Translation examples
adjective
Les zones en rouge sombre représentent les zones de croissance, les lignes grises étant les limites des communes
The dark red areas represent growth areas. The grey lines are boundaries of municipalities
marques visibles et étendues, ou décoloration grise, sombre ou noire, contrastant avec la couleur naturelle de la coque, touchant, dans l'ensemble, plus d'un quart de sa surface; ne sont pas considérées comme défaut les variations normales de couleur entre les coques d'un lot.
apparent and spread stains or grey, dark or black discoloration contrasting with the natural colour of the shell, affecting in aggregate more than one quarter of the surface of the shell; it is not considered as a defect the normal colour variations between the shells of one lot.
Remarque : Les risques très élevés sont indiqués en noir, les risques élevés en gris sombre et les risques moyens en gris clair.
Legend: Black -- Critical and Very High; Dark Grey -- High; Light Gray -- Medium risks.
En outre, le Ministre de l'intérieur de la Fédération, M. Hebib, et son Vice-Ministre, M. Leutar, veilleront à ce que des échantillons du nouvel uniforme gris sombre destinés aux forces de police de la Fédération soient fabriqués en temps voulu pour être présentés à la population le 8 avril au plus tard;
Furthermore, Federation Minister of the Interior Hebib and his Deputy Leutar will ensure that samples of the new dark grey uniforms for the police forces in Federation territory will be manufactured so that they can be presented to the public by 8 April;
C'était un jour sombre et sinistre, mais pas pour Jim.
It was a grey, overcast, ominous day but not for Jim.
L'anxiété est comme quelque chose d'étouffant car c'est gros et gris, comme un nuage très sombre.
Anxiety often feels like something that's overwhelming cos it's big and grey, like a dark cloud.
Demain... Demain a l'air sombre, Un terrain de jeux toujours fermé
Tomorrow... tomorrow's looking grey... a playground always locked trains no winning teams.
Mais comme nous l'avons appris un dimanche déchirant de Coupe Grey, l'enfant-chérie du Canada avait une face sombre.
But as we'd all learn one heartbreaking Grey Cup Sunday... Canada's sweetheart had a dark side.
Dans notre gris et sombre univers nordique, disait Munch, nous pensons que la mort est noire.
" Here in the grey gloomy North," Munch said, "we see death as black.
Myers est mince, 28 ans, Il porte une chemise sombre, un pantalon gris foncé, et un blouson de cuir noir.
Myers is slight, 28 years old, is wearing a dark shirt, grey trousers and a black leather jacket.
Si en journée, la Belgique était plongée dans le gris, ses nuits étaient tout sauf sombres.
While Belgium's days were grey the nights were all but dark.
C'était un long impitoyable collage sombre entrecoupé de visites aux chiottes.
It was one long relentless collage of grey interspersed with visits to the lav.
Jours gris deviennent sombres soirées...
Grey days become dark evenings...
On a tous mangé trop de sucreries... mais aujourd'hui, nous visitons l'univers de M. Dickens : sombres fabriques... cieux grisâtres, âmes égarées.
I know we all have candy hangovers. But, today, we're going to be visiting Mr. Dickens' world of dark factories... grey skies, lost souls.
adjective
Au lieu de sombre, lire humide
For dark read dank
La cellule était sombre et très sale.
The cell was dark and filthy.
Le sombre chapitre de l'apartheid est clos.
The dark chapter of apartheid is no more.
Il n'est pas question de revenir à cette sombre époque.
There can be no return to those dark days.
La cellule était sombre et sentait très mauvais.
The cell was dark and smelt foul.
Les perspectives ne sont pas toutes aussi sombres.
All is not dark and dismal.
Ces symboles doivent ressortir nettement sur le fond, c'est-à-dire qu'ils doivent être soit clairs sur un fond sombre, soit sombres sur un fond clair.
These symbols shall stand out clearly against the background, either bright against dark or dark against bright.
Nous avons été entraînés vers ce côté sombre.
We have been taken to this dark side.
Un bord sombre entoure la zone touchée.
Affected area is bounded by a dark margin.
C'est sombre, si sombre.
It's dark, so dark.
Il faisait sombre, toujours sombre.
It was dark, always dark.
Du bois sombre, des meubles sombres.
Dark wood, dark furniture.
C'est sombre, très sombre.
It's been dark, real dark.
Dans la sombre, sombre maison, il y avait un sombre, sombre couloir.
In the dark, dark house there was the dark, dark corridor.
Dans la sombre, sombre pièce, il y avait un sombre, sombre escalier.
In the dark, dark quarter there was the dark, dark stairs.
Dans le sombre, sombre couloir, il y avait une sombre, sombre pièce.
The dark, dark corridor it took to the dark, dark quarter.
C'est sombre, Dieu que c'est sombre.
It's dark, God, it's dark.
adjective
Pour ces enfants, pour leurs parents, les perspectives d'avenir sont bien sombres.
For these children and for their parents, prospects are rather gloomy.
7. Ce sombre tableau mérite cependant d'être nuancé.
7. This gloomy picture should be qualified, however.
De plus, les prévisions pour le deuxième semestre de 2009 et pour 2010 sont sombres.
Additionally, the forecasts for the second half of 2009 and for 2010 look gloomy.
Tel est le sombre bilan de notre lutte contre la pandémie.
All that makes the picture of our fight against the pandemic as gloomy as it is.
:: Le tableau n'est cependant pas uniformément sombre.
However, the picture was not all gloomy.
Malgré ce sombre tableau, la paix et la réconciliation n'étaient pas hors de portée.
Despite the gloomy picture, peace and reconciliation were not beyond reach.
A première vue, le tableau paraît extrêmement sombre.
At first glance, the picture seems extremely gloomy.
Néanmoins, le tableau demeure pour l'instant bien sombre.
The picture remains a gloomy one.
Toutefois, on peut éviter ce sombre scénario.
32. That gloomy scenario could, however, be avoided.
À nouveau, la paix et la sécurité internationales offrent un sombre tableau.
The picture of international peace and security once again appears gloomy.
- C'est sombre.
- Gloomy. I like it.
Je ne suis pas sombre.
I'm not gloomy.
Tous ces visages sombres.
All these gloomy faces.
Sombres, abstraits, vaguement violents.
Gloomy, abstract, vaguely violent.
L'avenir est sombre.
I feel so gloomy.
Une grande cave sombre.
Big, gloomy basement.
Tu es si sombre !
You're so gloomy!
Une colocataire sombre.
A gloomy roomie.
Pourquoi es-tu si sombre ?
Why so gloomy?
adjective
Le tableau est sombre, et nous sommes tous concernés.
The picture is a sombre one, and we are all affected.
En termes clairs et sombres, les États Membres constataient
In clear and sombre terms, the Member States were
Le Conseil s'est inquiété de ce que les perspectives de développement de la plupart des PMA restaient sombres.
The Board was concerned that the development outlook of most LDCs remained sombre.
Vu ce sombre tableau, tout est désormais une question de priorité en Guinée.
Given that sombre picture, everything was now a priority in Guinea.
117. De ce sombre tableau émergent cependant quelques lueurs d'espoir.
117. There are, however, some rays of hope in this sombre picture.
La sombre vérité est que l'objectif du désarmement général et complet est devenu une chimère.
The sombre fact is that the goal of general and complete disarmament is now a pipe dream.
Le tableau que présente le monde d'aujourd'hui, est sombre dans son ensemble.
The overall image presented by the world today is a sombre one.
Sur cette sombre toile de fond, il est encourageant de constater les progrès réalisés cette année.
Against that sombre background, it is gratifying to note the progress made this year.
122. Les perspectives d'industrialisation dans le monde en développement sont extrêmement sombres.
The prospects of industrialization in the developing world were extremely sombre.
Chers collègues, nos débats de ce jour s'ouvrent sur une note sombre.
Dear colleagues, we open our proceedings today on a sombre note.
C'est assez sombre.
Cos... cos it's sombre?
Il nous faut du plus sombre, non ?
Yeah, suppose we want something more sombre, don't we?
Grand et bel homme, le teint hâlé, les yeux très sombres.
A big, handsome man, tanned with sombre eyes.
Voici qu'au sombre bord leur barque est parvenue...
See, their boat has come to the sombre shore...
En cette armure sombre?
in sombre apparel of war?
[Sombre violon jouer de la musique]
[sombre violin music playing]
Restez debout et prenez l'air sombre.
You all stand around and look sombre.
Non, c'est trop sombre.
No, it's sombre. Okay then, we'll use this.
J'ai sombre dans l'anonymat
J'ai sombre dans l'anonymat I've sank into anonymity
L'un exubérant et coloré, l'autre sombre et géométrique.
One wild and vivid, the other sombre and geometric.
adjective
[Jouer de la musique sombre]
[somber music playing]
[MUSIQUE FOLK SOMBRE]
[Somber folk music]
Vous semblez très sombres.
You all look very somber.
- En cette sombre occasion ?
- Is this a somber occasion?
Un peu sombre.
A little somber.
(Musique sombre, chirurgien inaudible)
( Somber music playing, surgeon inaudible )
[MUSIQUE POP SOMBRE]
[Somber pop music]
(imite un rim-shot plus sombre)
(imitates somber rim shot)
adjective
Le sombre chapitre des dissensions, violences, troubles et désordres est enfin clos.
The black chapter of strife, violence, turbulence and turmoil is finally closed.
Les agressions perpétrées à Djénine et dans d'autres villes palestiniennes resteront gravées dans les annales comme un sombre épisode de l'occupation illégale des territoires palestiniens.
The acts committed in Jenin and other Palestinian cities will be recorded as another black page in the terrible history of the illegal occupation of the Palestinian territories.
Par exemple, la tragédie de la ville de Khojaly en Azerbaïdjan restera à jamais une page sombre dans l'histoire de mon pays.
"For instance, the tragedy of the Azerbaijani town of Khojaly will forever be a black in my country's history.
il fait sombre.
And it's pitch black.
L'avenir sera sombre
The future's all black
*Le sombre monarque.
*The Grim Black Monarch
- Non, l'eau sombre.
- No, the black water.
Sombres et morts.
Black and dead.
Une sombre silhouette.
A black figure.
- La chemise sombre.
Black shirt, runner.
adjective
La vie des Palestiniens est profondément perturbée et les perspectives de développement restent très sombres.
All normal life had been severely disrupted and the prospects for development remained very dim.
En Iran, j'ai vu de longs convois d'autobus chargés de réfugiés afghans se dirigeant vers un pays où les conditions de sécurité sont précaires et les perspectives économiques sombres.
In the Islamic Republic of Iran I saw long convoys of buses with Afghan refugees moving homewards to a country where security is fragile and economic prospects are dim.
Les perspectives de nouveaux progrès sont sombres, pas seulement parce que la volonté politique fait défaut à un pays ou à un autre de trancher le noeud gardien des intérêts acquis.
Prospects for further progress are dim not merely because one country or another has lacked the will to cut through the web of vested interests.
Nous ne devons pas permettre que ces voix soient réduites au silence, car nous serons alors tous affaiblis et notre avenir en sera d'autant plus sombre.
Let us not allow those voices to be extinguished, as all of us would then be diminished and our future dimmed.
Le développement peut désormais se mettre en marche dans ces pays où, tout récemment encore, les perspectives étaient bien sombres.
Development can now progress in those countries, where only recently prospects were indeed dim.
Dans certains pays en voie de développement, les faibles salaires et les sombres perspectives économiques ont poussé les professionnels hautement qualifiés à émigrer.
In some developing countries, low salaries and dim economic prospects have prompted highly educated professionals to migrate elsewhere.
En Iran, Mme Ogata a vu de longs convois d'autobus chargés de réfugiés afghans se dirigeant vers un pays où les conditions de sécurité sont précaires et les perspectives économiques sombres.
In Iran, she had seen long convoys of buses with Afghan refugees moving homewards to a country where security was fragile and economic prospects dim.
Il est néanmoins permis d'être de nouveau optimiste malgré un pronostic jusque-là bien sombre pour des millions de personnes de par le monde.
2. Nonetheless, there are grounds for a new optimism in what was previously a dim prognosis for millions around the world.
Vide, tranquille, sombre.
Empty, quiet, dim.
Ses yeux sombres et incompréhensifs.
His dim, uncomprehending eyes.
Il fait trop sombre ici.
It's just dim in here.
Il y faisait assez sombre.
And it's pretty dim light.
Une sombre silhouette te surplombe.
A dim figure hovers above you.
C'est sombre, vous y voyez?
It's very dim. Can you see?
adjective
Ils progressent en direction du tissu vasculaire et les parties atteintes s'agglomèrent et deviennent sombres.
This progress towards the vascular tissue and the affected spots coalesce and darken.
Le sombre passé des souffrances, des exécutions, du colonialisme, de l'esclavage, de l'apartheid, de l'oppression et du despotisme n'est plus que l'amère leçon qu'il nous reste à tirer pour que les démocraties d'Afrique et d'Amérique latine deviennent plus pures, plus solides et plus puissantes.
The past, darkened by suffering, executions, colonialism, slavery, apartheid, oppression and despotism, is now nothing other than a painful lesson for the African and Latin American democracies to become more worthy, more vigorous and more powerful.
On y verrait des images d'un groupe de Juifs réunis en un lieu sombre, appelé <<siège de la conspiration>> et ces images traduiraient une vision stéréotypée des Juifs.
It is reported that the series itself visually depicts a group of Jews gathering in a darkened enclosure labelled the "Headquarters of the Conspiracy" and that its depiction of Jews is based on stereotypes.
Un visiteur du Musée américain d'histoire naturelle, ici à New York, trouvera dans un sombre recoin, situé en face du Planetarium, plusieurs douzaines d'écrans vidéo.
A visitor to the American Museum of Natural History here in New York will find a darkened corner in front of the Planetarium where several dozen video screens are installed.
Dans les sombres orages ou les matins clairs.
In darkening storms or sunlight fair.
Ils te mettent dans une pièce sombre.
They put you in this darkened room.
Entaché de sombres nuages.
Marred by darkening cloud.
C'est sombre autour de sa tête.
And how you darkened it around his head.
Imaginez, une pièce sombre...
Imagine a darkened hall, hmm?
- Dans les trous désormais sombres
- In holes now darkened
Vous voyez ce tissu sombre ?
You see this darkened tissue?
Le jardin des âmes sombres.
- The garden of darkened souls.
Les vitres étaient sombres.
The windows were all darkened glass.
adjective
Les perspectives d'atteindre les objectifs de développement adoptés à Doha semblent sombres car il faudra beaucoup de travaux et d'efforts techniques pour lancer les négociations.
The outlook for the achievement of development objectives agreed at Doha seemed dismal, as much technical work and effort were required to propel negotiations.
Force est malheureusement de constater que ce bilan est pour le moins relativement sombre.
Unfortunately we observe that the record is quite dismal, to say the least.
Toutefois, son Gouvernement considère ces sombres perspectives comme une occasion de développer ses capacités nationales.
However, her Government viewed that dismal outlook as an opportunity to build national capacity.
Sur cette sombre toile de fond, on ne saurait trop souligner à quel point il est urgent de consolider les conditions nécessaires à une paix et à un développement durables à travers l'Afrique.
Against this dismal backdrop, the urgency of consolidating the requisite conditions for durable peace and development throughout Africa cannot be overemphasized.
En réponse à ce sombre scénario, les États Membres ont parlé d'une seule voix en adoptant le projet de résolution.
In response to that dismal scenario, Member States had spoken in unison by adopting the draft resolution.
Les stigmates de ces siècles sombres témoignent encore, çà et là, de la profondeur du mal subi.
The stigma of these dismal centuries continues to bear witness throughout the continent to the profound impact of these evils.
10. Dans ce sombre tableau, une chose est claire : s'il y a une instance qui peut entretenir l'espoir, c'est bien le CERD.
10. Against that dismal background, one thing was clear: if anyone could keep hope alive, it was CERD.
42. Une fois de plus, le rapport dresse un tableau très sombre de la vie des Palestiniens et des autres Arabes sous occupation israélienne.
42. Once again, the report painted a very dismal picture of the life endured by the Palestinians and other Arabs under Israeli occupation.
Ceci dit, l'année 2000 n'a pas été une année uniformément sombre sur le plan des efforts multilatéraux touchant le désarmement et la nonprolifération.
That said, the year 2000 was not a uniformly dismal year for multilateral efforts in disarmament and nonproliferation.
- Pourquoi êtes-vous si sombre?
- What right have you to be dismal?
Vous devez marcher vers l'Est en direction du Grand Marais Sombre.
You are to march east to the Great Dismal Swamp.
J'ai appelé ce sombre drame
I call this dismal drama...
Heureusement, cependant, pour toi et moi, nous serons épargnés par ce destin si sombre.
Fortunately, however, for you and I, will be spared such a dismal fate.
Bien sûr c'est une perspective plutôt sombre.
That, of course, is a fairly dismal prospect.
Vous avez une image assez sombre des hommes.
You see man as a rather dismal creature.
Un lieu avec des bâtiments sombres et des pièces sinistres.
A place with large buildings and dismal rooms.
Dieu juge dans un sombre silence !
In dismal silence God passes judgement!
Coloré est ce présent, sombre est cette éternité ;
Bright is this present instant, and dismal that distant timelessness.
Vers l'Est, dans le Grand Marais Sombre et va voir le régiment Ethiopien de Lord Dunmore.
Head east into the Great Dismal Swamp and meet up with Lord Dunmore's Ethiopian regiment.
adjective
Sans entrer dans les détails, je puis vous dire que pour le Guatemala, comme pour de nombreux pays en développement, le tableau se compose de couleurs claires et sombres.
Without going into detail, I can state that in Guatemala, as in many developing countries, the panorama is a mixture of bright and dull spots.
Faites place, sombres nuages, à mes malédictions ailées.
Give way, dull clouds, to my quick curses! It's primordial.
Le sombre feu qui toujours me dévore, du nom d'amour l'appellerai-je encore?
the dull glow that I feel burning here? Ah, no!
Est-ce votre sombre période bleue ?
Hello, gobby. Is this your dull, blue period? How's it going?
Utopia est sombre, ok?
Utopia is dull, right?
Vraiment stupide, sombre, autoritaire...
Intolerably stupid, dull, overbearing...
Ainsi pouvez-vous juger, par mon air sombre et abattu,
So may you by my dull and heavy eye.
adjective
T'as l'air un peu sombre.
You sound a little dusky. Hmm.
Ça devient sombre.
It's getting dusky.
"Je suis une blonde sombre vers le bas"
♪ I'm a down and dusky blonde ♪
"Ou errant à travers la nature sombre..."
Or roaming through the dusky wild...
- J'ai connu des fleuves, fleuves antiques et sombres...
- I've known rivers, ancient, dusky rivers..._BAR_
Comme le crépuscule également, ses cheveux sombres.
Like twilight's, too, her dusky hair.'
Nous ne donnerons plus nos semences aux sombres putains païennes.
No longer can we cast our seed into the dusky heathen bitch.
Les dauphins sombres, souvent en groupes de 200, travaillent ensemble à la récolte.
Dusky dolphin, often in pods two hundred strong work together to reap the harvest.
adjective
Alors que nous célébrons le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, n'éteignons pas les bougies mais allumons-les pour qu'elles éclairent la voie que nous devons emprunter en ces temps troublés et sombres pour parvenir à un avenir prospère et stable dans lequel la paix régnera suprême.
As we celebrate the United Nations fiftieth anniversary, let us not blow out any candles, but light candles so that they may illuminate our path in these murky and dangerous times and enable us to reach the prosperous and stable future in which peace may reign supreme.
L'enfer est sombre.
Hell is murky.
C'est une sombre histoire.
A murky business.
- Ça va être une nuit sombre.
Going to be a murky night. Yeah.
Un verre drôlement sombre.
This glass is so murky.
Ca devient peu profond et sombre.
Getting shallow and murky.
Teresa, Tu nages dans des eaux sombres.
Teresa, it's murky water you're swimming in.
Il dit que "McKee" est sombre.
He says my Qi is murky.
Lorsque dans son appartement Humide et sombre
In his damp and murky apartment
En fait... au milieu, c'est très sombre.
It's really murky in the center
adjective
Nous ne devons pas hésiter à condamner ceux qui, au mépris de toutes les valeurs morales, recourent à de lâches actes de violence afin de poursuivre leurs sombres desseins.
We must not falter in condemning those who, in disregard of all moral values, resort to cowardly violence in seeking to advance their own obscure purposes.
L'utilisation que le Gouvernement des États-Unis a faite de ce rapport jusqu'à présent, dont il a divulgué la teneur à la presse avant même que les autres membres du Conseil de l'OACI en aient pris connaissance, fait aussi partie de ces sombres manoeuvres.
The use which the United States Government has made of the report so far, leaking its contents to the press before the other members of the ICAO Council had even seen it, also forms part of these obscure machinations.
Dans un monde qui trop souvent nous semble sombre et sans espoir, le Traité de Tlatelolco brillera comme un phare.
In a world that too often appears obscure and ominous, the Treaty of Tlatelolco will shine like a beacon”.
Elles constituent un témoignage de cynisme de la part d'un pays qui a utilisé des armes chimiques contre des civils et a torturé des prisonniers dans de sombres prisons, refusant aux inspecteurs internationaux d'aller les voir et offensant les Musulmans dans le monde entier.
They were an act of cynicism on the part of a country that used chemical weapons against civilians and tortured prisoners in obscure jails, refusing to let international inspectors have access to them and offending Muslims all over the world.
Au sommet d'une porte en sombres caractères Je vis gravés ces mots chargés de noirs mystères :
These words, their aspect was obscure, I read inscribed above a gateway.
Ok, donc je choisirai quelque chose de pas trop sombre...
Okay, so I would pick something not too obscure...
La tête du conducteur est sombre.
Driver's face is obscured.
C'est sombre, mais ça a marché.
It's obscure, but it worked.
Je n'ai jamais ressenti une énergie aussi forte et aussi sombre.
I've never felt such strong and so obscure energy.
Près de la fenêtre sombre, un moine pensif.
A pensive monk stood in near obscurity.
adjective
Le terrorisme est un sombre procédé, une conception sinistre de la lutte, une chimère.
This is a shady method, a sinister concept of battle, a spectre.
Un passé sombre ?
I don't know. Shady past?
De sombres complots se préparaient.
Shady plots were under way.
sombre et calme.
shady and cool.
Mais ton avenir est un peu sombre. Vraiment ? Oui.
future looks somewhat shady
Nos sombres passés.
Oh, our shady pasts.
Très sombre et magnifique.
- Very shady and beautiful. - Hmm.
Miami est un endroit ensoleillé pour des gens sombres.
Miami is a sunny place for shady people.
C'est inutilement sombre, maman.
That is unnecessarily shady, Mom.
Il est un type sombre.
He's a shady character.
Tu n'es pas un sombre alcoolique.
Miles, you are not some shady drunk.
adjective
Ce n'était qu'une petite maison sombre.
It was only a small. Dingy little place. Not like here.
Il a encore sa petite peau sombre.
He's still got his little dingy-ding skin.
J'ai été très heureux, même dans ce sombre hangar.
I was very happy even in that dingy shed.
adjective
Pas étonnant que le ciel était aussi sombre que l'affreux visage de ma femme aujourd'hui.
No wonder the sky was as overcast as my wife's fugly face today.
Il dit La première fois qu'il me rencontra Le ciel était sombre, comme son humeur
He said... the first time he met me... the sky was overcast, like his mood
Quant à être sombre, c'est rarement ensoleillé la nuit.
As for being overcast, it's seldom sunny at night.
Ma carrière prit un tournant au début des années 1980 ; c'était une époque sombre au niveau politique.
I got into the swing of my writing career in the early 1980s which was a very overcast time politically.
adjective
Ces maux se sont étendus au-delà des frontières du grand fossé sur le plan du développement et constituent un sombre rappel à la réalité et une bombe à retardement dont nous devons tenir compte.
Those ailments have spread beyond the boundaries of the great development divide and serve as a stern wake-up call and a ticking bomb for us all to heed.
Il avait l'air sombre et effrayant.
He looked stern and scary to me.
Sévère et sombre, timide et apeuré ?
Stern as an eagle, shy as a dove?
Il sombre. Tubes arrières parés.
Stern tubes ready, sir.
adjective
Principalement parce que Dorrit n'irait jamais à moins que je devienne soudainement le chanteur principal d'un groupe sombre.
Mainly because Dorrit would never go for it unless I suddenly become the lead singer of singer of some morose band.
Puis elle a bu 3 bouteilles de gin et elle est devenue sombre, et m'a dit que jamais aucun homme ne l'avait aimé.
which is great, but, like, four hours long and then she drank about a gallon of gin and then she got really morose, and told me she'd never been cherished by a man.
Hé, Gunther, homme sombre!
Hey, Gunther, morose man!
adjective
La probabilité de sombrer dans la pauvreté pour les personnes âgées diminue à mesure que le niveau d'éducation augmente.
Better education lowers the likelihood of falling into poverty in old age.
14. Sur la Rive occidentale et dans la bande de Gaza, l'économie a sombré dans la récession en 1994, en raison de la diminution des recettes du tourisme, de la fermeture répétée des territoires par les autorités israéliennes, de la chute de la demande globale imputable à des taux de chômage élevés et d'une aide économique inférieure au volume d'aide convenu après la signature de la Déclaration de principes sur des arrangements intérimaires d'autonomie (A/48/486-S/26560, annexe).
14. In the West Bank and Gaza Strip, the economy plunged into a recession in 1994, owing to reduced tourism revenue, the repeated closure of the territories by the Israeli authorities, a drop in aggregate demand owing to high unemployment rates, and an inflow of economic aid lower than that agreed upon after the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements (A/48/486-S/26560, annex).
Elle avait le chic pour trouver le type qui la ferait sombrer.
She could always find the guys to help her sink just a little lower.
J'avais l'impression ne pas pouvoir sombrer davantage, comme si j'avais touché le fond.
I just felt like I couldn't get any lower than that, that had to be my bottom.
adjective
Si elle y allait... votre sombre passé aurait été exposé.
If she did... your dirty history would be exposed.
Pas à des pensées sombres, j'espère.
No dirty thoughts, I hope.
Vous gardez ce sombre petit secret pour vous.
You are keeping this dirty, little secret all to yourself.
Sombre tas de merde.
Dirty piece of shit.
Tous les sombres petits secrets que les gens tentent de cacher.
All the dirty little secrets people try to hide.
adjective
Un sombre Nantucket né avec une cuillère d'argent dans la bouche.
Some cheerless Nantucket born with a damned silver spoon in his mouth.
adjective
Sois moins sombre. Parle, oui, si un chagrin t'oppresse, étends-le, fais-en un tapis où nous puissions jouer gaiement.
Be not distressed, speak out if something weighs on you, spread it face upward like a rug on which we'll then disport ourselves.
adjective
Pour ce qui est du premier thème, je crois que le moment est venu pour moi d’avouer que le philistin que je suis n’est pas un fervent admirateur des fresques murales austères qui nous fixent d’un regard rendu encore plus sombre par l’étrange habitude qui consiste à garder les rideaux de la salle du Conseil fermés, ce qui nous oblige à travailler dans la profondeur de ténèbres impénétrables.
With regard to the first theme, however, perhaps now is the time to admit that, philistine that I am, I am no great fan of the austere murals which stare gloomily down on us, the effect accentuated by the strange custom of always having the curtains in the Council Chamber drawn across the windows so that we conduct our business in Stygian gloom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test