Similar context phrases
Translation examples
adjective
For dark read dank
Au lieu de sombre, lire humide
The cell was dark and filthy.
La cellule était sombre et très sale.
The dark chapter of apartheid is no more.
Le sombre chapitre de l'apartheid est clos.
There can be no return to those dark days.
Il n'est pas question de revenir à cette sombre époque.
The cell was dark and smelt foul.
La cellule était sombre et sentait très mauvais.
Too dark
Trop sombre
All is not dark and dismal.
Les perspectives ne sont pas toutes aussi sombres.
These symbols shall stand out clearly against the background, either bright against dark or dark against bright.
Ces symboles doivent ressortir nettement sur le fond, c'est-à-dire qu'ils doivent être soit clairs sur un fond sombre, soit sombres sur un fond clair.
We have been taken to this dark side.
Nous avons été entraînés vers ce côté sombre.
Affected area is bounded by a dark margin.
Un bord sombre entoure la zone touchée.
And dark. Really dark.
Et sombre, très sombre.
It's dark, so dark.
C'est sombre, si sombre.
It was dark, always dark.
Il faisait sombre, toujours sombre.
Dark wood, dark furniture.
Du bois sombre, des meubles sombres.
It's been dark, real dark.
C'est sombre, très sombre.
In the dark, dark house there was the dark, dark corridor.
Dans la sombre, sombre maison, il y avait un sombre, sombre couloir.
In the dark, dark quarter there was the dark, dark stairs.
Dans la sombre, sombre pièce, il y avait un sombre, sombre escalier.
The dark, dark corridor it took to the dark, dark quarter.
Dans le sombre, sombre couloir, il y avait une sombre, sombre pièce.
It's dark, God, it's dark.
C'est sombre, Dieu que c'est sombre.
adjective
Dark Blue, or
− Bleu foncé, ou
Dark amber or dark coloured kernels
- Cerneaux de couleur ambrée foncée ou foncée
Dark chestnut, dark brown to chocolate brown
Marron foncé, brun foncé à chocolat
dark brown in colour
de couleur brun foncé
- Dark-haired, tall...
- Brun foncé, grand...
You're dark.
T'es foncé.
Dark hair, dark skin.
Cheveux foncés, peau foncée.
He's got to be tall and dark, especially dark.
Il doit être grand et foncé, spécialement foncé.
Not too dark.
Pas trop foncé!
noun
A dark night, a night of sorrow, a night of tears.
Nuit noire, nuit de tristesse, nuit de larmes.
The cells were in complete darkness and gloom.
Ces cellules étaient plongées dans le noir.
Automatic film processor (or dark room)#
Développeur automatique de clichés radiographiques (ou chambre noire)#
Automatic film processor (or dark room)b
Développeur automatique de clichés radiographiques (chambre noire)b
Dark cells denotes that nothing is transmitted.
La présence de cellules noires indique une absence de transmission.
Dark bread, kg
Pain noir (kg)
Affected area has a dark margin.
La zone touchée est bordée de noir.
It's dark. It's very very dark.
Il fait noir, très très noir.
Dark... Dark grey violet.
Noir...noir, violet, gris.
Dark glasses, dark suits.
Des lunettes noires, des costumes noirs.
It's dark!
C'est noir!
~ Dark the oceans Dark the sky
Noirs, les océans Noir, le ciel
It's still dark. It's still dark.
Il fait toujours noir, toujours noir !
Dark skin, but like European dark.
Peau noire, mais genre noir Européen.
This applies in particular to operation in darkness.
Cela vaut en particulier en cas d'utilisation dans l'obscurité;
Daylight Darkness
Dans l'obscurité
These projects are candles in the dark of xenophobia.
Ces projets sont des bougies dans l'obscurité de la xénophobie.
Darkness [B.VII-17]
Dans l'obscurité [B.VII-17]
In total darkness, they survived by chemosynthesis.
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
About darkness, my dear, the true darkness
De l'Obscurité, ma chère, la véritable Obscurité.
The darkness deepens
L'obscurité s'épaissit.
From light comes darkness... and from darkness...
De la lumière vient l'obscurité ... et d'obscurité ...
'Darkness cannot drive out darkness.'
"L'obscurité ne peut pas chasser l'obscurité."
Not the dark, not the dark!
Pas l'obscurité, pas l'obscurité !
The dark, that wasn't dark. That wasn't dark, that was life.
Cette obscurité n'était pas l'obscurité, pas l'obscurité, mais la vie.
adjective
Building peace, stability and democracy continues to be a very difficult task for some left alone in dark corners in the Balkans.
La consolidation de la paix, de la stabilité et de la démocratie continue d'être une tâche très difficile pour certains recoins obscurs et isolés des Balkans.
On some of these occasions he was held in a dark dungeon for two days and then released without being questioned.
Il est arrivé qu'il soit détenu dans un cachot obscur pendant deux jours, puis relâché sans avoir été interrogé.
Trafficking in persons is the dark underside of globalization, and it must be exposed and rooted out.
La traite des êtres humains est le côté obscur de la mondialisation, et il doit être mis au jour et éliminé à la racine.
The history of crimes against Jews comprises other dark chapters, including the Iasi pogrom of June 1941.
Le récit des crimes perpétrés contre les Juifs présente d'autres chapitres obscurs, y compris le pogrom d'Iasi de juin 1941.
(ix) Highlighting the dark side of the “peace process”;
ix) Pleins feux sur le côté obscur du «Processus de paix»;
Flame of reality upon their dark beautiful dream!
De la réalité leur rêve obscur... si beau!
It is the dark side of globalization.
C'est le côté obscur de la mondialisation.
We need to recognize the dark side of our own history and bring it into the light.
Nous devons accepter le côté obscur de notre histoire et le sortir de l'ombre.
This is particularly true of the rape of detainees, denial of food and detention in the “amigos”, which are cramped, unwholesome and dark.
Il en va particulièrement ainsi des viols des détenues, de la privation de nourriture et de la détention dans les "amigos", lieux exigus, insalubres et obscurs.
The dark gift.
- Le don obscur.
There's a darkness there.
C'est obscur.
The Dark Passenger.
Le côté obscur.
Dark and dank.
Obscur et humide.
When you deal with dark, dark gets in you.
Quand tu combats l'obscur, l'obscur entre en toi.
adjective
Dark, stained shells a
− Coques brunies, tachéesa
- Dark, stained shells b
− Coques brunies, tachéesb
Skin colour: Medium dark complexion
Couleur de peau : Brun
She got dark hair, dark skin, big hair.
- Cheveux bruns et crêpés, peau brune.
The dark-haired one.
L'une brune.
Dark hair,handsome.
Le beau brun ?
Dark or fair?
Brunes ou blondes ?
Dark rum, Javier.
Rhum brun, Javier !
Tall, dark, lethal.
Grande, brune, mortelle.
O.G. dark horse.
Compris, cheval brun.
adjective
Nonetheless, in my opinion, beyond the darkness and doom, genuine beauty can still be discerned in the deeper layers of history.
Néanmoins, à mon avis, au-delà des ténèbres et de la fatalité, on peut encore discerner une beauté véritable dans les couches profondes de l'histoire.
The Deep Darkness...
Les Ténèbres Profondes...
The water dark and calm...
La mer calme et profonde...
Night so dark
La nuit est profonde
adjective
This regime is the only one with a dark record of attacking nuclear facilities of States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, and that continues to threaten to attack IAEA-safeguarded peaceful nuclear facilities of other States in the region.
Ce régime est le seul à avoir la triste réputation de s'attaquer à des installations d'États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et qui continue de menacer de s'attaquer aux installations nucléaires pacifiques d'autres États de la région soumises aux garanties intégrales de l'AIEA.
This regime is the only one with the dark record of attacking nuclear facilities of the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and it continues to threaten to attack the IAEA-safeguarded peaceful nuclear facilities of other States in the region.
C'est le seul régime qui a la triste réputation d'avoir attaqué les installations nucléaires d'États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et qui menace toujours d'attaquer les installations nucléaires pacifiques d'autres États de la région soumises aux garanties de l'AIEA.
We are meeting here under the long and dark shadow of the terrorist attacks carried out against our host city on 11 September 2001.
Nous nous réunissons ici dans le triste sillage des attentats terroristes perpétrés contre notre ville d'accueil le 11 septembre 2001.
We in Jordan are convinced that the dark events of history must not be repeated.
Nous sommes convaincus, en Jordanie, que les tristes épisodes de l'histoire ne doivent pas se répéter.
As we the people of the United Nations look back and take stock of half a century of the Charter's existence, together with achievements — historic as they are — including the very establishment of this Organization, we see dark episodes of bigotry, exclusion, confrontation and bloodshed.
À l'heure où nous, peuples des Nations Unies, faisons le bilan d'un demi-siècle d'existence de la Charte et de réalisations — parfois historiques — notamment la création même de cette Organisation, nous sommes les tristes témoins de cas de fanatisme, d'exclusion, d'affrontement et d'effusion de sang.
The elimination of apartheid in South Africa closed a long and dark chapter in the history of humanity.
L'élimination de l'apartheid en Afrique du Sud a clos un long et triste chapitre de l'histoire de l'humanité.
That's dark.
C'est triste.
A dark day indeed.
Un triste jour.
This is a dark, dark day... for Devil's Kettle.
C'est une triste... bien triste journée pour Devil's Kettle.
These are dark days.
Nous vivons de tristes jours.
This is where it got dark.
C'est devenu triste.
And you were dark with misery, as usual.
Toi, triste, comme d'habitude.
This is a dark day.
C'est un jour bien triste.
♪ And darkness too
Comme ceux de tristesse
adjective
Wow, that's dark.
C'est méchant.
From a dark fairy.
D'une méchante fée.
The Dark Ones got her.
Les Méchants I'ont eue.
I am the Dark One.
Je suis le Méchant.
We call these the Dark Ones!
C'était les Méchants!
That was a dark place...
C'était méchant...
- With the savior turning dark.
- La sauveuse devient méchante.
- A dark practitioner.
- D'une méchante sorcière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test