Translation examples
noun
Die Gänge durchgescheuert.
The gears were stripped.
Schalten Sie den Gang ein.
Put the car in gear.
Dann legte er den Gang ein.
Then he put the car in gear.
Er legte den Gang ein.
He pushed the gear into drive.
Er legt den Gang ein.
He puts the truck in gear.
Ich legte den Gang ein.
I put the car in gear.
Aber sie legte den Gang ein.
But she put the car into gear.
noun
Der Gang der Jahre.
The passage of the years.
Die Gänge teilten sich.
The passage divided.
Der Gang verengte sich.
The passage narrowed.
Es war kühl in dem Gang.
It was cool in the passage.
Der Gang war trocken.
The passage was dry.
Einen unterirdischen Gang.
An underground passage.
„Ein unterirdischer Gang?”
A subterranean passage?
Niemand war auf dem Gang.
There was no one in the passage.
Er war sehr schmal, dieser Gang.
It was very narrow, that passage.
Du kennst die Gänge.
You know the passages.
noun
Grey arbeitete sich methodisch, Gang für Gang, durch sein Essen.
Grey moved through his meal methodically, course by course.
«Es geht seinen Gang
“They take their course,”
Das ist der erste Gang.
"That's the first course.
Alles geht seinen Gang.
Everything will take its course.
Ein Freiwilliger für den ersten Gang.
 “A volunteer for the first course.
Es gab sechs Gänge.
There were six courses.
Der erste Gang war Vichyssoise.
The first course was vichyssoise.
Es war Zeit für den nächsten Gang.
It was time for the next course.
Ausgezeichneter erster Gang.
Excellent first course.
noun
»Du willst damit sagen, er steht in der Gang-Datei, ohne daß er in einer Gang war?«
“You’re saying he’s in the gang files but he isn’t in a gang?”
Ich bin ein Gangster.
I’m a gangster. And this is my gang.
»›Wanna be in my gang, my gang, my gang‹«, sang Collingswood. »Gary Glitter?«, sagte Billy.
“Wanna be in my gang, my gang, my gang,” Collingswood sang. “Gary Glitter?” Billy said.
Ich war nie in einer Gang.
I never was in a gang.
Sie hatten eine kleine Gang.
There was a little gang of them.
Waren sie eine Gang von Vampirhassern?
Was it a gang of vampire-haters?
Die ganze Gang ist hier.
The whole gang's here.
Joker und seiner Gang.
Joker and his gang.
Alles, was mit Gangs zu tun hatte.
Anything gang-related.
Der Gang darüber war verlassen.
The passageway above was deserted.
Der Gang war voller Neugieriger.
The passageway was filled with the curious.
Hier gibt es mehrere Gänge.
"There's a couple of passageways.
»Bist du noch einmal in diesen Gang gegangen?«
“And did you go back to that passageway?”
Es liegen keine Schläuche in den Gängen herum.
No hoses are scattered in the passageways.
Er lag zusammengesunken in dem schmalen Gang.
He crumpled in the passageway.
Der Gang draußen lag verlassen.
The passageway outside was deserted.
Der Gang war stockdunkel und tückisch.
The passageway was pitch-black and treacherous.
Das fliegende Glas und die blockierten Gänge.
The flying glass and blocked passageways.
Claudia blickte den Gang hinunter.
Claudia glanced along the passageway.
noun
es ist spät. Ich bin durch die Gänge, Gänge, Gänge gelaufen.
it is late. I have been walking the corridors, corridors, corridors.
Sie waren in einem Gang.
They were in a corridor.
»Ich gehe über den Gang, über den Gang, über den Gang«, sagte Toot Ich flankierte ihn links.
    'I'm walkin down the corridor, I'm walkin down the corridor, I'm walkin down the corridor,' Toot said.
War da etwas in diesem Gang?
Something about the corridor?
Der Gang war enorm.
The corridor was huge.
Es war still im Gang.
It was quiet in the corridor.
Ein Geräusch im Gang.
A noise in the corridor.
Sie stolperten auf den Gang.
They staggered into the corridor.
Der Gang war dunkel.
The corridor was dark.
Da war ein Gang ... irgendwo.
There was a corridor . somewhere.
noun
Einen Gang im Supermarkt.
A supermarket aisle.
Sie blockierten den Gang.
They were blocking the aisle.
Im mittleren Gang, unmittelbar links von ihr? Nein. Der dritte Gang. Rechts von ihr.
In the center aisle immediately to her left?     No.     The third aisle.     To her right.
Ich war also vor dir im Gang.
So I was in front of you, in the aisle.
Er hatte den Gang betreten.
He had entered the aisle.
Sie unterhielten sich in dem Gang mit den Robotern.
They chatted in the robot aisle.
Eleanor schaute in den Gang.
Eleanor looked into the aisle.
Die Gänge im Wal-Mart...
The aisles of Wal-Mart.
Er stand hinter ihr im Gang.
He stood behind her in the aisle.
Ich hatte einen Platz am Gang;
I had a seat next to the aisle;
noun
Es war ein kurzer Gang.
It was a short walk.
Be­zau­bern­der Gang!
An enchanting walk!
Da war etwas im Gang, der Körperhaltung.
Something in the walk, the stance.
Einen Bericht über seinen Gang.
A report on his walk.
Er hatte einen schaukelnden Gang.
His walk was ungainly.
Der Gang eines Strichmännchens.
The walk of a stick figure.
Ihr Gang war selbstsicher.
She walked with confidence.
Sie hatte sogar einen anderen Gang.
She even walked differently.
noun
Und ihr Gang, allein ihr häßlicher Gang; ist das der Gang von freien Menschen?
And their gait, their ugly gait: Is that the gait of free people?
Sein Gang ist seltsam.
His gait is strange.
Harry erkannte ihn am Gang.
Harry recognized the gait.
Ein komischer Gang, dieses Tapsen.
A peculiar gait, toddling.
Magritas Gang war sanft.
Magrita’s gait was gentle.
Er hatte einen langsamen Gang.
He moved with a slow gait.
Sein Gang hatte nichts Mechanisches an sich.
There was nothing mechanical about his gait.
Mit dem Gang einer Marionette verließ sie den Raum.
With the gait of a marionette, she did.
Der Diener studierte den Gang der Kreatur.
He studied the creature's gait.
noun
Und der andere Fitzel ist ein Müllerscher Gang.
And this other squiggle is a Müllerian duct.
Der kleine Fitzel da ist ein Wolff-scher Gang.
This little squiggle here is a Wolffian duct.
Er nahm Amy, während Wolgast in den Gang hineinkroch.
The man held Amy while Wolgast entered the duct.
Könnte eine Zyste sein, ein blockierter Gang, ein gutartiger Tumor.
It could be a cyst, a blocked duct or a tumour which wasn’t cancerous.
Fetale Hormone hemmen auf Weisung der Chromosomen Müllersche Strukturen, fördern die Entwicklung Wolffscher Gänge.
Fetal hormones, taking chromosomal cues, inhibit Müllerian structures, promote Wolffian ducts.
Dieser Wolffsche Gang dagegen kann entweder verkümmern oder sich zu Samenbläschen, Epididymis und Vas deferens auswachsen.
This Wolffian duct can either wither away or grow into a seminal vesicle, epididymis, and vas deferens.
Der kleinste der drei Gangster hatte eine Sporttasche dabei, aus der er jetzt eine riesige Klebebandrolle zog.
The smallest of the three goons had a canvas gym bag with him, and from it he pulled out a huge roll of wide duct tape.
In einem Turm gab es Hunderte Kilometer Lüftungstunnel und Gänge, Wasserleitungen, Zisternen, Abwasserkanäle und Kompostkammern.
A Spire contained literally hundreds of miles of ventilation tunnels and ducts, water channels, cisterns, sewage channels, and compost chambers.
noun
Der Gang ist ein Resonanzkörper.
"Hallway's a resonance cavity.
Wir betraten den Gang.
We entered the hallway.
Dazwischen gab es einen Gang.
There was a makeshift hallway.
Der Gang davor war leer.
The hallway was empty.
Es gibt keinen Gang mehr.
There is no hallway anymore.
Auf dem Gang waren Geräusche zu vernehmen.
There was a noise in the hallway.
Doch da war nur ein leerer Gang.
But it opened onto an empty hallway.
»Dieser Gang kommt mir bekannt vor.«
“This hallway looks familiar.”
Der Gang war leer und verlassen;
The hallway was empty, quiet;
Die Operation ist noch im Gange.
They're operating now.'
Bergungsarbeiten sind im Gange, wie Sie wissen.
Recovery operations are under way, as you know.
Jemand setzte die aufwendige Stereoanlage vor der Bühne in Gang.
Someone operated a fancy tape deck in front of the stage.
Mackie, ich versuche hier eine komplexe Operation in Gang zu setzen.
Mackie, I'm trying to mount a complex operation here.
Es ist eine breit angelegte Operation in Gang, die die ganze Provinz betrifft.
There’s a huge operation involving the whole province.”
Momentan waren weltweit sechs verschiedene Operationen im Gange.
At least six different operations were active around the globe.
Auch ein kleines Gehirn taugt etwas, wenn man es richtig in Gang setzt.
Even a small brain can achieve results if operated correctly.
noun
Der Gang machte Biegungen;
The gangway twisted and twisted again;
Er rannte über den Gang nach vorn.
He ran forward along the gangway.
Doch sie stand bereits auf dem Gang. »Nein, Mr.
But she was already in the gangway. “No, Mr.
Er trat auf den Gang und wandte sich dem Cockpit zu.
He entered the gangway and turned toward the cockpit.
Sie lag mit dem Gesicht nach unten im Gang.
She fell forward on her face in the gangway.
Das war nur der Schatten, der Vorgeschmack dessen, was ich im Gang verspürte.
That was but the shadow, the foretaste, of what I felt then in the gangway.
Dennoch war es im Gang ausreichend hell gewesen.
Yet the gangway had been well lit.
Ich war weiter hinten im Gang, als der Schuß fiel.
I was down the gangway when you fired.
Sie kam am Ende des Ganges an und stürzte sich auf die Leiter.
She reached the end of the gangway and leaned on the ladder.
die Gänge waren eng und hatten weder Charme noch Fenster.
the gangways were narrow and possessed arm nor windows.
noun
Direkt in der Mitte von einem Gang.
Right in the middle of a gallery.
Im langen Gang treten die Figuren langsam in Erscheinung.
The characters in the long gallery emerge.
Die Gänge der Dachse und Maulwürfe werden zu Gefängnissen werden.
The galleries of badgers and moles will become prison houses.
Ausladende Gänge und unsichtbare Galerien verschluckten sein Wispern.
Vast halls and invisible galleries swallowed it.
Aber schließlich hielt er doch an, und die Männer traten in einen aus dem Felsen gehauenen Gang.
It stopped at last, and the men stepped out into a rock-hewn gallery.
»Dann war plötzlich Schluss«, sagte Lovie. »Direkt in der Mitte von einem Gang.
“Then everything just stopped,” Lovie said. “Right in the middle of a gallery.
Ich war kein Narr damals – nur ein junger Mann, der sich eine Stunde in den Gängen zu vertreiben hatte.
I was not a jester then, just a young man with an hour to pass in the galleries.
noun
Es war der Gang der Unbesiegbaren.
It was the pace of the invincible.
»Ist nett, mal einen anderen Gang einzulegen.«
“A nice change of pace.”
Sein Gang und sein Tempo blieben unverändert.
His pace hadn’t changed.
Schleppenden Ganges holte sie das Gewünschte ;
She fetched it at a plodding pace;
Paul Sebire unterbrach seinen Gang.
    Paul Sebire stopped pacing.
Das Leben ging wieder seinen gewohnten Gang.
Life went on at its steady pace.
Es war sein Gang, gleichzeitig raubtierartig und elegant.
It was his pace, both predatory and graceful.
Der Magus lächelte dünn, dann nahm er seinen Gang wieder auf.
The wizard smiled thinly, then resumed pacing.
Er rannte nicht. Er beschleunigte nicht einmal seinen Gang.
He didn’t run. He didn’t pick up his pace.
noun
Der Gang, vielleicht war es –
That stride, maybe it’s—
Sein Gang strotzte vor Selbstvertrauen.
His stride was confident.
ihr Gang ist leichtfüßig, selbstbewusst.
her stride is easy, confident.
Er ging gestikulierend den Gang entlang.
He was striding away, gesturing to himself.
der Kopf war gesenkt, der Gang ungleichmäßig.
its head low, its stride ragged.
Sein Schritt war leichter, sein Gang beschwingter;
His tread was lighter, his stride freer;
Trever gefielen ihre Freundlichkeit und ihr schlaksiger Gang.
He liked their friendliness and their loose-jointed strides.
Noch nicht, noch nicht. Meine Wunde macht meinen Gang unsicher.
Not yet, not yet. My wound throws off my stride.
Trotz seiner eiligen Schritte, hatte sein Gang etwas Heimlichtuerisches.
Despite his swift stride, there was something furtive in his manner.
noun
Seine Verhaltenheit beunruhigte sie, aber Kate eilte den Gang entlang zur Treppe, die in die Steinkammer hinabführte.
His unenthusiastic reception rather worried her, but Kate hurried along the cloistered arcade, heading for the few stairs that led down into the sunken stone chamber.
noun
Willst du einen Gang für mich machen?
Will you go on an errand for me?
sie hatte noch einen Gang zu tun.
she had an errand to do.
Und zweitens, dass ich meinen Gang zum Arzt fortsetzen kann.
And second, complete my errand to the doctor.
Was er von seinem Gang mitbrachte, war eine Leiche.
What he brought back from his errand was a corpse.
Ich möchte, daß Sie einen kleinen Gang für mich erledigen, Williamson.
I want you to run an errand, Williamson.
Bislang aber hatte man ihn verschont, und auch auf diesem Gang in die Alte Stadt war es nicht anders.
But it had not befallen, nor did it on this errand into Old Town.
Sie behalten sich das Wochenende für angenehme Dinge vor, nicht für solche Gänge.
They reserve the weekend for pleasures, not errands like these others you see.
Mui von den drei unbedingt notwendigen Gängen nur zwei erledigen können.
Only two of the three errands had been done.
»Nein. Aber ich verfluche Jagender Falke, dass sie uns zu diesem idiotischen Gang befohlen hat.«
            “No—but I curse Hunting Hawk for sending us on this fool’s errand.”
Und richtig, noch vor der Mittagsstunde sah ich ihn auf einem seiner geheimnisvollen Gänge vorübereilen.
And surely enough, before noon I saw him hurry by on one of those mysterious errands of his.
noun
»Sollten wir noch einen Gang machen?«, rief er kurz angebunden über den Platz.
“Shall we have another bout?” he snapped across the square.
»Worüber denn, Mann?« Er versuchte, den knallharten Gangster zu spielen, aber die Angst war ihm deutlich anzusehen.
“’Bout what, man?” he asked, trying to act tough but looking scared.
»Fangt an«, sagte er. Dieser Gang war noch schneller zu Ende als der erste, aber hier konnte niemand von einem gnädigen Ausgang sprechen.
“Begin,” he said. This bout was over even quicker than the last, but no one could have called it merciful.
Auch sie lag mit einer Zigarette zwischen den Lippen ausgestreckt da, bereit, wie ich annahm, zu noch einem Gang, falls sich jemand fand.
She too was lying back with a cigarette between her lips, ready, I suppose, for another bout if anyone happened along.
Gestern, heute nacht, ist ihr das Bier ausgegangen, denn eine riesige Völlerei und Sauferei war im Gang gewesen, die auch das Letzte aus ihren Kasten und Stellagen und Kisten herausgesaugt hat.
Last night, she ran out of beer, because there was a colossal bout of boozing and guzzling, which drained every last drop from her crates and shelves and displays. It was all gone.
Sollte sie jemals einen schweren Herzanfall erleiden, wäre der bloße Gedanke an Vess besser geeignet als die elektrischen Saugnäpfe eines Defibrillators, ihr Herz mit einem kräftigen Schlag wieder in Gang zu bringen.
If she ever suffered a killing bout of cardiac arrhythmia, the mere thought of Vess would be more effective at jump-starting her heart than the electrical paddles of a defibrillation machine.
Shawn, der Wachhabender gewesen war, hatte nichts dagegengehabt, sich ablösen zu lassen und wieder »Matratzenhorchdienst« zu schieben; er war mit einem schlurfenden Gang zu seiner Kabine zurückgegan-gen, der darauf schließen ließ, dass er sich vom neuerli-ehen Schub der Cole's-Krankheit noch nicht wieder erholt hatte.
Shawn, who'd been on duty, had voicedno objection at all to being relieved, heading off toward his cabin and bunk witha sort of dragging step that suggested he still wasn't fully recovered from hisrecent bout with Cole's disease.
Er riskierte einen Gang Klopffechten mit einem von Jacksons Assistenten, wurde von dem großen Jackson mit einem freundlich ermutigenden Wort belehrt, und beobachtete neidvoll, wie die großen Herren selbstsicher ein und aus gingen und mit Jackson einen Scherz austauschten, der ihnen übrigens ebenso höflich begegnete wie seinen weniger vornehmen Schülern.
He had a little practise with the single-stick with one of Jackson’s assistants, felt himself honoured by receiving a smiling word of encouragement from the great Jackson himself, and envied the assurance of the Goers who strolled in, exchanged jests with Jackson, who treated them with the same degree of civility as he showed to his less exalted pupils, and actually enjoyed bouts with the ex-champion himself.
Sie nahm alles begierig in sich auf, die rituellen Worte der Messe, die sonntäglichen Predigten, die frommen Lesungen, die Geräusche der Nacht, wenn der Wind um die Säulen des Gangs strich, den einfältigen Gesichtsausdruck der Heiligen und Anachoreten in ihren Nischen.
She soaked it in greedily, all of it: the ritual words of the Mass, the Sunday sermons, the pious readings, the night noises, the wind in the colonnades, the witless expressions of the saints and anchorites in the niches of the church.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test