Similar context phrases
Translation examples
noun
'I'm on an errand, as it happens, from the Hall.
Ich komme übrigens mit einem Auftrag vom Herrenhaus.
They ran errands for him or served as bodyguards.
Sie erledigten für ihn Aufträge oder dienten ihm als Leibwächter.
noun
It was not the first time that Sarchimus had sent me on an errand, but it was the first errand that took me outside of the fortress tower.
Es war nicht das erstemal, daß Sarchimus mich auf einen Botengang schickte, aber es war der erste Botengang, der mich ins Freie führte.
Not to run errands for the powerful ones of this city.
Nicht, Botengänge für die Mächtigen der Stadt zu erledigen.
noun
You have to run this errand for me. That's all it is, a little errand."
Du mußt diese Besorgung für mich erledigen. Mehr ist es ja gar nicht: nur eine kleine Besorgung.
noun
And second, complete my errand to the doctor.
Und zweitens, dass ich meinen Gang zum Arzt fortsetzen kann.
What he brought back from his errand was a corpse.
Was er von seinem Gang mitbrachte, war eine Leiche.
I want you to run an errand, Williamson.
Ich möchte, daß Sie einen kleinen Gang für mich erledigen, Williamson.
But it had not befallen, nor did it on this errand into Old Town.
Bislang aber hatte man ihn verschont, und auch auf diesem Gang in die Alte Stadt war es nicht anders.
They reserve the weekend for pleasures, not errands like these others you see.
Sie behalten sich das Wochenende für angenehme Dinge vor, nicht für solche Gänge.
Only two of the three errands had been done.
Mui von den drei unbedingt notwendigen Gängen nur zwei erledigen können.
“No—but I curse Hunting Hawk for sending us on this fool’s errand.”
»Nein. Aber ich verfluche Jagender Falke, dass sie uns zu diesem idiotischen Gang befohlen hat.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test