Translation examples
It was able to land safely.
El helicóptero pudo aterrizar sin más daños.
Any aircraft making such an attempt would be detected and forced to land.
Cualquier aeronave que lo intentara sería detectada y obligada a aterrizar.
Shortly after landing, the helicopter was observed shutting down its engine.
Poco después de aterrizar, se observó que el helicóptero apagaba su motor.
The same helicopter was later observed landing in Zenica.
Más tarde se vio aterrizar al mismo helicóptero en Zenica.
Upon landing, the helicopter shut down its engine.
Tras aterrizar, el helicóptero apagó el motor.
As the aircraft prepared to land, it was struck by several bullets.
Cuando el aparato se disponía a aterrizar, fue alcanzado por varios disparos.
(d) It will land on the runway automatically;
d) aterrizará automáticamente en la pista;
Shortly after landing, it took off for an unknown location.
Poco después de aterrizar, despegó con destino desconocido.
NATO fighter aircraft observed the helicopter landing in Zenica.
El caza de la OTAN vio aterrizar al helicóptero en Zenica.
The helicopter appeared to be landing.
Parecía disponerse a aterrizar.
Landing, landing, coming back to earth with a bang.
Aterrizar, aterrizar, tocar tierra de nuevo con un golpetazo.
No, no, they tried to land.
—No, no intentaron aterrizar.
‘We’re not landing?’
—¿No vamos a aterrizar?
    “After they landed?”
—¿Después de aterrizar?
“Coming in for landing!”
—¡Estamos a punto de aterrizar!
There was no place to land.
No había sitio donde aterrizar.
A landing accident.
Un accidente al aterrizar.
Is nowhere to land.
– No hay dónde aterrizar.
They decided to land.
Decidieron aterrizar.
They are not eligible for permission to land in Japan as special cases.
No tendrán derecho a que se les permita desembarcar en el Japón como casos especiales.
Visitor's permits are generally granted upon landing in Funafuti.
Los permisos de visita se otorgan en general al desembarcar en Funafuti.
Vessels not in the record are deemed not to be authorized to fish for, retain on board, trans-ship or land tuna and tuna-like species.
Se considera que los buques que no figuran en el registro no están autorizados a pescar, retener a bordo, trasbordar o desembarcar atún y especies afines.
133. The Aapravasi Ghat is the location in the Port-Louis Harbour where indentured workers landed and were received upon disembarkation.
133. Aapravasi Ghat es el sitio en el puerto de Port Louis al que llegaron los trabajadores en régimen de servidumbre y donde fueron recibidos al desembarcar.
On 16 April, Greek and Turkish contingents started to land.
El 16 de abril comenzaron a desembarcar los contingentes griegos y turcos.
It also provided for the circumstances in which persons lose that right and for the retention by such persons of a right to land in Hong Kong.
También estipulaba las circunstancias en que las personas pierden el derecho de residencia pero mantienen el derecho a desembarcar en Hong Kong.
Starting 1 October 2001, the importers were required to land all cargo brought into the Territory at Port Purcell.
A partir del 1° de octubre de 2001, los importadores están obligados a desembarcar en Port Purcell toda la carga destinada a los Territorios.
Any alien who falls under any one of the following items shall not enter Japan: (a) a person who does not possess a valid passport (This shall not apply to a crewman possessing a valid crewman's pocket-ledger); (b) a person who intends to land in Japan without receiving a stamp of permission for landing or without obtaining authorized permission for landing (hereinafter referred to as "permission for landing") from an immigration inspector (except for those who fall under the preceding item).
No podrá entrar en el territorio del Japón el extranjero: a) que no esté en posesión de un pasaporte válido (la disposición no se aplica a la tripulación que esté en posesión de un documento de identificación para tripulaciones); b) que tenga la intención de desembarcar en el Japón sin haber obtenido el sello de autorización para desembarcar o sin haber obtenido el permiso para desembarcar (en adelante "permiso para desembarcar") del inspector de inmigración (salvo en el caso de las personas mencionadas en el punto anterior).
These port closures include a ban on the landing of catches and a ban on providing any service to such vessels.
El cierre de los puertos incluye la prohibición de desembarcar las capturas y de prestar servicios a dichos buques.
There is no possibility of landing.
No es posible desembarcar.
He would be eager to land.
Tendría ganas de desembarcar.
Yes. We must land there.
–Sí. Allí tenemos que desembarcar.
“Must we land in one of them?”
—¿Hay que desembarcar en alguno?
Some were grabbed as soon as they landed.
—Algunos caían nada más desembarcar.
Somebody was about to land!
¡Alguien iba a desembarcar!
- Where will we land?
—¿Dónde vamos a desembarcar?
You want to land there?
—¿Es que quieres desembarcar ahí?
We can land her there,
—¡Podemos desembarcar allí!
verb
3. At 1110 hours on 17 April 1993, a helicopter approached from Iranian territory and landed at the Khasrawi post at geographical coordinates 435045. Six civilians disembarked.
3. A las 11.10 horas del día 17 de abril de 1993, se observó a un helicóptero procedente del interior del territorio iraní posarse en el puesto de guardia de Jasrawi, en las coordenadas 435045, descendiendo de él seis personas vestidas de paisano.
A miniature rover, MINERVA, failed to reach the asteroid, but the spacecraft successfully landed on the surface and may have collected samples, although the amount of material cannot be estimated until the returned capsule is examined in detail.
Aunque el módulo de exploración en miniatura MINERVA no logró llegar al asteroide, la nave espacial pudo posarse en su superficie para recoger muestras, si bien la cantidad de éstas no podrá determinarse hasta que la cápsula de la nave se termine de examinar.
42. At 0100 hours on 28 May 1993, an Iranian helicopter was seen coming from the Iranian rear and then landing in the Naft-e Shah area at geographical coordinates 448608.
42. A la 1.00 del 28 de mayo de 1993 se observó a un helicóptero iraní procedente de su retaguardia posarse en la zona de Naft Shah, en las coordenadas 448608, regresando en la dirección de procedencia a las 11.45 horas.
Although the first proposed obligation applies to all kinds of weapons, we see scope for certain agreed exemptions based on common sense, for example allowing weapons necessary for the personal safety of cosmonauts after landing on earth or any other celestial body.
Aunque la primera obligación propuesta se aplique a todos los tipos de armas, nos parece posible acordar algunas excepciones dictadas por el sentido común, como por ejemplo, permitir las armas necesarias para garantizar la seguridad personal de los astronautas tras posarse en la Tierra o en otro cuerpo celeste.
The solar array will provide power to the experiments on board the Philae probe after landing. (Scientific staff responsible for the instrument: A. Ercoli Finzi, Politecnico, Milan, Italy).
El panel solar suministrará energía eléctrica para los experimentos a bordo de la sonda Philae después de posarse. (Científico a cargo del instrumento: A. Ercoli Finzi, Politécnico, Milán (Italia)).
Research activities with a negative impact on ecosystems include: the removal of chimneys and rocks for geological investigations or chemical sampling; environmental manipulation, such as drilling, which can change fluid flow pathways and shut off the supply of fluids to colonies of vent organisms; the clearing of fauna, e.g. for experimental studies on recolonization or the collection of fauna for biodiversity or population studies; the transplanting of fauna between locations; the placement of instruments that may disturb fauna and change water flows; the deleterious effects of light used for observation purposes on photosensitive organisms; and the use of manned submersibles and remotely operated vehicles which can damage fauna by landing on them or causing damage by the use of thrusters.
Entre las actividades de investigación que perjudican a estos ecosistemas cabe mencionar las siguientes: la extracción de chimeneas y rocas para las investigaciones geológicas o la obtención de muestras químicas; la manipulación del entorno, como ocurre en el caso de las perforaciones, que pueden modificar las pautas de las corrientes y cortar el suministro de fluidos a las colonias de organismos de los respiraderos; la eliminación de la fauna a raíz, por ejemplo, de la realización de estudios experimentales sobre recolonización o de la recogida de animales para estudios sobre la biodiversidad o las poblaciones; los traslados de fauna entre distintos emplazamientos; la colocación de instrumentos que pueden perturbar la fauna y modificar las corrientes de agua; el efecto nocivo de la luz utilizada en las observaciones científicas sobre los organismos fotosensibles; y el uso de submarinos tripulados y vehículos teledirigidos, que pueden dañar la fauna al posarse sobre los animales o causar daños con sus sistemas de propulsión.
the others will have to land on deck.
Los demás tendrán que posarse en cubierta.
Not all of them landed on their targets.
No todos llegaron a posarse sobre sus objetivos.
The ship came in for its landing.
El avión estaba terminando de posarse en el suelo.
They are searching for wrecks on which to land.
Buscan restos de naufragios donde posarse.
They landed a hundred yards away.
Volvieron a posarse a unos cien metros.
will see them and know where to land!
los verá y sabrá dónde posarse!.
Hawks have to land too. 117
Los halcones también necesitan posarse. 117
Again, it tried to land in his hair.
De nuevo intentó posarse en su cabellera.
verb
Peace will come to that troubled land, and, when it does, it will be a fitting memorial to him.
La paz llegará a esta atribulada tierra, y cuando llegue será un digno monumento a su memoria.
But, by the grace of God/Allah, we will eventually get to the Promised Land.
Pero, con la gracia de Dios, de Alá, terminaremos por llegar a la Tierra Prometida.
a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land
Desertificación llegar a ser una autoridad mundial en materia de conocimientos científicos y
The tunnels may extend over a wide area of farm lands to living settlements.
Los túneles pueden extenderse por una amplia superficie de tierras de cultivo hasta llegar a los asentamientos.
The occupation of Arab lands must come to an end.
La ocupación de los territorios árabes debe llegar a su fin.
The first ship will be landing in minutes.
La primera nave está al llegar.
She climbed to the landing and paused.
Al llegar al descansillo, se detuvo.
By autumn there was famine in the land.
Al llegar el otoño hubo una hambruna en el país.
Reaching a half-landing he dithered.
Al llegar a un rellano, vaciló.
It wouldn’t be long before he landed.
No faltaba mucho para que llegara al suelo.
I have reached these lands but newly
acabo de llegar a estas tierras,
And when they landed they were all a little drunk.
Al llegar, estaban todos medio borrachos.
But it must be very nearly time for them to land.
Pero deben estar a punto de llegar.
The ruling is reported to be in line with a 1975 land trust act which allows Chamorros to lease the land for a nominal sum. 29/
Según dicho informe, la decisión de la Corte coincide con la ley sobre tierras en fideicomiso, promulgada en 1975 que autorizó a los chamorros a tomar tierras en arrendamiento por una suma nominal29.
We can thank God he is mad enough to land in France.
Podemos dar gracias a Dios de que esté tan loco como para tomar tierra en Francia.
We're going to land in a moment.
Vamos a tomar tierra en un momento.
- ...chopper is about to land.
- ...el helicóptero está a punto de tomar tierra.
We should put in to land and find a safe harbor.
Deberíamos tomar tierra y buscar un puerto seguro.
“We’ve got to land.
Tenemos que tomar tierra.
A perfect place to land.
Era un sitio perfecto para tomar tierra.
Look for a good place to land.
Busca un buen sitio para tomar tierra.
They'd come on to land at Manaos with the message.
Estaban a punto de tomar tierra en Manaos con el mensaje.
Zavala yelled at Austin to get ready to land.
Zavala le gritó que se preparase para tomar tierra.
Of course there’d be a risk to landing on Venus;
Era cierto que resultaba peligroso también tomar tierra en Venus;
It remained difficult, however, to find accommodation because of the shortage of land on which to build.
A pesar de ello, sigue siendo difícil conseguir una vivienda pues apenas hay terrenos edificables.
For addressing the Rio+20 aim of a land-degradation-neutral world.
para conseguir el objetivo de Río +20 de lograr un mundo con una degradación neutral del suelo.
These land-mines are easily obtainable, often for less than $2 per mine.
Estas minas son fáciles de conseguir, muchas veces a menos de 2 dólares cada una.
It took me a year to land this one.
Tardé un año en conseguir éste.
He’d been hoping to land a job as a runner, too.
Él también esperaba conseguir trabajo como recadero.
That’s why it meant so much to her to land the job.
Por eso era tan importante para ella conseguir el puesto.
He’ll head for the nearest land and get you help.”
Se dirigirá al terreno más cercano y te conseguirá ayuda.
To acquire Lebensraum, or living space, or land empire.
Conseguir Lebensraum, o espacio vital, o imperio territorial.
And how would I get my house and my land?
—¿Y cómo iba a conseguir mi casa y mis terrenos?
verb
The Israeli Government continued utterly to deny the “land for peace” agreement, putting into action a plan that was aimed at ending the peace process.
El Gobierno de Israel sigue negándose totalmente a admitir el acuerdo "territorio por paz" y pone en práctica un plan destinado a acabar con el proceso de paz.
“It must have landed here by mistake.”
—Ha debido de acabar aquí por error.
I'll eventually land somewhere in the Caribbean.”
Y por último acabaré en algún lugar del Caribe.
It’s just a matter of luck that she landed up there.’
Que ella acabara allí es sólo cuestión de suerte.
It looks lethal enough to land you in the morgue.
Tiene una pinta lo bastante mortal para hacerte acabar en la morgue.
A lie here could land her in shackles, or worse.
Si mentía podría acabar esposada, o algo peor.
verb
It will also identify comet gases, characterize the physical conditions of the coma and help identify the best landing sites. (Principal investigator: A. Coradini, INAF/IFSI, Rome);
Asimismo, identificará los gases del cometa, caracterizará las condiciones físicas de la coma y contribuirá a descubrir los mejores sitios para posar la sonda. (Investigador principal: A. Coradini, INAF/IFSI, Roma);
It will help in identifying the best landing sites. (WAC has been produced in Italy under the responsibility of the Italian co-investigator, C. Barbieri, University of Padua, Italy);
Contribuirá a descubrir los mejores sitios para posar la sonda. (La cámara WAC se ha producido en Italia bajo la responsabilidad del coinvestigador italiano C. Barbieri, de la Universidad de Padua (Italia));
He let the butterfly land.
Dejó que la mariposa se posara.
No time to do anything now but land the bird.
No había tiempo para nada que no fuera posar el pájaro.
It landed on the sand nearby.
Después se volvió a posar cerca, en la arena.
She landed her dove on a branch.
Hizo que la paloma se posara en una rama.
Where the now-descending elevator would land.
Donde en unos instantes se iba a posar el ascensor.
If a fly landed on his nose, he wouldn't brush it off.
Si una mosca se posara en su nariz, no la espantaría.
Why, I’d wager on which cube of sugar a fly’d land on.
Apostaba hasta en qué terrón de azúcar se iba a posar una mosca.
Heoma was no expert pilot, but she had enough training to land the ship.
Heoma no era una piloto experta, pero podría posar la nave.
verb
The Apollo’s built for sea landings, and the sea… all the oceans… hell…”
El Apolo está construido para amerizar, y el mar... todos los océanos... diablos...
John cursed and then ordered the torpedo-bomber to land on The River.
Juan maldijo y luego ordenó que el torpedero-bombardero amerizara en el Río.
    “I didn't know a C-Five could land on water,” Murphy interrupted.
—No sabía que los C-5 pudieran amerizar —le interrumpió Murphy.
Part of her awareness told her that she was controlling the landing approach of a freighter.
Parte de su consciencia le decía que estaba controlando la aproximación de un carguero que intentaba amerizar.
You say there is a good landing-place off the shore of the second island, Andy.
Dices que hay un buen lugar para amerizar delante de la playa de la segunda isla, Andy.
At the last second, Doyle pulled the plane up, skimming the treetops before making a pancake landing on the lake.
En el último segundo, Doyle elevó el aparato para esquivar las copas antes de amerizar de panza en el lago.
He sailed in the air over a fence, kinda like a Frisbee, an landed right in the middle of the seal pool with a big splash.
El guardián salió disparado por encima de una cerca como un disco volador, y fue a amerizar en la piscina de las focas.
“After landing in the sea, you'll settle to the bottom, still using the chutes to slow your descent.
—Después de amerizar, seguiréis viaje hacia el fondo conservando los paracaídas para hacer más lento el descenso.
We had Roget install the remote so we could land the aircraft safely on the water.
—Hicimos que Roget instalara el control remoto para poder amerizar la aeronave de forma segura en el agua.
“Instead of landing in the water and rendezvousing alongside of the FirstAttempt, I think we’d better set down at Brady Field.
-En lugar de amerizar y acercarnos a nuestra cita con el First Attempt, haríamos mejor en descender sobre el campo Brady.
verb
He had detailed the plans and shown her the monoplane, but even then she would not trust herself on board, and she had been waiting in a motor-boat, moving parallel with the yacht, until she saw the landing and realized, as she thought, that Kara was not playing her false.
Le había detallado su plan y mostrado el avión; pero ni aun entonces se arriesgó a pasar a bordo del yate, y se quedó esperando en una gasolinera que avanzaba paralelamente a aquél, hasta que vio amarar el aeroplano y comprendió, o al menos así lo creyó, que Kara jugaba limpio.
verb
In some cases, they are denied access to land for fishing or hunting, while in others food sources are contaminated by industrial developments.
En algunos casos, se les niega el acceso a zonas para pescar o cazar, mientras que en otros, las fuentes de sus alimentos resultan contaminadas por el desarrollo industrial.
Maybe I can help you land this hot chick.
Quizá te pueda ayudar a pescar esta chica fogosa.
She won’t let a storm stop her from landing a rich husband.”
No dejará que una tormenta le impida pescar a un marido rico.
Halfway up is a landing and the window the fishing pole leans against.
A mitad de camino hay un descanso y la ventana contra la que está apoyada la caña de pescar.
With gun and fishing rod, of course. You could live off the land.
Con un arma de fuego y una caña de pescar, por supuesto, para vivir de la naturaleza.
Need some advice on how to land the chick?" "Please--" "Fine.
¿Necesitas algún consejo sobre cómo pescar a la pollita? —Por favor... —Bien.
I succeeded in landing another big trout while he made the fire.
Logré pescar otra trucha grande mientras él hacía el fuego.
“You couldn’t catch a fish if it jumped up and landed in the boat.”
–Eres incapaz de pescar un solo pez, incluso dejarías perder el que te saltase a la cubierta.
"Assuming I'm interested in landing the first hot chick who winks at me.
—Suponiendo que yo esté interesado en pescar a la primera chica fogosa que me guiña un ojo.
verb
They all died without even landing a blow on one of his men.
Todos murieron sin siquiera asestar un golpe a alguno de sus hombres.
the ferret was unable to land a blow or a cut on Ansset's body.
Ferret era incapaz de asestar un golpe o un corte en el cuerpo de Ansset.
Even before she’d landed her crippling blow, she’d noticed one final detail about the stranger.
Pero antes de asestar su golpe devastador, se fijó en un último detalle del desconocido.
I was only thinking about answering the next bell and landing the knockout blow.
Solo en saltar al ring en cuanto sonara otra vez la campana y asestar el golpe definitivo.
We’ve been on the ropes for so long that we’ve forgotten what it feels like to land a solid blow.
Llevamos tanto tiempo arrinconados contra las cuerdas que ya hemos olvidado qué se siente al asestar un buen golpe.
He had taken a small piece of the puzzle Bosch had come up with and used it to land the first punch.
Había cogido una pequeña pieza del rompecabezas que Bosch había construido y la había utilizado para asestar el golpe inaugural.
they had long had Twin City Hardware on the ropes, as Lucy might say, but couldn’t seem to land that knockout blow.
hacía mucho tiempo que tenían a Twin City Hardware contra las cuerdas, como habría dicho Lucy, pero al parecer no conseguían asestar el golpe definitivo.
Teresa Hardwick’s making all the running, trying to land the big punch, but Michael Baker is still nippy on his feet.
Teresa Hardwick le acosa sin parar esforzándose por asestar el golpe definitivo, pero Michael Baker sigue desplazándose con rapidez.
If he had been trying for a fatal blow, it would have landed, as the old man held immobile, his face rigid with tension.
Si hubiera tenido intención de asestar un golpe mortal, lo habría logrado, pues el viejo permaneció petrificado, con el rostro rígido de tensión.
Morningstar and scimitar crossed in a dizzying series of vicious swings, more a matter of the combatants trying to get a feel for each other than either trying to land a killing blow.
Los manguales y las cimitarras se cruzaron en una serie de despiadados giros, que eran más un tanteo entre los combatientes que un intento por asestar el golpe final.
verb
He was fighting to draw breath when Buck landed on top of him. “Shit,”
Pugnaba por coger aire cuando Buck le cayó encima. —¡Mierda!
It took me half-an-hour—half-an-hour, sir!—to land that fish;
Estuve más de media hora, ¡media hora, señor mío!, para coger aquel pez.
I could not just seize a landing craft and set off with a compass into the wide blue yonder.
no me era posible coger un bote y una brújula e internarme en el vasto azul.
She stooped to pick a book at random from the floor and went out again on to the landing.
Se agachó para coger al azar un libro del suelo y volvió a salir al descansillo.
I’m taking a plane tonight and will come directly to you when I land.
Voy a coger un avión esta noche e iré directamente a verte en cuanto aterrice.
It would be better for us to be able to put our paws on the count before that land on the shores of the isthmus! Pierre le Picard said.
-Mejor sería para nosotros coger al conde antes de que desembarcase en el istmo -dijo Pedro-.
He grabbed it, missed, the handset fell from the windowsill and landed somewhere on the bed.
Lo intentó coger, falló, el teléfono cayó al suelo desde el alféizar y aterrizó en algún lugar de la cama.
A convict pushed against Earl to leap to the window to get something. He landed on Earl’s foot when he came down. “Asshole!”
Un preso se apoyó en Earl para encaramarse a la ventana a coger algo y lo pisó al bajar. —¡Gilipollas!
He snatched a handful, tried for more, stamping out those half-burned sheets that landed on the ground.
Logró coger unas cuantas, lo intentó con otro puñado, mientras pisoteaba para apagar las que caían al suelo cerca de él.
verb
“When’s he landing?
—¿Cuándo va a venir?
“They’re coming here?” “They land at our destination. Soon.”
—¿Van a venir aquí? —Aterrizan en nuestro destino. Pronto.
All others were forbidden to land in Japan, particularly Spaniards and Portuguese.
Los demás no podían venir a Japón, sobre todo los españoles y los portugueses.
The contractor which was originally responsible for levelling the land and constructing the main and secondary irrigation and drainage systems was unable to complete the work.
El contratista encargado al principio de la nivelación del terreno y de la construcción de las redes de riego y de drenaje principal y secundaria no pudo terminar las obras.
“What have you done to land yourself in Dallas’s office?”
¿Qué has hecho para terminar en la oficina de Dallas?
You don’t have to commit anything to land in jail here.
No hay necesidad de cometer nada para terminar en la cárcel aquí.
“But all it’s done for us is landed us in this stupid place.
—Pero todo lo que hemos conseguido es terminar aquí, en este estúpido lugar.
He laughed at himself and stopped on the landing to drink it off.
Se echó a reír y se detuvo en el rellano para terminar de bebérselo.
    She stood on the landing, waiting for him to climb the last tread.
Rose se detuvo en el rellano, esperando que él terminara de subir.
Anyone who imagines I’m going to land up here is out of her mind.’
El que piense que voy a terminar aquí está loco.
verb
The shrapnel from these explosions landed in the territory of the Islamic Republic of Iran.
La metralla de estas explosiones fue a dar a territorio de la República Islámica del Irán.
The rocket malfunctioned and landed on the Lebanese side of the Blue Line.
Un fallo en el funcionamiento del cohete hizo que fuera a dar al lado libanés de la Línea Azul.
Warnings were given and the helicopter began to orbit and landed.
Se dieron señales de alarma y el helicóptero empezó a dar vueltas y aterrizó.
MEASURES TO ASSIST DEVELOPING LAND-BASED PRODUCER STATES
MEDIDAS PARA DAR ASISTENCIA A LOS ESTADOS EN
They headed for Dar’s Land Cruiser.
Se dirigieron hacia el Land Cruiser de Dar.
His feet landed in something soft and yielding.
Fue a dar en algo blando que cedió a sus pies.
The blow landed on his shoulder with a sick crunch.
El golpe fue a dar en el hombro con un desagradable crujido.
It landed with unexpected force squarely on his jaw.
Fue a dar de pleno en su mandíbula con inesperada fuerza.
“Well, the auto evermore landed where it hurts, didn’t it?”
—Vaya, pues el auto ha ido a dar en donde más duele, ¿no?
The road ran out to a point of land and a turning circle.
La carretera terminaba en una plazoleta en la que se podía dar la vuelta.
Lawrence walked back to the Land Cruiser with Dar and Syd.
Lawrence acompañó a Dar y Syd al Land Cruiser.
verb
he labored without stop to undo the sore misery on the land.
trabajó sin descanso para poner fin a la terrible miseria que afligía a la región.
verb
If she can continue to do so, we could land here!
Si lograra seguir haciéndolo, ¡podríamos desplegarnos aquí!
verb
The plan of the colonists was to learn more about the lay of the land.
El plan de los colonos era obtener más datos sobre la situación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test