rauer Stimme.
“Father.” Her voice was low, gruff.
»Vater.« Ihre Stimme war leise und rau;
"No," murmured a gruff, mesmerizing voice.
»Nein«, murmelte eine raue fast hypnotische Stimme.
His father might be gruff, but he was fair.
Sein Vater mochte rau sein, aber er war fair.
He spoke with a voice that was gruff to the point of hoarseness.
Er sprach mit einer Stimme, die bis zur Heiserkeit rau war.
‘Charley!’ called out a gruff voice.
»Charley!«, ertönte plötzlich eine raue Stimme.
adjective
Hilliard was gruff.
Hilliard wurde unwirsch.
“He’s gruff like that with everyone, but he’s one of the finest friends you could ask for.
Er ist bei allen so unwirsch, aber einer der besten Freunde, die man sich vorstellen kann.
Finally, the officer of the watch stepped forward, a gruff mariner in the old style.
Schließlich trat der diensthabende Offizier vor, ein unwirscher Seemann von der alten Schule.
once asked him what he meant by that, his gruff reply to the twelve-year-old was that he didn’t know himself;
Als er ihn einmal gefragt habe, was er damit meinte, antwortete er dem damals Zwölfjährigen unwirsch, das wisse er selber nicht;
From within came a gruff shout: 'Who's there?' or 'What the devil?' I no longer remember the words spoken in that clear, rude voice.
Man antwortete drinnen: »Wer da?« oder »Was, zum Deibel!« Ich erinnere mich nicht genau des hellen, aber unwirschen Anrufs.
Londe was gruff and uncommunicative, and the nurses explained that he’d been like that since his admission a few days before.
Londe war unwirsch und unkommunikativ, und das, wie die Krankenschwestern sagten, schon seitdem er ein paar Tage zuvor ins Krankhaus kam.
She filled his mind with images of trees pink with blossom, of people gruff and joyous, of songs sung on a Saturday's eve.
Sie erfüllte sein Denken mit dem Bild rosa blühender Bäume, mit unwirschen und gut gelaunten Gesichtern, mit Liedern, wie man sie an Samstagabenden sang.
“Take a look at my shield, if you want to know that,” came the gruff answer. The bad weather must have gotten to the soldier.
»Schau auf meinen Schild«, bekam er als unwirsche Antwort; der Regen musste dem Alb aufs Gemüt geschlagen haben. »Wem gehöre ich wohl an?«
“Why would you do that?” Trevor asked in a hurried, clipped, gruff voice, as if he disapproved of the question but felt he had to ask so that everything would be clear.
»Warum solltest du das tun?« fragte Trevor mit abgehackter, rascher, unwirscher Stimme, als mißbillige er eine solche Frage, fühle sich jedoch verpflichtet, sie zu stellen, damit alles klar war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test